National Scholar Updates

Simone Veil: From Survivor to World Leader

Simone Veil (1927-2017) was born in Nice, France, into a secular middle class Jewish family. Her pleasant childhood was abruptly ended by the rise of the Nazis and the fall of France to German control. In 1944 she was deported to Auschwitz. Her father and brother were deported and murdered. Her mother died of typhus before the concentration camp was liberated in April 1945. She and two sisters survived.

Veil considered herself to be French; she felt betrayed that France allowed its Jewish citizens to be oppressed, deported and murdered. Yes, there were good French people who saved Jews, who spoke up for their Jewish neighbors. But too many did not. Moreover, after Jewish survivors began to return to their homes in France, they were not greeted with the warmth and understanding that Veil expected. Even the government remained aloof. “From top to bottom of the government, the same attitude prevailed: no one felt concerned by what the Jews had suffered. You can imagine how shocking this was for everyone whose lives had been disrupted by the Holocaust” (A Life: A Memoir by Simon Veil, p. 87).

After the liberation, she decided to study law at the University of Paris, where she met her future husband Antoine Veil. They were married in October 1946, and had three sons. She practiced law for several years, and in 1956 she passed the national examination to become a magistrate. She received a senior position at the National Penitentiary Administration, under the Ministry of Justice. From May 1974 to March 1977, she served as Minister of Health, and was responsible for advocating a number of significant laws, including legalizing abortion in France.

In 1979 she was elected as a member of the European Parliament; in the first European parliamentary election she was elected President, a position she held until 1982. She continued with her active political life, including years of service in the cabinet of France’s Prime Minister. During the course of her remarkable career, she won many awards and honors. When she died, her funeral was conducted as a national ceremony. It was attended by President Macron and many dignitaries, along with Holocaust survivors. President Macron announced the decision to rebury Veil and her husband in the Pantheon, a rare honor, and this was done on July 1, 2018.

Veil devoted her career to efforts to improve society. “No doubt what I suffered in the camps developed my extreme sensitivity to anything in human relations that generates humiliation and loss of human dignity” (Ibid. p. 101). She worked for prison reform; she advocated for women’s rights; she was a champion of environmental issues. Her devotion to France was central to her life…even though France had betrayed her and its Jewish citizens during World War II. She was sympathetic to Israel and saw its role as “a home for people who no longer had one, to provide a haven of peace for all those who had been displaced and lost families, houses and professions, and to give them a piece of land where they could finally put down roots” (Ibid., p. 118).

In 2003, she accepted the Presidency of the International Victims’ Claims Fund in the International Criminal Court. She made it clear that she was doing so in defense of the rights of victims, not to pose as a judge of actions from which they had suffered. “After the war, when the survivors of the Holocaust returned to France, they had to provide proof of the expropriations they had suffered. Even so, they were poorly compensated and only after a struggle. Seldom did money deposited in banks or contracts underwritten by insurance companies result in the payment of damages” (Ibid., p. 171).

It was not until 1995 that France officially recognized its complicity in the crimes against its Jewish citizens during the Second World War. President Jacque Chirac, on July 16, 1995, called on France to face its past and to make amends to the extent possible. A commission was established to deal with the immense losses of Jews whose property was expropriated during the war. The commission found that 50,000 Jewish businesses had been “Aryanized” and 90,000 Jewish bank accounts and insurance contracts had never been honored; 38,000 Jewish apartments had been looted of their furniture. Restoration of assets to Jewish families was arranged, to the extent possible. The commission pointed to France’s responsibility to perpetuate the memory of the Holocaust, and Simone Veil was asked to serve as the first President of the Foundation for the Memory of the Holocaust.

On January 27, 2005, she spoke at Auschwitz on the sixtieth anniversary of the liberation of Auschwitz-Birkenau. To an audience including survivors of the Nazi concentration camps, she recounted the horrors of those days; she remembered the more than one and a half million people murdered here, simply because they were born Jewish. “Today, sixty years later, a new pledge must be made for people to unite at least to combat hatred of other people, anti-Semitism and racism, and intolerance….It is the right and duty of us, the last survivors, to put you on your guard and to ask you to turn our companions’ cry ‘never again’ into reality” (Ibid., pp. 248-49).

            She not only worked to foster an understanding of the Holocaust and its victims; she also strove to highlight the heroism of those righteous people who fought against Nazism, who saved Jewish lives, who behaved honestly and admirably during a very difficult period of time. On January 18, 2007, she spoke as President of the Foundation for the Memory of the Holocaust at a ceremony honoring the righteous of France. “All of you, the Righteous of France, to whom we pay tribute today, illustrate the honor of our country which thanks to you, found a sense of fraternity, justice and courage….For those of us still haunted by the memory of our loved ones who vanished in smoke and have no gravestone, for all those who want a better world, more just and more fraternal, cleansed of the poison of anti-Semitism, racism and hatred, these walls will resonate now and forever with the echo of your voices, you, the Righteous of France, who give us reasons to hope” (Ibid., pp. 284-85).

Although she was fully and personally aware of human viciousness and cruelty, Simone Veil wanted very much to believe in the ultimate victory of a righteous, compassionate and humane society. She stressed the role of righteous French non-Jews who acted nobly during the war years. “I am convinced that there will always be men and women, of all origins and in all countries, capable of doing what is right and just. Based on the example of the Righteous, I should like to believe that moral strength and individual conscience can win out” (Ibid.,  p.295).

 

                                              *     *     *

Although Simone Veil did not identify herself as being religious, her life embodied significant elements of a religious worldview. If faith in God was not part of her mindset, her faith in humanity was remarkable. After all she witnessed in Auschwitz, it might have been expected that she could no longer trust the goodness of human beings. After the cold reception she and other survivors experienced upon returning to France after the war, it would have been natural for her to feel alienation from France and the French people. But she did not lose faith in humanity, in the French people, in France. This faith was—in religious terms—messianic. She believed in a future age when humanity would overcome its hatreds and prejudices, when people of all nations, religions, races would live in peace and mutual respect.

But her faith was not merely a matter of lip-service to high ideals. She devoted her life to working for the betterment of her society. She strove to enact policies that enhanced human rights and human dignity.

In my more than fifty years of rabbinic service, I’ve learned to pay more attention to what people do rather than to what they say. Professions of faith and pious preachments may be fine, but they do not define one’s religiosity. Righteous action is the true test.

Reference

A Life: A Memoir by Simone Veil, Haus Publishing, London, 2007.

 

 

 

 

Haver Ha-Ir: A Model of Rabbinic Leadership

Among the titles that rabbinic literature ascribes to Torah scholars is Haver Ha-Ir. This phrase denotes someone of great learning, integrity and commitment to the welfare of the community.[1] Rabbi Benzion Uziel noted: “The rabbi of a community is called by our Sages Haver Ir because he tends to the needs of the public and gathers them for prayer and Torah study.”[2]

The Haver Ha-Ir model of rabbinic leadership deserves careful attention. The rabbi is literally to be a “friend” of the city, a person who is engaged in people’s lives, who strives to make society a better place. He is to feel personal responsibility for the spiritual and material wellbeing of the community. The Haver Ha-Ir is not an aloof scholar nor an otherworldly mystic, but is with the people and for the people.

We may explore the Haver Ha-Ir model by considering the teachings of four rabbinic figures of the modern period: Rabbi Benzion Uziel (1880–1953); Rabbi Joseph B. Soloveitchik (1903–1993); Rabbi Haim David Halevy (1924–1998); and Rabbi Nahum Rabinovitch (1928–).

 

Rabbi Benzion Uziel: Yishuvo shel Olam

 

Rabbi Uziel was the pre-eminent Sephardic rabbi and posek of his generation. Born and raised in Jerusalem, he distinguished himself as an outstanding Torah scholar and communal leader. He was the Sephardic Chief Rabbi of Israel from 1939 until his death in 1953. A prolific author, he is well known for his volumes of responsa, Mishpetei Uziel.[3]

At a rabbinic conference held in Jerusalem in 1919, Rabbi Uziel urged his colleagues to take an active role in the development of Jewish life in the land of Israel. He called on them to live and work among the people, to share their worries and aspirations, and to be an integral part of their lives: “This is our duty to our God and to our nation: to walk in the midst of the people, in the work of the people, to join ourselves in the task of building in all its forms, very carefully watching for the soul of the nation.” It is incumbent upon rabbis to conduct themselves “with words of pleasantness and with love for each individual Jew.” The religious message is best conveyed by establishing rapport with the public, by working with them and respecting them. “Let us walk on our path together with all the people, to love and appreciate, to learn and to teach the Torah of Israel and its tradition in the presence of all.”[4]

During Israel’s War of Independence in 1948, a group of yeshiva students approached Rabbi Uziel and asked him to arrange exemptions for them from military service. They claimed that their study of Torah should take priority to serving as soldiers. Rabbi Uziel rebuked the students sharply. He told them that religious Jews, including yeshiva students, were obligated to share in the defense of the nation. If they were to influence society to live according to Torah, they themselves had to set an example that the public would respect and wish to emulate.[5]

Among the concepts that Rabbi Uziel emphasized in his teachings was the imperative to work for the general wellbeing of society—yishuvo shel olam. Judaism demands that its adherents live moral and upright lives. Religious Jews must feel troubled by any injustice in society and must strive to defend and protect the oppressed. Striving to create a harmonious society is not merely a reflection of social idealism; it is a religious mandate:

 

We are all workers and employees, each person according to his physical and intellectual abilities and talents; we are workers in the workplace to improve human life, to raise the level of culture and to fulfill the human charter for which we have been created and through which we live: to bring peace and truth, and the love of compassion and truth, throughout our world.”[6]

 

Each person who works honestly and efficiently is thereby helping to build a better world and is participating in yishuvo shel olam. Individuals who only seek their own interests, even if they are honest in their dealings, are not living up to the proper religious standard. A religious person should be constructive, honest, and concerned for the welfare of others.

The concept of fostering yishuvo shel olam not only relates to individuals; it is also a responsibility of the Jewish people as a whole. Just as we learn and benefit from other nations, so we are to contribute our own talents and energies for the advancement of humankind. Rabbi Uziel wrote:

 

Each country and each nation that respects itself does not and cannot be satisfied with its narrow boundaries and limited domains. Rather, they desire to bring in all that is good and beautiful, that is helpful and glorious to their national [cultural] treasury. And they wish to impart the maximum flow of their own blessings to the [cultural] treasury of humanity as a whole….Happy is the country and happy is the nation that can give itself an accounting of what it has taken from others; and more importantly, of what it has given of its own to the repository of all humanity. Woe unto that country and nation that encloses itself in its own four cubits and limits itself to its own narrow boundaries, lacking anything of its own to contribute [to humanity] and lacking the tools to receive [cultural] contributions from others.[7]

 

Rabbi Uziel noted that the Jewish people have contributed vastly to the idealism and morality of the world. Likewise, Jews have learned much from other nations. On balance, though, we have given far more than we have received.

 

As much as Israel drew from others…far, far more did it give of its own to others: Torah and light, purity of heart and the holiness of life, righteous justice and true ethics; love and appreciation of its Torah, a Torah for the world; the words of its prophets and sages from generation to generation, all of whom were imbued with an elevated love of the God of the universe and all who were created in His image, of all His creations of nature, a wise ethics, words of peace and truth.[8]

 

Yishuvo shel olam is an obligation to seek the benefit of humanity. This entails not only a responsibility for the physical wellbeing of others, but also a commitment to expand human knowledge, technology, and general culture. Yishuvo shel olam is

 

a precondition and vital need for our attaining our proper way in life. In the settlement and building of the world, knowledge is increased. From our knowledge of the mysteries of nature, our eyes are opened to new and very wide horizons, from which we will arise and announce the wonders of God, Creator of the universe, and the ways of His wondrous and hidden providence, all of which are love, justice, kindness and compassion.[9]

 

When Rabbi Uziel became Sephardic Chief Rabbi of Israel in 1939, he delivered a radio address to the nation. He stressed the need for all residents of the land to work together in harmony:

 

Our first task is the establishment of true peace and strong unity among all segments of the people, its communities and ethnic groups, its organizations and parties; to call “peace, peace to those who are far and near” among ourselves; and peace with all our neighbors in the land, of all religions and peoples.[10]

 

Later in his address, he spoke in Arabic to the Arab population:

 

We reach our hands out to you in peace, pure and trustworthy. We say: the land is stretched out before us, and with joined hands we will work it, we will uncover its treasures, and we will live on it as brothers who dwell together. Know and trust that the word of God will rise forever. Make peace with us and we will make peace with you. Together all of us will benefit from the blessing of God on His land; with quiet and peace, with love and fellowship, with goodwill and pure heart we will find the way of peace.[11]

 

In his role as a Haver Ha-Ir, Rabbi Uziel was a role model of rabbinic leadership that was imbued with a keen sense of responsibility to individuals, to society, to people of all backgrounds. His grand religious vision sought unity and harmony in a world often characterized by dissension and violence.

 

Rabbi Joseph B. Soloveitchik: Moral Courage

 

Rabbi Soloveitchik, the Rav, was the pre-eminent Orthodox rabbinic thinker of twentieth-century America. For many years, he taught Talmud at Yeshiva University and signed the rabbinic ordinations of thousands of disciples. He was the posek of the Rabbinical Council of America, the Union of Orthodox Jewish Congregations and the Religious Zionists of America. He was the founder of the Maimonides Day School in Boston. Through his classes, public lectures and writings, he has had singular impact on the recent generations of Modern Orthodox Jews.

In his own rabbinic career, he drew inspiration from the teachings of his illustrious grandfather, Rabbi Hayyim of Brisk. When R. Hayyim was asked to describe the function of a rabbi, he replied: “To redress the grievances of those who are abandoned and alone, to protect the dignity of the poor, and to save the oppressed from the hands of his oppressor.”[12] In reporting these words of his grandfather, Rabbi Soloveitchik notes:

 

Neither ritual decisions nor political leadership constitutes the main task of halakhic man. Far from it. The actualization of the ideals of justice and righteousness is the pillar of fire which halakhic man follows, when he, as a rabbi and teacher in Israel, serves his community.[13]

 

Whereas some religions have an otherworldly focus, Judaism—as represented by halakhic man—is concerned primarily with this world. The goal is to bring comfort to those who suffer, justice to those who are oppressed, and kindness to those who are neglected:

 

Halakhic man is characterized by a powerful stiff-neckedness [sic] and stubbornness. He fights against life’s evil and struggles relentlessly with the wicked kingdom and with all the hosts of iniquity in the cosmos. His goal is not flight to another world that is wholly good, but rather bringing down that eternal world into the midst of our world.[14]

 

To wage a battle for righteousness requires tremendous courage. One must be prepared to confront powerful opponents, people who wish to maintain their own control over others. “Halakhic man does not quiver before any man; he does not seek out compliments, nor does he require public approval.”[15]

Rabbi Soloveitchik refers to an incident in the life of his grandfather, R. Hayyim of Brisk. It happened once that two Jews died in Brisk on the same day. In the morning, a poor shoemaker died. Later, a wealthy and prominent member of the community passed away. According to halakha, the one who dies first must be buried first. However, the members of the burial society decided (after they had apparently been given a handsome sum from the rich man’s heirs) to attend to the rich man’s burial first. When R. Hayyim learned of this, he sent a message to the burial society to desist from their disgraceful behavior. The members of the burial society refused to heed R. Hayyim’s directive, and they continued to prepare for the burial of the wealthy man.

 

R. Hayyim then arose, took his walking stick, trudged over to the house of the deceased, and chased all the attendants outside. R. Hayyim prevailed—the poor man was buried before the rich man. R. Hayyim’s enemies multiplied and increased. Thus have true halakhic men always acted, for their study and their deeds have blended together beautifully, truly beautifully.[16]

 

Halakha is unequivocally dedicated to fostering righteousness. The hallmark of great halakhic sages has been their lofty ethical standards and their deep respect for the dignity of others.

 

To recognize a person is not just to identify him physically. It is more than that: It is an act of identifying him existentially, as a person who has a job to do, that only he can do properly. To recognize a person means to affirm that he is irreplaceable. To hurt a person means to tell him that he is expendable, that there is no need for him. The Halakhah equated the act of publicly embarrassing a person with murder.[17]

 

Halakhic Judaism is the antithesis of mystical quietism that views pain and suffering in a passive, fatalistic manner. Rather, the halakha “wants man to cry out aloud against any kind of pain, to react indignantly to all kinds of injustice or unfairness.”[18]

In one of his teshuvah lectures, the Rav elaborated on the connection a Jew must feel toward Knesset Israel, the community of Israel that transcends time and place.

 

The Jew who believes in Knesset Israel is the Jew who lives as part of it wherever it is and is willing to give his life for it, feels its pain, rejoices with it, fights in its wars, groans at its defeats and celebrates its victories.[19]

 

The Haver Ha-Ir must have moral courage so as to set an example to others. For Rabbi Soloveitchik, “heroism is the central category in practical Judaism.”[20]

 

Rabbi Haim David Halevy: Kevod HaBeriyot

 

Rabbi Haim David Halevy was a prolific author and teacher, a gifted halakhic scholar, a devotee of kabbalah, and a creative thinker who applied Torah wisdom to the dilemmas of the modern world. From 1972 until his death in 1998, he served as Sephardic Chief Rabbi of Tel Aviv.

For a number of years, Rabbi Halevy conducted a popular Israeli radio program, Asei Lekha Rav, in which he answered a wide range of questions posed to him by listeners. He later wrote up and elaborated on his responses, publishing them in a series of volumes also entitled Asei Lekha Rav. In the first responsum in Volume One of this series, Rabbi Halevy noted that a rabbi was not simply a decisor of rabbinic law who ruled on what was forbidden and what was permitted. “Rather he is also—and perhaps mainly—an advisor to everyone in his community for all questions, small and large.”[21]

A recurring theme in his voluminous writings was the respect due to fellow human beings. Sensitivity to the needs and feelings of others is a basic feature of proper religious life. An example of this sensitivity is evident in a responsum he wrote relating to wedding ceremonies.

Some rabbis had the practice of reciting the wedding blessings and then taking a sip of wine themselves. They then gave the wine to the groom and bride for them to drink from the wine cup. Rabbi Halevy ruled that rabbis should not drink from the cup before giving it to the couple. Some people feel uncomfortable drinking from a glass from which someone else has drunk. Even if many people do not mind drinking from the cup of others, “Aren’t we obligated to worry about even the one in a thousand who is particular, and who will drink the wine and feel hurt?”[22] Rabbi Halevy added that when he recited Kiddush at home, he would pass it to family members who did not mind drinking from a shared cup. But whenever he had a guest at the table, he poured from the Kiddush cup into a separate cup from which he drank. He would then pass the Kiddush cup to the others so that they could pour a bit of wine into their own clean cups.

In another case, Rabbi Halevy dealt with the following situation. On a Shabbat, a large group of family and friends attended a synagogue to celebrate with a bridegroom. Among the guests was a young man, who had become blind through an injury in battle while serving in the Israel Defense Forces. The family requested that this blind young man be given an aliya, but the rabbi of the synagogue cited the Shulhan Arukh, who ruled that a blind person may not be called to the Torah. The blind soldier told the rabbi that he was called to the Torah in his regular synagogue, but the rabbi was not swayed. Feeling angry and humiliated, the soldier and some members of his family left the synagogue.

When Rabbi Halevy heard of this case, he was deeply pained. The young soldier, who had sacrificed so much on behalf of his country, was treated shabbily. If the soldier told the rabbi that he had been receiving aliyot in his regular synagogue, the rabbi should have given credence to this. “How careful one must be when it comes to kevod haBeriyot, who were created in the image of God.” Rabbi Halevy noted that the Sephardic community generally did not accept the ruling of the Shulhan Arukh (Orah Hayyim 139:3) forbidding aliyot to blind people, but rather followed the opinion of other rabbinic authorities permitting this practice.[23]

Rabbi Halevy was asked if non-observant Jews should be allowed to participate in the celebration of finishing the writing of a Torah scroll. Usually, a qualified scribe would write the entire Torah, leaving the last few letters to be filled in by the sponsors or donors of the writing of the scroll. Rabbi Halevy permitted non-observant Jews to participate in this happy occasion. “If we prevent them from doing this, there is a fear of complaints, Heaven forbid, since the general practice [is to let non-observant Jews participate].” How embarrassing it would be for the non-observant people to be turned away from participating in this mitzvah. It would be a public humiliation that could deepen their alienation from religious observance.[24]

Rabbi Halevy criticized a practice of some religiously observant Jews to publicly scream at those who were violating Shabbat or other ritual laws. These pietists are vocal in their protest of laxities in ritual observances, yet “they remain quiet and take things in normal stride when they see social and ethical breakdowns in many areas of our public life, when people swallow each other alive, and the moral thread of our life is broken.”[25] For Rabbi Halevy, religious Jews should demonstrate concern for all society and for the general moral health of society.

Rabbi Halevy’s concern for society included his concern for the wellbeing of non-Jews. He argued that Christians and Muslims were not to be considered as “idolaters,” nor were they to be subjected to talmudic rulings that related to idolaters. “Providing their sustenance, visiting their sick, burying their dead, comforting their mourners are all to be performed because of the human ethical imperative, not specifically [only] for the sake of peace.”[26] Relationships between Jews and non-Jews, whether in Israel or the Diaspora, were to be governed by the moral obligations that bound all human beings.

 

Rabbi Nahum Rabinovich: Shutafut

 

Rabbi Nahum Rabinovich has served as Rosh Yeshiva of Yeshivat Birkat Moshe in Maale Adumim for many years. A respected posek and thinker, his teachings provide important insight into the role of a Haver Ha-Ir.

Rabbi Rabinovich draws on the halakhic idea that members of a community are in a partnership relationship. They each share equally in rights and obligations. Since societies include members with different views, the notion of shutafut, partnership, is very important. Instead of each individual or group struggling in an adversarial manner against those with different opinions, all members of society should recognize that they are partners in the same venture. In spite of differences, they need to find ways of working together for the betterment of society as a whole.

 

In order to reach a practical agreement and cooperation among various groups of society, it is necessary to open doors of genuine dialogue among these groups. Dialogue among the various groups in society will enable them to overcome the deep rifts and conflicts that exist and that are growing.[27]

 

Rabbi Rabinovich pointed out that the religiously observant community had a responsibility to society as a whole, not merely to their own religious enclaves. Since the religious, along with all other citizens, are partners with equal rights and obligations, they need to be concerned with issues beyond their own neighborhoods. For example, since the Torah was given to all Jews, it is incumbent upon the religious education leaders to recognize their responsibility to the entire public. They should work in harmony with the general education system in order to meet the needs of all students, not only the students in the religious school system. They need to work for the inclusion of Torah values, without diminishing the need for students to study science and technology and other subjects that are essential for the social and economic life of the nation.

 

We must create religious schools not only for children [from religious families] but also for children whose parents want them to excel in computers, mathematics, vocations and other fields. In these schools children will also learn Torah…. Religious education can draw to itself a large portion of children in Israel, if only it would know how to approach the various groupings of society.[28]

 

As another example of how the religious community should be working in partnership with other segments of society, Rabbi Rabinovich points to economic issues. All society is impacted negatively by rampant inflation. Why then are the religious parties not front and center in dealing with this problem? Shouldn’t rabbis throughout the land be preaching and teaching about the ills of inflation, the sufferings of the poor, and so forth? Why should economic issues be relegated to the domain of the “secular” community, when this is an area that impacts on society as a whole?[29]

Another striking example: seat belts. Many Israelis are killed or injured in automobile accidents each year. Some years ago, a suggestion was made to make wearing seat belts a legal requirement. This would save lives and reduce injuries. Yet, before a seat belt law was enacted in Israel, there were delays so that studies could be made to determine the effectiveness of seat belts. Yet, such studies had already been made in other countries and the evidence was clear that seat belts are an important safety feature. Why was so much time lost before enacting the law in Israel? Why wasn’t this issue high among the priorities of the religious community? “The time has come for us to recognize that confronting such issues is a moral and religious obligation, and we must be the acute prodders in confronting situations which involve safety to life.”[30]

   Rabbi Rabinovich notes that

 

the light of Torah cannot be revealed or shown as long as Torah manifests itself as the Torah of a particular group, but only when the Torah is the Torah for all society. The challenge at the door of the sages of Torah is to demonstrate how great is the power of Torah for arranging the life of the community at large….We have the genuine opportunity to spread Torah among large segments of the Israeli public, and ultimately to almost all the residents of the State, if only we can succeed to break the sectarian or religious party muzzle. This will not be an easy task, and there are those on all sides who wish to protect their narrow interests and who strive to strengthen those muzzles. Nevertheless, we must undertake this task.[31]

 

For Rabbi Rabinovich, the principle of shutafut is at the heart of creating a vibrant and healthy society. Each member of society needs to feel a sense of partnership with all other members of society. Breaking into small self-contained “interest groups” undermines the general harmony of society.

The Haver Ha-Ir model of leadership entails a grand religious vision, courage, respect and a sense of partnership with all members of society. The rabbi, as an exemplar of this model of leadership, must strive not merely to study and teach Torah, but to live Torah.

   

 

[1] See Encyclopedia Talmudit, Jerusalem, 1978, volume 12, columns 532–536.

[2] Sha’arei Uziel, Jerusalem, 5751, Volume 1, 52.

[3] For more on Rabbi Uziel, see Marc D. Angel, Loving Truth and Peace: The Grand Religious Worldview of Rabbi Benzion Uziel (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1999).

[4] Mikhmanei Uziel, Tel Aviv, 5699, 328.

[5] Reported by Shabbetai Don Yihye, HaRav Benzion Meir Hai Uziel: Hayav uMishnato (Jerusalem: Histadrut HaZionit, 5715), 227.

[6] Hegyonei Uziel, Vol. 1, Jerusalem, 5713, 206–207.

[7] Hegyonei Uziel, Vol. 2, Jerusalem, 5714, 127.

[8] Ibid., 128.

[9] Ibid., 109.

[10] Mikhmanei Uziel, 424.

[11] Ibid., 429.

[12] Joseph B. Soloveitchik, Halakhic Man, trans. Lawrence Kaplan (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1983), 91.

[13] Ibid.

[14] Ibid., 41.

[15] Ibid., 89.

[16] Ibid., 95.

[17] Idem, “The Community,” Tradition 17:2 (1978), 16.

[18] Idem, “Redemption, Prayer and Talmud Torah,” Ibid., 65.

[19] Idem, Al haTeshuva, ed., Pinchas Peli (Jerusalem: 5736), 98.

[20] “The Community,” 13.

[21] Rabbi Haim David Halevy, Asei Lekha Rav, Tel Aviv, 5736, 1:1. For more on Rabbi Halevy, Marc D. Angel and Hayyim J. Angel, Rabbi Haim David Halevy: Gentle Scholar and Courageous Thinker (Jerusalem: Urim, 2006).

[22] Asei Lekha Rav, 8:74.

[23] Ibid., 6:20.

[24] Mayyim Hayyim, 2:57.

[25] Asei Lekha Rav, 8:32–35.

[26] Ibid., 9:33.

[27] Nahum Rabinovich, Mesilot Bilvavam (Maale Adumim: Maaliyot, 5775), 372.

[28] Ibid., p. 393.

[29] Ibid., p. 396.

[30] Ibid., p. 397.

[31] Ibid., p. 400.

Together and Apart: Thoughts for Parashat Beshallah

Angel for Shabbat, Parashat Beshallah

by Rabbi Marc D. Angel

 

After the Israelites crossed the sea and were miraculously saved from their Egyptian oppressors, they broke out in a song of praise to the Almighty. “Then sang Moshe and the children of Israel.” Yet, the actual words of the song are in the singular…”I will sing to God….God is my strength and song…” Although the people sang as a vast crowd, each voice was individual. 

In his memoir, The Torch in My Ear, the Sephardic Jewish writer Elias Canetti (who won the Nobel Prize for Literature in 1981) reflects on an insight that came to him as a young man: “I realized that there is such a thing as a crowd instinct, which is always in conflict with the personality instinct, and that the struggle between the two of them can explain the course of human history.” (The Memoirs of Elias Canetti, p. 387).This idea became central to Canetti’s life, ultimately resulting in his classic book Crowds and Power.

What is the “crowd instinct?” It is the desire to blend into a crowd, to dissolve one’s personality into a large mass of people. The crowd instinct can be witnessed in sports’ arenas, where fans become one with each other and with the players on the field. It can be experienced in mass rallies where fiery orators fire up the crowd, or at rock concerts where fans lose themselves in their wild admiration of the singers and their music. People have a deep desire to be part of such crowds.

Yet, crowds can become dangerous. When individuals succumb to crowds, demagogues can control them, can drive them to do terrible things, can turn them into lynch mobs or murderous gangs, can push them into terrorism and war.

And so there is also a “personality instinct,” a deep desire to retain our own ideas and values, to resist the mesmerizing power of crowds.  Although we at times want to share in the enthusiasms and griefs of crowds, we simultaneously want to maintain our inner freedom from the crowds. We want to blend in…but not to blend in.

In the Song at the Sea, we can detect both the crowd instinct and the personality instinct. The Israelites were in the early stage of developing into a nation. Nation-building entails working with crowds, striving to create consensus among various factions.  Nations demand patriotism, national symbols that inspire citizens to feel united with each other. But nations can become dangerous crowds. Demagogues can manipulate the crowd’s emotions and can control information that they share with the masses. Crowds can become dangerous; crowds can be turned into murdering, war-mongering and hateful entities.

How can one resist the power of crowds? For this we need the personality instinct. Each person needs to understand the crowd, but keep enough independence not to totally succumb to the power of the crowd. Each person literally has to be a hero, has to be willing to stand up and stand out…and possibly take terrible risks in order to maintain personal integrity. So the throngs on Israelites sang together…but separately. They had to learn to keep a balance.

Throughout human history, there has been an ongoing tension between the crowd instinct and the personality instinct.  Too often, the crowd instinct has prevailed. Masses of people have been whipped up to commit the worst atrocities, to murder innocents, to vent hatred. Too seldom have the masses acted like stars who can and do resist the power of dangerous crowds.

In our time, like throughout history, there are those who seek to manipulate crowds in dangerous, murderous and hateful ways. There are those who play on the fears and gullibility of the masses, who dissolve individuality and turn people into frenzied sheep.

But there are also those who refuse to become part of such crowds, who resist the crowd instinct and maintain the personality instinct. 

 

“Then sang Moshe and the children of Israel…I will sing to God…” A crowd, a nation, with each individual voice singing its own song…together and apart.

 

A Tribute to Stephen Neuwirth

A Tribute to Stephen Neuwirth

 

          Rabbi Hayyim Angel

 

          As my father has noted (at https://www.jewishideas.org/article/stephen-neuwirth-memoriam), we deeply mourn the loss of our dear friend, Stephen Neuwirth.

          I wanted to add a few reflections specifically about his critical role in our Institute and in promoting our ideas and ideals.

          Stephen saw immense value in our goal of promoting Jewish unity without conformity. A broad grounding in authentic Jewish tradition embraces a wide variety of valid avenues and opinions, enabling Jews who disagree with one another to still respect and admire one another. He celebrated our efforts to promote this ideology in the broader community, and was pleased when Jews of many different backgrounds attended our classes and programs and shared ideas.

          Stephen also espoused our core value of having a deep connection to humanity and its wisdom as a means of enhancing our connection to God, Torah, and society. Our university network is a particularly important vehicle to engage students all over the country and beyond with meaningful religious content.

          Finally, at our Board meetings Stephen regularly challenged us to “break the plate.” He loved and supported our publications and programs, and concurrently demanded that we explore new horizons. Thanks to his prodding, we have significantly improved our ability to impact the community over the years.

          Thanks to the singular support of Stephen and his beloved wife Nataly, we at the Institute have reached many thousands of people worldwide and have provided a positive model of Torah teaching and community building. We will miss him dearly as a friend, and as a true partner in our vision.

 

 

Searching for Holiness: The Song of the Sea in Tanakh and Tefillah

Searching for Holiness: The Song of the Sea in Tanakh and Tefillah

Rachel Friedman[1]

In the past several generations, a literary approach to Tanakh study has engaged both lay and academic Jewish learners; indeed, it is a significant subject in this volume. The thesis of this article is that a literary reading of biblical material found in the daily liturgy can similarly infuse our prayers with new levels of meaning and connect these specific prayers to the larger themes and messages of the Siddur.

In this article, I will focus on the prayer of Az Yashir, also known as Shirat ha-Yam (The Song of the Sea, or simply, the Song), to demonstrate this methodology.[2] It is hoped that a literary-theological analysis of the Song in its biblical and liturgical settings will inspire a personal connection between this ancient poem and its modern daily readers.

The Verses of Praise and the Daily Prayer Service

The Song of the Sea is part of the section of the liturgy known as Pesukei de-Zimra, or verses of praise. The Talmud teaches (Berakhot 32b) that “a person should first recount the praise of God, and then pray.” The Rabbis instituted Pesukei de-Zimra to prepare the individual for the recitation of the central elements of the daily prayer servicethe Shema and the Amidahby focusing one’s thoughts on God and contemplation of His glory. Before we can ask God to grant our needs and requests, we enter the proper state of mind by thinking about Him and praising Him.

            The broad theme of these selections is praise of God for creation of the splendid and orderly natural universe. Pesukei de-Zimra begins with the introductory blessing of Barukh she-Amar, which includes 10 praises of God, beginning with the word “Barukhblessed is Heand explains its goal:[3]U-ve-shirei David avdekha, nehallelekha Hashem Elokenuwe intend to praise God through the songs of David. Indeed, the core passages that follow are the six final chapters of Sefer Tehillim (Book of Psalms)Psalm 145, commonly known as “Ashrei,” (Praiseworthy are those...)[4] and Psalms 146–150, the “Hallelukahs”corresponding to the six days of creation that we praise.[5] The majority of the remainder of Pesukei de-Zimra is also composed of passages from the Bible traditionally attributed to David, from Tehillim and elsewhere. Pesukei de-Zimra then concludes with the blessing of Yishtabah (May Your name be praised), which enumerates 15 words of praise and 15 expressions of glorification of God.

            The Song of the Sea stands out from most other selections in Pesukei de-Zimra because it is not attributed to David.[6] It is a song found in the biblical book of Shemot, a song recited by the Israelites after they crossed the Red Sea and their Egyptian pursuers were defeated. Why is this song, which begins with the words “Then Moses and Israel sang,” included in the category of the songs of David? What was the motivation for including this passage, and the verses that precede and follow it, in the Pesukei de-Zimra?

            In order to answer these questions we must consider the significance of the Song of the Sea in its biblical context.

 

Biblical Significance of the Song

 

            The chart below describes the structure and themes of the book of Shemot based on a plain-sense reading of the biblical account.

 

Book of Exodus

Part I

1–14                Oppression and Exodus

15:1–21           Song of the Sea

Part 2

15:22–ch. 17    Journey begins

18–24              Revelation at Mt. Sinai

25–31              Commandment to build Mishkan (Tabernacle)

32–34              Sin of the Golden Calf

35–40              Construction of the Mishkan

 

            On the simplest level, Shirat ha-Yam marks a turning point, the end of the period of the exodus. The time of oppression and miraculous salvation are over (chapters 1–15:21), and the journey through the wilderness toward the land of Canaan has begun (chapters 15:22–40). Thus, Shirat ha-Yam is the demarcation line between Part 1 and Part 2 of the book of Exodus. In this sense, it is similar to Song of Deborah (Judges 5), which marks the completion of the conquest of Canaan.

            On a deeper, level, however, Shirat ha-Yam is the key to understanding the entire structure of Sefer Shemot. Analysis of the Song helps clarify the very nature of this book.  

            A disagreement regarding the overall theme and purpose of Sefer Shemot dates back to the rabbinic period. Is Shemot a book that tells the story of a nation of slaves who are liberated, enter a covenant with God, and, in a culminating crescendo, build a Sanctuary in which to serve Him? Or is it the story of a nation liberated by God and blessed with divine revelation that then falters in idol worship, so that God must command the construction of a Sanctuary to fulfill their need for physical worship?        

            This divergence in opinion reflects two different views as to the actual chronology of events in the narrative. According to the sequence described in the book, and assumed inter alia by the thirteenth-century Spanish exegete Rabbi Moses Nahmanides (Ramban), God commanded Moshe regarding the construction of the Mishkan immediately following the revelation at Sinai. It had always been God’s intention to have a Tabernacle at Sinai and to dwell among the people.[7] The people then sinned with the Golden Calf, and the Torah therefore reiterates that the command to build the Mishkan was nonetheless fulfilled.

            The Midrash, however, as well as many of the classical commentators such as the sixteenth century Italian exegete R. Obadiah Sforno,[8] assumes that this is one example of the principle “en mukdam u-me’uhar ba-Torahthe Torah is not necessarily written in chronological order. In fact, the Sages argued, the command to build the Mishkan followed the sin of the Golden Calf; it was only in response to the sin that the concept of the Mishkan was introduced at all.[9]

            There is an indication in the text that the book of Exodus records events in their actual sequence—and we can appreciate this through careful study of Shirat ha-Yam. Immediately after the liberation from Egypt, after witnessing their salvation from the Egyptians at the Red Sea, Moses and the people pause to reflect on the new era of history unfolding before them. At this juncture, the Israelites express their heartfelt desire to embrace God in sacred space: “zeh E-li ve-anvehu.” Targum Onkelos explains the word ve-anvehu as deriving from the word naveh, habitation: “This is my God, and I will build a Sanctuary for Him.” The twelfth-century Spanish exegete Abraham Ibn Ezra elaborates: “This is my God, and I wish to make Him a habitation wherein He can dwell with me forever.”[10]

            At the conclusion of the Song, the nation lodges the same request: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place You made to dwell in, O Lord, The Sanctuary, my Sovereign, that Your hands established.” When the Israelites are finally planted in the land of Israel,[11] they will build a permanent structure in His honor. Shirat ha-Yam thus begins and ends with the same theme: The children of Israel desire a physical location at which they can experience God’s presence on earth. Scholars have noted that this theme is prominent in ancient Near Eastern texts as well, where songs often express a desire to build temples to the gods. For example, the Babylonian creation epic Enuma Elish culminates with the building of a temple for Marduk, and the Ugaritic Baal-Yam texts describe the construction of a palace for Baal following his victory over Yam. Thus, Shirat ha-Yam, which proclaims the sovereignty of the God of Israel, asks that a Temple be built to His name.

            This desire to build a shrine for God is implicit elsewhere in the Song as well. Whereas the first 11 verses of the Song celebrate God’s salvation of Israel at the Red Sea, verse 12 introduces the theme of God’s holiness in addition to that of His power. “Who is like You among the heavenly powers, Lord! Who is like You, mighty in holiness!…” Similarly, in verse 13 God is not only the victorious warrior, but also the redeemer who guides Israel to His destination of holiness: “You have led with might to Your holy abode.” Ibn Ezra asserts that the “holy abode” referred to here is Mount Sinai; the Israelites praise God for leading them to the site of Revelation. This explanation is in fact quite logical given the location of this praise in the Song—after the description of the events at the Sea and before the description of the Canaanite nations’ fear of conquest.[12] If the nation’s desire of ve-anvehu is their wish to enshrine God on earth, we might argue that the hope expressed in the Song is similarly to build the Mishkan at Mount Sinai.

            Israel desired a Sanctuary, a sacred place, and God responded by commanding the building of the Mishkan—not as a concession to human frailty, but as a response to the Jewish people’s desire for nearness to Him as expressed in Shirat ha-Yam. This indicates that the final 16 chapters of Sefer Shemot, the complex and detailed enterprise of building the Mishkan, were always part of the plan to create an abode for God’s Presence in the wilderness. Perhaps the Mishkan was a response to the desire for a physical mode of worship, but that desire is not negative. On the contraryit is the lofty desire to continue to glorify God in a sacred space long after we conclude singing the song glorifying His miracles.

 

The Liturgical Context of the Song of the Sea

 

            With this background in mind, we can understand the function of Shirat ha-Yam as part of Pesukei de-Zimra, which are predominantly the songs of David. Shirat ha-Yam, the Torah paradigm for the praise of God as Savior, culminates with a request that He invest His glory on earth, that He create a sacred space in which we can worship Him. This is, in fact, the subtext of all of the Pesukei de-Zimra.

            In the Ashkenazi liturgy,[13] we precede Barukh she-Amar, the beginning of Pesukei de-Zimra, with Mizmor Shir Hanukkat ha-Bayit le-David (Psalm 30); according to a prominent rabbinic tradition this Psalm was intended by David to be sung at the inauguration of the Temple.[14] In fact, although it was David’s son Solomon who would actually build the Temple, one of our primary associations with David is his desire to build it. He pleaded with God for the opportunity to build a house for Him, and when he was turned down, he prepared blueprints and materials for the eventual construction.[15]

            The Pesukei de-Zimra continue to praise God particularly in connection with His sanctuary on earth. Hodu, the first passage that follows Barukh she-Amar, is a song of thanksgiving composed by David when the ark was brought to Jerusalem, in preparation for the ultimate construction of a Mikdash.[16] Mizmor le-Todah (Psalm 100) was recited when one brought a thanksgiving offering in the Temple[17] upon salvation from a hazardous situation. Psalm 145 or Tehillah le-David, the most important passage in Pesukei de-Zimra, is introduced with the words, “Ashrei yoshevei vetekha“Happy are those who dwell in Your House,[18] although these words are not part of the biblical psalm. The final “Hallelukah,” the magnificent culminating song of Tehillim, Psalm 150, was recited by pilgrims bringing their first fruits to Jerusalem[19]. It begins, “Praise God in His holy place.”

            Following this psalm, we recite three verses from Tehillim that begin with the word “barukh“blessed,”[20] which would seem to bring closure to the praise begun in Barukh she-Amar, where that word is the central theme. We would expect Pesukei de-Zimra to end here, but instead, we move on to the passages of “va-Yevarekh David“David blessed the Lord,” “Attah hu Hashem levadekha,”[21]“You alone are the Lord,” and Shirat ha-Yam. What are these sections doing here? I suggest that they continue the theme that we have begun through the excerpts from shirei David; they mark the historical moments when Israel asked God for sacred space on earth.

            At the end of his life, David made Jerusalem the capital and brought the ark there. Denied the chance to build the Temple himself, he assembled the people and charged them with the task. In “va-Yevarekh David,”[22] he recites a prayer of thanksgiving after concluding his preparations for the Temple that would be built by his son Solomon.

            The next section, “Attah hu Hashem levadekha,”[23] “You alone are the Lord”is an excerpt from a prayer recited by Ezra, Nehemiah, and their community after the Return to Zion. Ezra and Nehemiah summon the people to reaffirm their covenant with God and ask God to help them as they rebuild Jerusalem, with the intent of rebuilding the Temple. Indeed, this gathering culminates with the people’s affirming their commitment to the Temple service (Nehemiah 10:40)“We will not leave the house of our God.”

            We then continue with “va-Yosha” and Shirat ha-Yam, which describe, as we have said, the very first request for a Sanctuary. The Song glorifies God as Israel’s Savior and asks Him to invest his Presence in a sacred space on eartha Mishkan or Mikdash.         

            The opening words of Shirat ha-Yam indicate that this composition was recited in immediate response to the miracles that Israel witnessed at the seaAz yashir,” “Then they sang.” The rabbis of the Midrash note that these words are actually written in future tense and, taken out of context, would be translated literally as, “Then they will sing.”[24] According to this Midrash, this is the song that Moses and the Israelites will sing in messianic times. Similarly, Rashi writes, “This is a hint in the Torah to the Resurrection” (Rashi, Exodus 15:1).

            Thus, to the rabbis, the significance of The Song of the Sea is not limited exclusively to the episode of the splitting of the sea. Similarly, to the compilers of Pesukei de-Zimra the recitation of Shirat ha-Yam did not simply recall a song of praise that was sung once upon a time or a request for God’s presence that was lodged ages ago. Shirat ha-Yam anticipated messianic times and the Third Temple; it constitutes our own praise of God and our own request for Mikkedash A-donai konenu yadekha, The sanctuary, O Lord, which Your hands established.

            Because of these messianic implications, we conclude our recitation of the Shirat ha--Yam with other verses that refer to the ultimate redemption and God’s universal sovereignty: For kingship is the Lord’s and He rules over the nations” (Tehillim 22:29); “Saviors shall go up to Mount Zion to judge Mount Esau, and the kingship shall be the Lord’s” (Obadiah 1:21); “Then the Lord shall be King over the whole earth; on that day, the Lord shall be one and His name will be one” (Zechariah 14:9).

            According to our understanding of the thrust of Shirat ha-Yam, it serves as an appropriate capstone to Pesukei de-Zimra, for it declares the glory of God, crowns Him as our King, and asks Him to create sacred space for us on earth.

 

Praise and Presence: The Song of the Sea in Bible and Prayer

 

            This article has sought to demonstrate that an appreciation of the significance of Shirat ha-Yam in its Torah context sheds light on its role in Pesukei de-Zimra as well. Indeed, we may go a step further; the narratives of Sefer Shemot complete the story of creation in Sefer Bereshit. The ultimate goal of all of creation is the creation of a space on earth in which God can dwell and we can worship Him. In the Song of the Sea, the nation of Israelfor the first time in its historysings a song of praise and thanksgiving to God and asks Him for a naveh, a mishkan, a mikdash.

             Thus, The Song of the Sea is the biblical paradigm for the praise of God and provides a literary model for the organization of Pesukei de-Zimra. Like Shirat ha-Yam, Pesukei de-Zimra begins with an appreciation of God’s greatness and concludes with the contemplation of His holiness. While Barukh she-Amar praises God as the creator and sustainer of the universe and all of humanity, Yishtabah praises not only God’s greatness, but also His “holiness in heaven and earth.”

            It has been suggested that the 10 words of praise in Barukh she-Amar are meant by its composers to evoke the 10 times that God “spoke” (“va-yomer”) in the course of Creation (Avot 5:1).[25] It has also been suggested that the 15 words of praise in Yishtabah correspond to the 15 steps leading to the entrance of the Temple, the steps on which the Levites stood as they sang their hymnsShirei ha-Ma’a lot (Psalms 120–134).[26] Pesukei de-Zimra can thus be understood as beginning with the praise of God of Creation and concluding with the praise of God who answers our request for Him to dwell on earth.

            In sum, Shirat ha-Yam and the passages that precede and follow it invoke our desire for a House of Godthe Mishkan of the wilderness, the First and Second Temples, the Temple in messianic timesand are therefore a most fitting conclusion for the Pesukei de-Zimra. As we move from Pesukei de-Zimra to the Shema and Amidah, we move from individual to communal prayer. At this point, it is appropriate to invoke these historical momentspast and futurein which the nation of Israel prays as a community, seeking to create sacred space on earth. The nature of the sacred space may change, as in the transition from Temple to synagogue, but its significance for Jewish life endures as the culmination of our people’s search for holiness.

 

Notes

 

[1] The author is grateful to Meira Mintz and Dr. David Shatz for their contributions to earlier drafts of this article.

[2] The history of the liturgical recitation of Shirat ha-Yam is itself a fascinating topic but one that is outside the scope of this essay. Shirat ha-Yam was part of the liturgy in the Temple; it was sung by the Levites on Shabbat afternoons in conjunction with the offering of the korban tamid. After the destruction of the Second Temple, two different customs developed with respect to the inclusion of Shirat ha-Yam in the prayer service. In Babylonia, it was not included in the daily service, and even in Geonic times, it was sung only on Shabbat and holidays; only much later did it become a fixed part of the daily prayer service. In the land of Israel, however, many customs of the Temple were incorporated into the daily service after the destruction, and Shirat ha-Yam was thus included in the Pesukei de-Zimra from earliest times. See, e.g. Levi, Eliezer, Torat ha-Tefillah (Tel Aviv: Abraham Zioni Pub. House, 1967), pp. 123125.

[3] In the first sentence of the prayer, “Barukh she-Amar, barukh hu,” the words “barukh hu” are a response to the previous phrase and are therefore not counted as a separate line of praise.

[4] In the prayer service, Psalm 145 is introduced with two verses – Tehillim 84:5 and 144:15 – both of which begin with the word “Ashrei.” Therefore, this prayer is commonly referred to as “Ashrei.”

[5] See e.g. comment of Rabbi Jonathan Saks in The Koren Siddur with Introduction, Translation, and Commentary by Rabbi Sir Jonathan Sacks (Jerusalem: Koren Publishers, 2009), pp. 62, 65.

The concept of God as creator is fused with that of God as sustainer; God created humanity and continues to care for it. Thus, these passages describe not only the wonders of nature, but the graciousness of God’s nurture. Psalm 147, for example, describes God as the One who not only “counts the stars” and rules the cosmos, but also the One who “heals the broken hearted and binds their wounds.”

[6] The passages from Nehemiah 9:611 which immediately precede Shirat ha-Yam in Pesukei de-Zimra and the passages from Obadiah 1:21 and Zechariah 14:9 that immediately follow it are also not attributed to David. We will deal with these passages later in this article.

[7] See especially Ramban’s introduction to Sefer Shemot.

[8] See especially Sforno’s introduction to the Torah where he discusses the content and purpose of Sefer Shemot.

[9] The Midrash Tanhuma, for example, explains that the golden vessels of the Mishkan serve as an atonement, kapparah, for the gold used to construct the Golden Calf. See Tanhuma Terumah 8. This is also the approach adopted by the eleventh-century French commentator Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi), who suggests that the bull brought by Aaron as a sin offering in the dedication of the Mishkan was intended to atone for the sin of the Golden Calf. See Rashi on Exodus 29:1.

[10] See similarly the interpretation of Sforno on Exodus 15:2—“I will make a habitation so the He may dwell within us” or Tanakh, The Traditional Hebrew Text and The New JPS Translation, Second Edition (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1999), which translates: “I will enshrine Him.” An alternative translation is “I will glorify.” Rashi, after citing Onkelos’ translation, brings this alternate explanation: “From the word noi—beauty. I will tell of His beauty and praise to all people.” See also The Koren Siddur, p. 80, which translates “I will beautify.”

[11] This verse uses plant imagery—“titta’emo”—evoking the concept of rootedness in the land.

[12] Nahum Sarna agrees that this is the most likely interpretation. See The JPS Torah Commentary, Exodus, by Nahum M. Sarna (Philadelphia, New York, Jerusalem: The Jewish Publication Society, 1991), p. 80. This explanation is substantiated by the description of the journey from Egypt in Psalms 78:5354: “And He brought them to the border of His holiness; this mountain that His right hand acquired.” It is also implicit in the language of God’s promise at the burning bush (Exodus 3:12), “When you take the nation out of Egypt, you will worship God on this mountain.”

[13] The discussion in this section assumes the sequence of Pesukei de-Zimra in Nusah Ashkenaz.

[14]  See e.g. Rashi on Tehillim 30:1. See also the comment of the thirteenth-century exegete Rabbi David Kimhi (Radak) on this verse.

[15] See II Samuel 7 and I Chronicles 17, 22:519.

[16] I Chronicles 16: 834.

[17] See e.g. Rashi on Tehillim 100:1.

[18]  See Tehillim 84:5.

[19]  See e.g. Maimonides, Mishneh Torah, Bikkurim 4:17.

[20] These three verses are the concluding verses of three of the books of Tehillim.

[21] Nehemiah 9:611.

[22] I Chronicles 29:1013.

[23] Nehemiah 9:611.

[24]See e.g. Mekhilta on Exodus 15:1. According to the simple meaning of the biblical text, the future tense is used here as a reference to the past. Rashi (on Exodus 15:1) offers a third possibility when he explains, “Then—after witnessing the miracles—it occurred to Moshe that he should sing.”

[25] See comment of Rabbi Jonathan Sacks in The Koren Siddur, p. 65.

[26] See Sefer Abudraham ha-Shalem (Jerusalem: Even Israel Publishing, 1995), p. 74. See also discussion in Jacobson, B.S., The Weekday Siddur (Tel Aviv: Sinai Publishing, 1978), p. 119.

Alternative Facts: Thoughts for Parashat Bo

Angel for Shabbat, Parashat Bo

By Rabbi Marc D. Angel

 

When confronted with a blatant falsehood uttered by a former President, his spokesperson said that the President was not lying but was presenting “alternative facts.” Apparently, “alternative facts” are not lies; they are to be considered as legitimate ways of describing things the way we wish to see them, regardless of whether or not they are true.

George Orwell, in his classic book “1984,”was far ahead of the President’s apologist. He envisioned a world that embraced three slogans:  War is Peace; Freedom is Slavery; Ignorance is Strength. If those in power enforce “alternative facts,” then these lies become normative truths that govern society. Woe unto the world where lies are presented as truth, where people have no courage to stand up against “alternative facts.”

Ancient Egypt enslaved the Israelites. Moses told Pharaoh to free the slaves from their servitude. Moses would have stated the obvious truths: no one has the right to enslave another human being; no nation has the moral justification for ruthless exploitation of another nation. But Pharaoh would have replied with “alternative facts.”  Egypt is doing a great favor to the Israelites, providing them with full employment, giving them food and shelter. Their work is not slavery, but productive effort for the benefit of the entire nation.

Moses told Pharaoh that God would unleash terrible plagues on Egypt if the Israelites were not freed. Pharaoh saw with his own eyes the devastation unleashed by the plagues. His advisers were frightened, and told him to spare Egypt further suffering by letting the slaves go free. But Pharaoh had “alternative facts.”  These plagues are temporary discomforts, but not really so bad as some people say. All countries have natural disasters from time to time; there’s nothing to get excited about here; this will soon pass and life will return to normal. Believe me.

No matter what Moses said and no matter how severe were the plagues, Pharaoh had “alternative facts.” He would not let truth or real facts get in the way. The consequences for him and his people were devastating. A society or institution devoted to “alternative facts” cannot stand. Truth will ultimately prevail.

The sin of “alternative facts” is not confined to Pharaoh or other such tyrants. It is evident in all strata of society. Too many people are ready to believe only what they want to believe or only what they are told to believe—without taking the time and effort to determine what is actually true. If real facts are unpleasant, then why not rely on “alternative facts?”

It seems to have become "politically correct" to speak of narratives, rather than to focus on historical truth. This tendency is blatantly evident in some discussions about Israel and the Palestinian Arabs. We are told that each group has its own narrative, implying that each group clings to its own version of truth and should be respected for its views. This approach--seemingly objective and non-judgmental--actually leads to the distortion of facts and undermining of historic truth.  It simply is not true to say--as some Palestinian spokespeople say in their narrative--that the land of Israel is the historic homeland of Palestinian Arabs.  It isn't a "Jewish narrative" that Israel is the Jewish homeland; it is historically true. It has been true since biblical times; it was true during Temple days in antiquity; it was true through the nearly 2000 years of exile in which Jews prayed facing Jerusalem and yearned for the return to their holy land; it is true based on the ongoing presence of Jews in the land of Israel throughout the ages, based on archaeological evidence, based on archives, documents, photographs etc.

For there to be peace between Israel and its neighbors, it is essential to seek truth, not "narratives."  

In a world where “alternative facts” and “alternative narratives” are pervasive, the moral fiber of society is seriously compromised. The only guarantee for human freedom and peace is a commitment to truth. 

 

 

Breaking New Spiritual Ground: Thoughts for Parashat Terumah

Angel for Shabbat, Parashat Terumah

by Rabbi Marc D. Angel

 

This week’s Torah reading includes very specific instructions for building the Mishkan, the portable sanctuary that served as the religious center of the Israelites during their time in the wilderness. Was this construction something absolutely new for the Israelites, or did they already have an idea of what a sanctuary should look like based on their experience in Egypt?

Professor Joshua Berman of Bar Ilan University, in his excellent book Ani Maamin, offers a fascinating insight into the design of the Mishkan. He provides a historical model that likely was familiar to the ancient Israelites.

In 1274 BCE, Rameses II—Pharaoh of Egypt—won a great victory against Egypt’s archrival, the Hittite empire, in the battle of Kadesh. The event was so impressive that battle monuments were erected across the Egyptian empire. Ten copies of the inscriptions exist to this day, and there is good reason to believe that the contents of these inscriptions were widely circulated throughout the Egyptian population, including the Israelites. Several of the bas-reliefs include an image of Rameses’s camp at Kadesh.

Scholars have noted the following facts about the battle compound of Rameses II. “The camp is twice as long as it is wide. The entrance to it is in the middle of the eastern wall….At the center of the camp, down a long corridor, lies the entrance to a 3:1 rectangular tent. This tent contains two sections: a 2:1 reception tent, with figures kneeling in adoration, and leading westward (right) from it, a domed square space that is the throne tent of the pharaoh….In the throne tent…the emblem bearing the pharaoh’s name and symbolizing his power is flanked by falcons….with their wings spread in protection over him” (Ani Maamin, pp. 57-58).

The structure of Rameses’s battle compound is remarkably similar to the structure of the Mishkan, in terms of layout, proportions, separation of reception tent and an inner sanctum where the central figure is flanked by beings with wings spread over. Was this simply a coincidence?

Aside from the visual similarities of the Rameses compound and the Mishkan, Dr. Berman demonstrates how the “Kadesh poem,” composed to celebrate Rameses’s victory, has a number of singular similarities to the Az Yashir poem sung by the Israelites upon their redemption from Egypt. Could there be a connection between these two works?

Dr. Berman suggests that the Israelites were aware of the depiction of Rameses’s battle compound…and the Mishkan’s design was influenced by this. The Israelites were aware of the “Kadesh poem,” and the Az Yashir’s use of language and imagery was influenced by this.

While some may find this problematic as undermining the originality of the Torah, Dr. Berman draws the opposite conclusion. The Torah employed images and language that were familiar to the Israelites…but then directed these factors into a new religious context. Yes, the Mishkan was structured like Rameses’s battle compound, but at the center was the holy ark of Israel…not an image of Pharaoh. Whereas the battle compound glorified Pharaoh and treated him as a deity, the Israelite Mishkan glorified the one true God and was dedicated to the worship of God…not Pharaoh.  Likewise, in the Az Yashir, the Torah utilized phrases and images that the Egyptians had used to glorify Pharaoh…but the Torah directed these phrases and images only to God, not to any human being, not to Pharaoh.

Thus, the Torah broke new religious ground by taking existing Egyptian images and symbols and transforming them into an entirely new religious worldview that fostered worship of one God of supreme power. It used images and language that would have resonated with the Israelites of ancient Egypt, but used them in such a way as to lead them away from idolatry and toward monotheism.

Dr. Berman notes that the Torah should be studied with an awareness of the historical context in which its narratives took place. By doing so, we not only understand the Torah more accurately, but we also better appreciate the Torah’s revolutionary advances in religious thought.

Stephen Neuwirth: In Memoriam

It is with great sadness that we record the untimely passing of Stephen Neuwirth, board member and major supporter of our Institute since its inception in 2007. Stephen was a well-respected attorney, a community leader, philanthropist…a really fine human being. We extend condolences to his wife, Nataly, and their four sons; to Stephen’s father, siblings and extended family.

Within the Jewish tradition, we find insights on how to confront and cope with tragedies.

The Psalmist cries: “Min haMetsar Karati Y-ah,” I call out to God from distress. When in pain, it is natural to cry out to God, to shed tears, to lament our sufferings and our losses. To cry out when we are in distress is a first step in the grieving process. 

“Tefillah leHabakuk haNavi al Shigyonoth.” Dr. David de Sola Pool has translated this passage: “A prayer of Habakuk the prophet, in perplexity.” After crying out at our initial grief, we move to another level of mourning. We are perplexed. We want to know why this tragedy has happened? We want to understand how to reconcile this disaster with our belief in God’s goodness. We are in a state of emotional and spiritual confusion.

“Mima-amakim keratikha Ado-nai.” I call out to God from the depths of my being. This statement of the Psalmist introduces the next stage in confronting tragedy. It is a profound recognition, from the deepest recesses of our being, that we turn to—and depend upon—God. It is a depth of understanding that transcends tears, words, perplexity. It is a depth of understanding and acceptance that places our lives in complete context with the Almighty. We may be heart-broken; we may be perplexed; we may be angry—but at the very root of who we are, we feel the solace of being in God’s presence. When we reach this deepest level of understanding, we find that we don’t have words or sounds that can articulate this inner clarity. We fall silent.

During his bout with pancreatic cancer, Stephen Neuwirth demonstrated profound faith and immense courage. He maintained a spiritual composure. He went beyond feelings of sadness and despair, beyond perplexity at his situation: he reached to the Almighty “mima-amakim”, from the very depths of who he was. His faith and strength of character inspired everyone who came into contact with him during his illness.

It is said that when a loved one dies, part of us dies too. But it is also said that when a beloved person dies, part of his life continues through us…through family, friends, associates, all who benefited from the person’s life energy. 

May Stephen’s memory be a source of strength, blessing and happiness to his family and to all who mourn his passing.

 

 

Book Review: Understanding Hazal

Book Review

 

Rabbi Yitzhak Berdugo, Understanding Hazal: A Translation and Annotation of Rabbenu Avraham ben HaRambam’s Ma’amar Al HaDerashot Ve-al HaAggadot

(Da’at Press, 2022), 169 pages

By Rabbi Hayyim Angel

 

          Rabbi Yitzhak Berdugo recently has published an annotated translation and commentary on Rabbi Avraham ben HaRambam’s seminal essay on rabbinic aggadot (non-legal texts).

          The primary purpose of this volume is to make Rabbi Avraham ben HaRambam’s important essay on midrashic methodology accessible to the English-speaking world. Rabbi Avraham (1186-1237, Egypt) was Rambam’s only child, and was a towering rabbinic figure who succeeded his father as the leader of the Jewish community of Egypt. He mastered his illustrious father’s teachings, and was a prolific author in his own right.

Rabbi Yitzhak Berdugo has written a fine translation of the excellent 2019 Hebrew edition of the essay by Rabbi Moshe Maimon. Rabbi Berdugo also provides learned footnotes with further references and clarifications.

          Beyond that purpose, however, Rabbi Berdugo also demonstrates that Rabbi Avraham ben HaRambam’s work is perfectly consistent with the teachings of leading Geonim such as Rabbi Hai, Sherira, Saadyah, Shemuel ben Hofni, and others. The great rabbinic interpreters from the Spanish Andalusian school who became the heirs to the Geonic tradition, such as Rabbi Avraham ibn Ezra and Rambam, adopted the interpretive position of the Geonim.

Briefly stated, aggadot (non-legal texts in the Talmud and other midrashic collections) are not generally to be viewed as binding received traditions, nor are they all intended as literal. We must examine each aggadah carefully to learn the lessons of our Sages, but aggadot must not replace a careful study of the biblical text.

Because Tanakh and aggadah are studied for their truth, we hear the truth from the one who says it, rather than being bound by an authority-based system. In the words of Rabbi Avraham ben HaRambam in chapter 2 of his article:

 

Know, for it is your duty to know, that anyone who wishes to uphold a known theory and admire its author by [blindly] accepting it without proper analysis or verification of its truth, is [considered to possess] a deficient character trait. This [mode of conduct] is forbidden according to the way of the Torah, and is not an intelligent approach. It is intellectually dishonest because it entails deficiency and inadequacy in the contemplation of essential convictions, and it is forbidden according to the ways of the Torah because it deviates from the way of truth… (Berdugo translation, p. 68).

 

          On one level, Rabbi Berdugo’s thesis is so obvious that there should not be any need to demonstrate its cogency. However, there are always learned detractors within the Orthodox rabbinic world who falsely claim that Judaism universally embraces aggadot as more literal and as binding tradition.

In his footnotes, Rabbi Berdugo cites a recent book by Rabbi Moshe Meiselman (Torah, Chazal, and Science, 2013), who claims that this essay of Rabbi Avraham ben HaRambam is a forgery. Among other things, Rabbi Meiselman bases this determination on the (incorrect) assertion that if it were authentic, it would be at odds with the worldview of all the other classical commentators. As Rabbi Berdugo amply demonstrates, many classical commentators—including Rabbi Avraham’s father Rambam—are fully in sync with Rabbi Avraham’s methodology.

          Rabbi Yom Tov Lipmann Heller (1579-1654), the author of the celebrated Tosafot Yom Tov commentary on the Mishnah, understood the self-evident freedom of interpretation in non-legal matters in Jewish tradition:

 

Regarding Scripture, permission is granted to interpret [differently from how the Gemara interprets] as our own eyes see in the commentaries written since the time of the Gemara. However, we must not make any halakhic ruling that contradicts the Gemara (commentary on Mishnah Nazir 5:5).

 

 

          Despite the preponderance of evidence from our classical commentators, many religious educators continue to misrepresent their methodology. Rabbi Marc D. Angel needed to pen an article, “Reflections on Torah Education and Mis-Education” (Tradition 41:2, 2008, pp. 10-23), in which he criticized trends of rabbinic fundamentalism within the Yeshiva Day School system. When teachers explain Midrashim as literal and as binding traditions, they misinterpret the biblical text, the intent of the rabbis’ statements, and the breathtaking diversity of rabbinic interpretations.

          The voices of the Geonim, the classical commentators, and Rabbi Avraham ben HaRambam, among many others, need to be heard and taught. Rabbi Berdugo’s translation and explanation of Rabbi Avraham’s work contributes further to an understanding of the Geonic and Andalusian methodology of how to approach the eternal treasures of our rabbinic aggadot.

 

 

Jews Won't Be Scapegoats Any Longer

New York Daily News, September 18, 2020

Jews won’t be your scapegoat any longer

By MARC D. ANGEL

NEW YORK DAILY NEWS |

SEP 18, 2020 AT 5:00 AM

 

For centuries, Jews have been the world’s scapegoat. No matter how absurd the charge, haters have attributed all sorts of evils to this one tiny group of humanity. The great Tunisian/French writer, Albert Memmi, described the predicament: “To be a Jew is first and foremost to find oneself called to account, to feel oneself continuously accused, explicitly or implicitly, clearly or obscurely…There is that constant hostility, that noxious haze in which the Jew is born, lives and dies.”

The haters do not relate to Jews as fellow human beings, but as stereotypes. Their hatred is not aimed at this Jew or that Jew but at “the Jews.” In their warped fantasies, “the Jews” are responsible for all sorts of terrible things; they accuse the entire group, they spread lies and slanders, and ultimately they too often resort to violence.

In a world of over 7 billion people, the Jewish population is less than 15 million — an infinitesimal fraction of humanity. Yet the haters somehow think that this very diverse group of Jews constitute a threat to the world’s wellbeing. Conspiracy theories against Jews would be laughable if they weren’t so dangerous. The haters will readily believe any and every malicious motive and action of “the Jews.”

Jews, in all their diversity, share some common values: the importance of education; the centrality of family; the responsibility for social justice. Although they are such a tiny segment of humanity, Jews — as individuals and as a group — have contributed mightily to the advancement of humanity.

The haters have deep problems. They project their own evil intentions on their scapegoat victims. They think that they are stronger if they can oppress those who they perceive as being an easy target. They want to prove their own worth by tearing down others, rather than by actually raising themselves.

Jews have been the world’s scapegoats for many centuries. We have suffered scorn, ghettoization, violence and murder. We want to notify the world: We resign, we no longer will serve as your scapegoat. From now on, please take your fears and feelings of inferiority to your mirror. Instead of projecting evil on Jews — or any other group — heal yourself. Instead of seeking a scapegoat to relieve your frustrations, think of how you can be the best person you can be.

The Hebrew prophets of the Bible foresaw a time when people will no longer devote their energies to war and destructive hatred. We are, unfortunately, not yet living in such an ideal world.

But each person can either bring us closer to the goal, or drag us further from it.