Min haMuvhar

Grace Aguilar and Modernity

                                            

(The first part of this article is drawn from Marc D. Angel, Voices in Exile, Ktav Publishing House, Hoboken, 1991, pp.152-155.)

            Grace Aguilar (1816–1847) belonged to the Sephardic community of London. Although her life was cut short by an untimely death, she left a remarkable literary legacy. Aside from a number of novels, she also wrote works relating to Jewish religious teachings.

            She was concerned that the wave of modernism was undermining the foundations of traditional religious life. Jews were seeking success in the secular world; the bond of religion was weakening. She was particularly aware of the spiritual turmoil among Jewish youth, and she sought to address their religious questions and to thereby strengthen their faith.

            Aguilar corresponded with Isaac Leeser, spiritual leader of the Spanish and Portuguese Congregation Mikveh Israel in Philadelphia, and he was of much help to her. Indeed, he edited several of her works for publication, including Shema Yisrael: The Spirit of Judaism. This work reflected Aguilar’s deep concern that Jewish youth were not receiving a proper spiritual education in Judaism. She feared that they would be attracted to Christianity, which was popularly portrayed as a religion of the spirit. In contrast, Judaism was described as a religion of numerous detailed observances. Presented as an elaborate commentary on the first paragraph of the Shema (which she transliterated in the Spanish and Portuguese style as Shemang), the book dealt with a wide range of religious topics, emphasizing the profound spirituality inherent in Judaism.

            Grace Aguilar argued that if Jews understood the true power and beauty of their religion, they would proudly assert their Jewishness instead of trying to conceal it. The repetition of the Shema itself is a source of holy comfort. If recited regularly “we shall go forth, no longer striving to conceal our religion through shame (for it can only be such a base emotion prompting us to conceal it in free and happy England); but strengthened, sanctified by its blessed spirit, we shall feel the soul elevated within us” (Shema Yisrael: The Spirit of Judaism, p. 9).

            She stressed the need for Jews to devote themselves to the study of the Bible, the foundation of Judaism. In so doing, she made some pejorative remarks about “tradition,” apparently referring to the traditional stress on fulfilling the details of the law. (Isaac Leeser, in his notes to the book, took her to task on several occasions for her detraction of “tradition.”) (Ibid., pp. 21, 100, 104) However, Aguilar can hardly be accused of being unorthodox and opposed to the observance of mitzvoth.

She consistently called for the faithful observance of the commandments in their details: “Instead then of seeking to find excuses for their non-performance, should we not rather glory in the minutest observance which would stamp us as so peculiarly the Lord’s own, and deem it a glorious privilege to be thus marked out not only in feature and in faith, but in our civil and religious code, as the chosen of God?” (Ibid., pp. 225-226).

            It may be argued that her stress on the Bible and seeming deprecation of “tradition” was her way of trying to appeal to the religious needs of her audience. She perceived her readers as being under the influence of Christian notions of what a religion should be. By asking Jews to read the Bible, she was asking them to do something that was desirable even for Christians, who also venerated the Bible. By emphasizing the spirit of Judaism, she wished to convey to Jews that they had no spiritual need whatsoever to turn to Christianity. But in the process of stressing the Jewish spirit, she found it necessary at times to downplay the details of the laws of Judaism as transmitted by tradition. These details themselves had to be framed within a context of spirituality and not be seen as ends in themselves.

            In The Jewish Faith: Its Spiritual Consolation, Moral Guidance, and Immortal Hope, completed shortly before her death, Aguilar presented her arguments in the form of a series of letters from a knowledgeable Jewish woman to her beloved young friend, an orphan with little Jewish education. She felt that this style of presentation would be more interesting for her readers, especially younger readers whom she hoped to influence.

            In the introduction to the book, she emphasized the need to present sophisticated religious educational materials to young people. Youth were easily influenced by outside sources; unless they had a proper understanding of Judaism, they would be tempted to abandon it. Indeed, the orphan to whom the letters in the book were addressed had been considering the possibility of converting to Christianity, believing that Christianity offered more spirituality than Judaism. The author, of course, forcefully refuted this claim; in the end, the orphan did not convert, but rather became a more devoted Jew.

            Grace Aguilar expressed the conviction that it was necessary to provide Jewish education for girls as well as boys. She lamented the fact that the education of Jewish girls had not been given adequate attention. She described her book as “an humble help in supplying the painful want of Anglo-Jewish literature, to elucidate for our female youth the tenets of their own, and so remove all danger from the perusal of abler and better works by spiritual Christians” (The Jewish Faith, p. 10).

            Arguing that the new knowledge and ideas brought about by the advances in science did not contradict the truth of the divinely revealed Torah, Aguilar wrote: “So simple, so easy appears to me the union of Revelation and all science, that how any mind can reject the one as contradicting the other is as utterly incomprehensible as it is fearful” (Ibid., p. 124). Scoffers who scorned the truth of religion were guilty of arrogance; they did not have a proper understanding of religion. Aguilar was obviously troubled by the increase in skepticism among Jews and by their intellectual surrender to the antireligious proponents of modern science and philosophy.

            Moreover, Jews were not learning the spiritual aspects of Judaism. They were taught laws and customs, but often had no insight into the deeper meanings and ideas of Jewish tradition. She noted that the Spanish and Portuguese Jews tended to stress the external forms of religious ceremony, giving the impression that these forms were the essence of Judaism. While she recognized the reasons for the emphasis on form, she argued for the necessity of emphasizing the spiritual aspects of Jewish teachings. She warned, however, that people should not abandon religious observance, thinking that spirituality was of higher value. On the contrary, the observances gave expression to the spiritual feelings of love of God. She wrote that “every spiritual Hebrew, instead of disregarding the outward ceremonies, will delight in obeying them for the love he bears his God, welcoming them as immediate instructions from Him, even as a child obeys with joy and gladness the slightest bidding of those he loves” (Ibid. p. 221).

            Aguilar was troubled by the phenomenon of Jews who achieved success in general society but in the process moved away from Jewish commitment. “Many, indeed, have lately distinguished themselves in the law, and in the fine arts of the English world; but why will not these gifted spirits do something for Judaism as well as England? There is no need to neglect the interests of the latter, in attending to the need of the former. We want Jewish writers, Jewish books” (Ibid., p. 264). She was convinced that if the most enlightened Jewish minds devoted themselves to presenting Judaism at its best, the non-Jewish world would be duly impressed. Hatred of Jews would diminish as non-Jews came to learn about and respect Judaism and Jews.

Grace Aguilar’s writings reflected major issues of modernism: the education of women, the need for spirituality, the renewed interest in the Bible, the critique of blind obedience to details of the laws without understanding their deeper meanings. They also shed light on the religiosity of her reading audience: relatively unversed in Jewish learning, skeptical about the mitzvoth, susceptible to the spiritual charm of Christianity. (Leeser challenged the latter point, believing that it was very rare for a Jew to convert to Christianity. As he saw the problem, Jews were simply becoming apathetic to their own spiritual heritage.) (Shema Yisrael, pp. viii, 165)

Grace Aguilar’s essential goal was to demonstrate that loyalty to traditional Judaism was not antipathetic to success in the modern world. By studying the classic sources of their religion and maintaining observance of the commandments, Jews would be secure in their own faith and could function more confidently in the general non-Jewish society.

(The following pages are drawn from Ronda Angel Arking, “’A Spirit of Inquiry:’ Grace Aguilar’s Private Spirituality and Progressive Orthodoxy,” Conversations, Issue 3, Winter 2009, pp. 31-41.)
            While not a “feminist” in the modern sense of the word, she was a strong advocate of women’s rights and responsibilities within Jewish life. Indeed, women played a central role in the maintenance and transmission of our traditions. “Free to assert their right as immortal children of the living God, let not the women of Israel be backward in proving that they, too, have a station to uphold, and a “mission” to perform, not alone as daughters, wives, and mothers, but as witnesses of that faith which first raised, cherished, and defended them…. Let us then endeavor to convince the nations of the high privileges we enjoy, in common with our fathers, brothers, and husbands, as the first-born of the Lord” (The Women of Israel, pp. 12–13).

Jewish mothers had an amazing role of instilling Judaism in the hearts of their children. “A mother, whose heart is in her work will find many opportunities, which properly improved, will lead her little charge to God. … A mother’s lips should teach [prayers and Bible] to her child, and not leave the first impressions of religion to be received from a Christian nurse. Were the associations of a mother connected with the act of praying, associations of such long continuance that the child knew not when they were implanted: the piety of maturer years would not be so likely to waver” (Shema Yisrael, p. 225).

Aguilar faced several issues as a traditional Jewish woman. First, she was denied access to rabbinical texts. Although Jews were relatively emancipated in English society, Jewish women were not fully emancipated in traditional Jewish circles. Second, she felt the pressures of Christian missionaries who sought to convert Jews, and saw Jewish girls and women as prime candidates for conversion.  Aguilar wrote, therefore, to help women stand strong against conversionary pressures. For example, in her novel The Vale of Cedars, she presents a heroic main character who chooses to give up the (Christian) love of her life—and ultimately suffers at the hands of Inquisitors—in order to remain true to her Jewish faith.

What Jewish women needed, according to Aguilar, was to be strengthened in their Judaism, and to feel fulfilled intellectually and spiritually. She wrote The Women of Israel as an apologetic text; in it, she “proves” women’s equality in Judaism—stressing that even the ideal Victorian womanhood can be found in Jewish texts. Jewish women, she argues, should not be seduced by missionaries’ arguments that Judaism relegates them to second-class citizens.

The Women of Israel became a very popular book among Jewish and Christian readers. It highlights some of Aguilar’s theological ideas, her social values, and some of the tensions inherent in her enlightened traditionalism. When examining the lives of biblical women, she glorifies the domestic sphere as the arena of true spirituality and communion with God. For example, in retelling the story of the matriarch Sarah, Aguilar envisions a Victorian model of domesticity—who is at the same time equal in God’s eyes to her husband, Abraham: “The beautiful confidence and true affection subsisting between Abram and Sarai, marks unanswerably their equality; that his wife was to Abram friend as well as partner; and yet, that Sarai knew perfectly her own station, and never attempted to push herself forward in unseemly counsel, or use the influence which she so largely possessed for any weak or sinful purpose….There is no pride so dangerous and subtle as spiritual pride….But in Sarai there was none of this… it is not always the most blessed and distinguished woman who attends the most faithfully to her domestic duties, and preserves unharmed and untainted that meekness and integrity which is her greatest charm” (The Women of Israel, p. 49).

To a modern reader, the idea that a meek, domestic wife has attained equality with her husband seems odd. Aguilar is here promoting Victorian ideals of womanhood alongside a Jewish philosophy that holds women equal in status and responsibility to men. Although she believes that women and men necessarily have different “stations,” or prescribed social roles, she emphasizes women’s spiritual equality, or her equality in worth as a human being in the eyes of God.

In her description of Hannah, for example, she lauds Hannah’s ability to privately utter her own prayers: her poetry shows her intellect, as her poem is “a forcible illustration of the intellectual as well as the spiritual piety which characterized the women of Israel, and which in its very existence denies the possibility of degradation applying to women, either individually, socially, or domestically” (Ibid., p. 260). Additionally, Hannah is able to enter the Temple, showing that she has equal access to holy places. Hannah’s private, quiet prayer—the first of its type—is used by rabbis as the model of prayer in general. Aguilar praises Hannah’s prayer for its quiet modesty and its feeling and intellectual composition, thus elevating a woman’s role to the paradigm of all prayers said by Jewish men and women.

Aguilar’s concern is for the private, spiritual nature of Judaism and the individual’s ability to read Jewish texts and draw use these texts to preserve and strengthen one’s identity. For example, in discussing Yokheved, the mother of Moses, Aguilar follows the rabbinic interpretation that Moses was sent to live with his birth mother until he was weaned. In these few years, Yokheved was able to educate her son and create in him an identity that would enable him to become a great leader of the Jewish people. Home, the site of maternal love and education, is glorified as the only place a Jewish woman should desire to reside and lead: “[Mothers of Israel should] follow the example of the mother of Moses, and make their sons the receivers, and in their turn the promulgators, of that holy law which is their glorious inheritance” (Ibid., p. 144).

In the nineteenth century, Jewish women were not taught Talmud; they were exempt from public prayer; and they could not hold positions of authority in the Jewish community. But rather than chase after a “male” type of emancipation, Aguilar raises the “female” spaces of the Jewish woman to a higher plane than that of Jewish men. Private, personal relationships with God are seen throughout the Bible; thus spirituality should be an individual, private affair. But while spirituality is elevated as a private value for women and men, she believes that public societal positions should be left in the male domain; women should remain in that spiritual, private sphere.

            While Aguilar’s thinking was rooted in traditionalism, she recognized the need for a more progressive and inclusive approach. “A new era is dawning for us. Persecution and intolerance have in so many lands ceased to predominate, that Israel may once more breathe in freedom.… The Bible may be perused in freedom… A spirit of inquiry, of patriotism, or earnestness in seeking to know the Lord and obey Him…is springing up” (Ibid.,  pp. 11–12).

Aguilar continually placed the Bible on a pedestal of unquestioned authority. For example, she declared that “the Bible and reason are the only guides to which the child of Israel can look in security….Those observances…for which no reason can be assigned save the ideas of our ancient fathers, cannot be compared in weight and consequence to the piety of the heart” (The Spirit of Judaism, p. 228).

Aguilar argues that “Circumstances demand the modification…of some of these Rabbinical statutes; and could the wise and pious originators have been consulted on the subject, they would have unhesitatingly adopted those measures” (Ibid., p. 31). Rather than reject rabbinic law, Aguilar promotes modification—based on contemporary realities. The process of halakhic decision-making is a fluid, changing structure. By viewing the Oral Law as “divine,” one discredits the whole nature of the halakhic process, which necessarily evolves as new realities crop up. Additionally, Aguilar notes, it is important to understand the backgrounds and biases of those rabbis who wrote the halakha. Looking at halakha as an evolving process, Aguilar demands an honest assessment of the origins and intellectual validity of each law as it is practiced. She thus encourages every Jew to go back to the original source—the Bible—to try to understand the essential spirit of the halakha. As a traditional Jew, she encourages a more rational, Bible and reason-based, evolving Orthodoxy that will be rich in tradition and spirituality for men and women alike.

Was Rambam a Hareidi Rabbi?

 

The greatness of Rambam—Moses Maimonides—is so overwhelming that no serious student of Jewish law or philosophy can ignore him. From the medieval period to modern times, scholars have confronted the writings of Rambam, often seeking his support for their own positions. It is really an intellectual boon to have Rambam on one’s side!

The Littman Library of Jewish Civilization has recently published a volume, Reinventing Maimonides in Contemporary Jewish Thought. It includes a collection of articles by Drs. James Diamond and Menachem Kellner, dealing with how some modern rabbinic sages interpreted Rambam. While much can be learned from each of the articles, I’d like to focus on the articles by Menachem Kellner on Rabbi Elhanan Wasserman and Rabbi Aharon Kotler. These two 20th century luminaries cast Rambam into the mold of a Hareidi sage. When they read Rambam, they understood him in a way that Rambam himself would have found problematic.

Dr. Kellner reminds us that Rambam was an Arabic-speaker who engaged in theology, mathematics, logic, physics, and philosophy. Rambam believed that maaseh bereishith was the study of physics, and maaseh merkava was the study of metaphysics. Kellner asks: “Would such a person perceive the Torah essentially differently from someone studying it in Yiddish and for whom maaseh bereshith and maaseh merkavah are tied to the mysteries of kabbalah rather than to physics and metaphysics?” Kellner argues that Rambam and Rabbi Wasserman read “very different Torahs.” 

Rabbi Wasserman (1874-1941), an eminent representative of hareidi Orthodoxy, used Rambam to support his own hareidi views. “Rabbi Wasserman was so sure that he was right and that his view was that of traditional Judaism that he found it inconceivable that Maimonides might not concur with his approach.” He thought Rambam would easily fit into his yeshiva in Baranowicze.

Dr. Kellner demonstrates with admirable precision how Rambam’s clear statements were reinterpreted by Rabbi Wasserman in a manner opposite to their intention. He could not accept that Rambam really thought that maaseh bereishith was natural science; rather, he argued that Rambam was really referring to a deeper, esoteric wisdom not available through human reason.

Kellner notes that Rabbi Wasserman’s image of Maimonides was far removed from the original. “How could Rabbi Wasserman, whose Torah (studied in Yiddish) reflects eight hundred years of misgivings and suspicions about the culture surrounding him, grasp in depth the Torah that Maimonides (apparently) studied in Arabic, reflecting a positive attitude towards a fifteen-centuries-old tradition of Greek wisdom?”

In his chapter on Rabbi Kotler, Kellner argues that “not only does Rabbi Kotler read Maimonides as if the Great Eagle had grown up in east European yeshivas…but he also loads upon Maimonides notions that, ostensibly, he should have known are entirely alien to him.”

For example, Rambam states: “Not only the tribe of Levi, but each and every individual of those who come into the world [kol ba’ei ha’olam] whose spirit moves him and whose knowledge gives him understanding to set himself apart in order to stand before the Lord…such an individual is as consecrated as the Holy of Holies, and his portion and inheritance shall be in the Lord forever and ever more. (Laws of Sabbatical Year and Jubilee, 13:12-13).

This is a striking example of Rambam’s universalistic worldview: all people of all backgrounds have access to God if they suitably devote themselves to the Almighty. Rabbi Kotler, though, reads this passage to refer to Torah sages who devote themselves to the study and observance of halakha. Dr. Kellner notes: “Rabbi Kotler was educated in a Jewish tradition…which accepted as obvious that an essentialist difference prevails between the Jewish people and the nations of the world (obviously in favor of the former.)” Even though Rabbi Kotler surely knew that kol ba’ei ha’olam means everyone—Jewish or not—he could not imagine that Rambam actually thought all people had equal access to the Almighty. Only Jews, and specifically only Torah sages, were able to reach the highest spiritual levels.

Rambam taught (Laws of Torah Study, 3:1):  “One who makes up his mind to study Torah and not work but live on charity, profanes the name of God, brings the Torah into contempt, extinguishes the light of religion, brings evil upon himself and deprives himself of life hereafter….The end of such a person will be that he will rob his fellow creatures.”  It is difficult to find a clearer statement that opposes a “kollel system” where men are encouraged to study Torah all day and live off the charity of the community. Yet, Rabbi Kotler ignores this explicit statement and relies instead on a Talmudic passage that says: “from the day that the Temple was destroyed, the Holy One blessed be He has nothing in His world but the four cubits of halakhah.” Although Rambam himself interprets that Talmudic passage differently, Rabbi Kotler does not choose to veer from his own understanding of the text. It seems that Rabbi Kotler would have Rambam praise the “kollel system” since students (presumably) are devoting themselves day and night to learning halakha…and thereby entering the four cubits which the Almighty has in this world.

Other chapters in this volume deal with Rabbi Naftali Tsevi Yehudah Berlin; Rabbi Joseph B. Soloveitchik; Rabbi Abraham Isaac Kook; Rabbi Kalonymus Kalman Shapira; Rabbi Aviner and Rabbi Kafih. Interestingly, each of these thinkers reads Rambam differently.  Rambam continues to evoke serious thought. He remains a powerful guide…and a formidable challenge.

 

Movies? Boxing? Midnight Prayers?--Rabbi Marc Angel Replies to Questions from the Jewish Press

Is it proper to let one's children watch movies?

 

It is proper to let parents decide for themselves if their children should watch movies, as well as  which movies they should or should not view. The variables of the decision are significant: age and maturity of the child; content of the movie; the religious dynamics of the family and extended community. Responsible parents need to evaluate what is best for their children.

Many of our children and grandchildren grow up in relatively sheltered cultural environments. They have limited exposure to people and ideas outside their own circle of family, schools, and synagogues. Victor Hugo noted that “narrow horizons beget stunted ideas.” If we want our children to expand their horizons and to feel a connectedness with humanity at large, the arts—including film—can play a vital role.

Through books, films, and art, children are introduced to various perspectives. They grow as thinking and sensitive human beings. They become aware of the lives and concerns of people outside their immediate experience. They confront ideas, emotions and conflicts that help them cope with the complexities of life.

Parents have a huge responsibility in guiding their children so that they are exposed to the best that is available in our culture. Although many of the popular movies today are problematic from a religious point of view, other movies are powerful, instructive, or just plain entertaining.

 

Is it proper to watch or enjoy the sport of boxing?

Martial arts include a variety of forms—boxing, wrestling, krav maga, and a host of Eastern techniques. People participate in these activities as a means of building physical strength, developing self-confidence, and learning strategies of self-defense. Many find much value and enjoyment in their experience of martial arts. And that is fine.

When martial arts competitions are conducted under proper supervision, they can be positive experiences for participants and viewers.

A problem arises, though, when these sports go beyond healthy limits. Professional boxing, for example, puts two people in a ring with the express goal of having one of them knock the other one unconscious. This transcends the realm of sport and becomes an expression of violence and blood-lust. While people might enjoy seeing two muscle bound boxers clobber each other, this is a kind of enjoyment fine people will want to pass up.

Et hata’ai ani mazkir: As a teenager I would sometimes watch boxing matches on television. In 1962 I saw a fight in which Benny Kid Paret was brutalized so badly that he was taken to the hospital…where he soon died. I—and all the thousands of viewers—literally saw someone being beaten to death…all legal and in the name of the sport of boxing.  I don’t think I’ve watched a professional boxing match since then. And I wouldn’t recommend watching or enjoying such a “sport”. It leaves a stain on one’s soul.

 

Should an ordinary Jew endeavor to say Tikkun Chatzos?  If not regularly, perhaps sometimes?

 

A person should endeavor to say Tikkun Hatsot only if one feels a spiritual need for these midnight prayers. The texts lamenting the destruction of the ancient Temples and the “exile of the Shekhina” may be meaningful to various individuals, especially those influenced by kabbalistic practice.

Many people, though, will not feel the need to say Tikkun Hatsot. Their religious life is full enough without requiring participation in this kabbalistic tradition. For them, waking up to recite midnight lamentations is unnecessary, unfulfilling, and counter-productive. It is better to conduct one’s daily life with the steady consciousness of the presence of Hashem. Instead of excessive crying for what has been lost, it is preferable to pray for and work for a restoration of proper religious life in our society.

When I was a student in Yeshiva, one of my Rabbayim advised us not to stay up all night for the Shavuot learning. We should rather go to sleep at our regular time, wake up refreshed so we could say our prayers with proper kavanah, and then spend quality time studying Torah during the day of Shavuot. Most people who stay up all night have difficulty concentrating on their learning when overly tired; because of excessive tiredness they don’t say the morning prayers properly; and they are exhausted the rest of the day. The losses of the custom of staying up all night can be much greater than the gains.

These arguments could equally apply to Tikkun Hatsot, except for rare individuals with a kabbalistic bent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hatred, Racism: They Just Don't Seem to Go Away

A popular quip has it that "I love humanity; it's the people I don't like." It seems easier to love an abstract concept like humanity, or the Jewish people, or the community--rather than to love actual individuals. After all, individual human beings are not always pleasant, nice, courteous or considerate. Individuals can be rude, obnoxious, violent, immoral. We can more easily love the abstract concept of humanity, rather than having to deal with the negative features of particular individuals.

Dr. Robert Winters, who taught at Princeton University in the 1960s, offered a different perspective. "When I look at the human race all over the world, I think there's zero reason for humanity to survive. We're destructive, uncaring, thoughtless, greedy, power hungry. But when I look at a few individuals, there seems every reason for humanity to survive." Humanity as a whole may be rotten, but uniquely good and loving individuals make things worthwhile. Life takes on meaning not by focusing attention on "humanity", but by appreciating particular human beings, outstanding individuals.

When we ponder the hateful expressions of racial bias and anti-Semitism, we ponder the strange predicament of the human race. We witness the viciousness and violence of haters; but we also witness the faith, compassion and sympathy of good people throughout the country who have demonstrated against the bigots. We are reminded that the world is filled with haters who are ready, willing and able to victimize those they hate. We are also reminded that the world is filled with good, loving people who want to make things better.

In the battle between good and evil, good does not always prevail. Human beings have the capacity to be loving and altruistic; but also have the capacity to be blinded by hatred. Each individual has these capacities, and can choose which road to follow.

The late psychiatrist and philosopher, Dr. Silvano Arieti, pointed out that the root of bigotry is fear. The hater fears those of other races or religions, those with different political views, those who are “different.” These fears are often exaggerated far out of proportion so that the hater becomes obsessed with the individual/group that he or she hates. The hater sees in “the others” an immediate threat; the hater fears his/her victims and therefore feels justified in resorting to violence. In the warped minds of the haters, it is justified to attack “the others.”

It would be comforting, in a sense, to think that the psychology of haters is restricted to a few misfits who suffer mental illness. Unfortunately, we know that this is not the case. Whole societies become infected with hateful thinking, with stereotyping “the others,” and with victimizing those whom they deeply fear…even when the victims have done nothing to warrant this fear and hatred. The Jews, of all people in the world, are well acquainted with the perils of being stereotyped and feared and hated. It seems that no matter how good we are, no matter what we do or don’t do, there will be those who fear and hate us, and who will encourage violence against us.

We can see from the recent happenings that there are still strong elements of racism within American society. With all the progress that has been achieved over the years, fear and hatred still plague our society.

So what are we to do with all the hatred and violence that fills our world? How are we to diminish the fear and mistrust which characterize the haters?

Psychologists have demonstrated that when people have phobias, these phobias can be diminished or overcome as people confront the object of their fear directly. As applied to human interrelationships, people tend to develop warmer feelings toward those with whom they have direct and positive experience. When people of various races and religions meet with each other as fellow human beings, they begin to develop empathy with each other. Their fear levels decline. The root of blind hatred withers.

Inter-religious and inter-racial dialogue are positive steps in overcoming divisiveness and violence in our society. It is not only important to “love humanity” but we need to love (or at least live peacefully with) the individual human beings who constitute humanity.

Each person can play a role, however small it may seem, in improving the tone of our society. We can interact in a courteous way with those of different races, religions, ethnic backgrounds. A simple smile, a word of greeting, a sign of friendship and respect—these gestures contribute to the increase in peace and decrease in fear. We can get involved in communal groups and civic agencies that foster mutual cooperation and understanding. We can contribute to those institutions which promote civic harmony.

With all the hatred in the world, it is clear that the Messiah has not yet arrived. In our unredeemed world, it is easy to lose heart and to give up on humanity. But Judaism’s message is ultimately a message of optimism. Good will indeed prevail over evil. The day will surely come “when nation shall not lift sword against nation, when they will no longer learn warfare.” The day will surely come when “the earth will be filled with the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.”

Redemption comes one step at a time, one person at a time. We can each bring that redemption a bit closer.

Studying Alone; Wearing Face Masks; Judging Others; Bar/Bat Mitzvah Presents: Rabbi Marc Angel Responds to Questions from the Jewish Press

Rabbi Marc Angel Replies to Questions from the Jewish Press

 

Should a person who enjoys learning on his own force himself to find a chavrusa?

 

The Talmud (Shabbat 31a) cites the opinion of Rava about what we will be asked when we eventually come before the heavenly court. One of the questions is: kavata itim leTorah, did you set aside fixed times to study Torah? Regular study of Torah is expected of us, and we will have to answer for ourselves in due course.

 

We won’t be asked if we learned on our own or with a havruta.

 

The goal is to study Torah regularly and effectively. We need to be able to set times for study, and to have the mental framework for gaining most from the time we devote to our studies.

For some people, having a havruta is an effective way to advance in Torah. Since two or more people are involved, it’s necessary to set times to meet. A havruta system enables the partners to struggle through texts together, to share knowledge, to challenge assumptions.

 

But for others, learning on one’s own is preferable. A self-disciplined person can often accomplish a lot more by oneself. While one loses the give and take of a havruta arrangement, one gains the ability to approach topics and texts as he/she thinks best and on his/her own schedule.

 

No one should feel compelled to find a havruta. If one feels that one can learn best with a learning partner, then one should choose a suitable havruta. If one feels that one can learn best alone, then study alone…but, either way, be sure to study!

 

If a person believes based on medical expert advice that wearing a mask on a quiet sidewalk is unnecessary, should he wear it anyways because of the chillul Hashem it will cause in some circles if he doesn't?  Does the answer depend on his motivation (convenience vs. making a political statement)?

 As responsible citizens, we are obliged to follow the laws of our government. We are currently required to wear masks and practice social distancing when in public, in order to lessen the impact of the covid 19 pandemic. These practices have been mandated for the health and well-being of all of us.

 

Those who do not follow the rules, regardless of motivation, are thereby endangering the health—and possibly the lives—of themselves and others. When people obviously identified as Jews spurn the regulations, this casts a bad light on themselves and on the Jewish community as a whole. In a recent example of a throng of Hassidic Jews attending a funeral, the Mayor of New York made unfortunate comments—not just about the scoff-laws, but about the “Jewish community.” Kol Yisrael areivim zeh lazeh, we are all responsible for each other; our individual actions reflect on our people as a whole.

If one is walking in an area where there are few or no other people nearby, it should be fine to remove the face mask since no one is endangered by this. However, when one is in a public setting where multiple other people are present, one should certainly wear the face mask and observe social distancing.

The consequence of violating the rules is not only a matter of hillul Hashem; it is possibly to endanger the health and lives of oneself and others.

 

When bad things happen to someone else, is it appropriate to speculate why?

It is appropriate for everyone to mind his or her own business; it is inappropriate to speculate about why bad things happen to others.

Tanakh makes this clear in the book of Iyyov, where Iyyov’s friends “speculate” that he is suffering because of his sins. Hashem states that only He knows the ultimate reasons for things. Speaking to Eliphaz, Hashem says: “My wrath is kindled against you and against your two friends; for you have not spoken of Me the thing that is right, as My servant Iyyov has” (42:7). In other words, leave judgment to the Almighty who alone understands why things happen as they do.

In the Pirkei Avot, we read the words of Rabbi Eliezer: “Let the honor of your fellow be as precious to you as your own” (2:15). Just as you would not someone to judge you in a manner that casts aspersions on your honor, so you should not judge others in a manner that diminishes their honor.

It is religiously and morally repugnant to suggest theological reasons to blame victims for their sufferings. People who are not prophets should not arrogate to themselves the right to proclaim that they know Hashem's will. They don't.

We have the right and responsibility to judge ourselves and to self-reflect when we deal with adversity. We don’t have the right or responsibility to stand in judgment of others. As we all learned from our parents, if you don’t have something good to say about someone…don’t say anything at all.

 

For bar mitzvah boys: Should you give them a sefer in Hebrew, which they may not be able to read for another five years (or perhaps ever), or should you give them something in English?  

King Solomon, the wisest of men, taught: "Educate each child according to his way" (Kohelet 22:6). Every child has his or her own strengths, weaknesses, aptitudes, interests. When considering a gift for a bar or bat mitzvah boy or girl, one needs to think about what would be most suitable for that individual child. If the decision is to give a book of Jewish content, then one needs to think carefully about what book/s would be most appreciated.

Making the right choice requires a lot of thought. Ideally, one should know the child very well so as to have a good idea of what book/s would be relevant. Giving an impressive set of Hebrew books might be of interest to the giver: but would these books be of interest to the recipient? Or is it reasonable to assume that the book/s will indeed one day become relevant to the child as he/she grows up?

Before giving a book or set of books, first think of what would be most appropriate for the child. Then consider whether the child already has the book/s or is likely to receive them from other bar/bat mitzvah guests.

My general suggestion for someone who is uncertain as to what book/s to give:  buy a gift certificate from a Jewish book store and let the child choose for him/herself.

 

 

Video Games; Household Chores; Introverts; Nationality: Rabbi Marc Angel Answers Questions from the Jewish Press

Is there anything wrong with playing violent video games?  Does the answer depend on whom the video game wishes you to fight or kill or how gory the violence is?

 

 

Experts debate whether or not playing violent video games induces people to commit acts of violence. But we must remember that violence existed in the world long before the invention of video games. Human history is drenched in the blood of wars, terrorism, and crime.

 

From an early age, children learn to “play out” acts of aggression. Games such as “cops and robbers” entail mock murdering of enemies. Even quiet games like checkers and chess involve destroying “men” on the other team. Do these activities induce violence…or are they merely pastimes that are substitutes for actual violence?

 

Tanakh is replete with incidents of violence and bloodshed. Nearly all humans drown to death in Noah’s time; Sodom and Amorah are devastated by fire and brimstone; Moshe murders an Egyptian taskmaster; the Israelites are brutalized by Egyptian taskmasters; Egyptians suffer ten plagues etc. As we go on in the books of Tanakh, we confront wars, cruelty, murder.  Do these narratives incite readers to acts of violence? Most of us would not think so.

 

It could be argued that playing violent video games is a harmless way to work out aggressive feelings. It could also be argued that playing such games is a waste of time, with possibly negative impact on one’s psychology. Let people decide what’s best for themselves and their children.

 

 

 

 

In a Jewish marriage, is cooking and cleaning primarily the woman's job?

 

 

Every good marriage, Jewish or otherwise, is characterized by love, mutual respect, and a sincere desire to live a happy, cooperative and meaningful life together. It often happens—based on pre-modern patterns—that women assume primary responsibility for household chores and men assume primary responsibility for earning a livelihood to support wife and family.

 

But it also happens that the pre-modern model does not work well in many marriages. Unlike earlier generations, many women today have full time employment and spend long hours at their jobs. In some cases, women are the main earners for their families.  In such circumstances, it would be extremely unfair to expect that women also assume primary responsibility for cooking and cleaning. Husband and wife must come to a reasonable accommodation of sharing responsibilities, based on their own specific situation.

 

Sharing responsibilities is not only sensible and decent, it also sets a proper model for children. Boys and girls grow up seeing parents who work cooperatively for the benefit of the family. They learn by personal experience that men and women are not pigeonholed into stereotyped roles, and that fathers and mothers are loving people who care deeply about each other’s wellbeing.

 

 

     Is it important for an introvert "get out of his shell"?

 

The great 20th century thinker, Isaiah Berlin, wrote an essay (“Two Concepts of Liberty”) in which he made the following point.“Paternalism is despotic…because it is an insult to my conception of myself as a human being, determined to make my own life in accordance with my own… purposes, and , above all, entitled to be recognized as such by others.”  Each person has the right—and responsibility—to live according to his/her best judgment, without being treated “paternalistically” by people who think they know what’s best for him/her.

Some people tend to be shy and introverted by nature. Others tend to be gregarious and extroverted. The important thing is for each person to live comfortably with who he/she is…and to be accepted as such. Some of the deepest thinking and kindest people are introverts “who don’t get out of their shell.” They don’t pretend to be what they aren’t.

If a person feels that his/her introversion and shyness are impediments to their proper functioning, they themselves should turn to trusted loved ones for advice and/or decide to seek psychological guidance.

Jewish tradition teaches of 36 “tzadikim nistarim,” hidden righteous people upon whom the world depends. I suspect that since these tzadikim are so hidden and unrecognized, they probably are introverts!

 

 

What nationality should a Jew in America consider himself? Jewish? American? Both?

 

     The question assumes that one actually must make an active choice as to how to consider his/her nationality. But this is generally not the case.

    According to the Oxford English dictionary, nationality is “the status of belonging to a particular nation.” Every American citizen, for example, is automatically of American nationality. A second dictionary definition is “an ethnic group forming a part of one or more political nations.” Thus, people of American nationality also may belong simultaneously to “sub-nationality” groups i.e. Irish-Americans, Italian-Americans, African-Americans…and Jewish-Americans.

   By these definitions, then, American Jews are both American and Jewish by nationality.

  Jewish nationality, though, differs from other nationalities that are based on lands of origin. The Torah describes us as benei Yisrael, children of Israel. Jewish nationhood, in principle, is the consciousness of being part of an extended family. We were still a nation for nearly 2000 years when we did not have sovereignty in our own land. Jewish nationality reflects the connection Jews have to their common origins, religion, culture, customs etc.

   Each person has multiple dimensions of self-identification. For example, I am American, Seattle-born, New York resident, Jewish, Sephardic of Turkish/Rhodes background etc. I am a composite of all these things, just as every person is a composite of all the components that form his/her identity. It is not fruitful to try to dissect ourselves and to consider ourselves to be only one of the multiple components that constitute who we are.

 

Thoughts on Anti-Semitism

The ancient and so-far uncured disease of “anti-Semitism” is reflected in Megillat Esther.  Haman tells the king: “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king’s laws; therefore it profits not the king to let them be.” (Esther 3:8). Haman’s description of the situation is insidious and hateful. It slanders the Jewish people who, although they follow their own religious laws, also are law-abiding people who follow the king’s laws.

The disease of anti-Semitism has persisted through the generations and continues today, with all its false accusations, paranoia and dangerous consequences. How are we to cope with this deep-seated irrationalism? How are we to explain this to our children and grandchildren?

                                                                     *   *   *

Each generation of Jewish parents and grandparents seems to face the same dilemma. We teach our children and grandchildren that all humans are created in the image of God; that we should respect and assist others; that love of God necessarily entails love of God’s creations.

Yet, these right and proper teachings are challenged by the realities which our children and grandchildren witness with their own eyes. They see thousands of missiles shot at Israel by Hamas terrorists with the aim of killing as many Jews as possible. They see throngs of Palestinians cheering as missiles are launched to murder Jews. They hear the rantings of the President of Iran who calls for the annihilation of Israel. They read of anti-Semitic diatribes and attacks by anti-Semites throughout the world. They see the large number of countries at the United Nations who consistently vote against Israel, who consistently side with those who would destroy Israel. They know of the so-called humanitarian groups and journalists who seem to find fault only with Israel, but rarely, if ever, with the vicious enemies of Israel. 

We Jewish parents and grandparents constantly teach our young generations about love of God, love of humanity, the sanctity of human life. Yet, there are so many millions of fellow human beings who are saturated with hatred, who engage in murderous activities against us. And there are so many millions of others who are complicit with the evils of anti-Semitism by their neutrality or silence.

How can we teach of love in a world filled with hatred? How can we teach that all humans are created in the image of God, when so many humans are actively trying to murder us? How can we preach the goodness of humankind, when so much of humankind is engaged in violence? 

For thousands of years, our people have weathered the storms of persecution. In spite of the senseless hatred and violence perpetrated against us in so many lands, the Jewish people are still here to tell our story.  Our enemies always disappear; we always survive. That is an iron law of history. And that bothers the anti-Semites greatly.

Why do anti-Semites give us such a hard time? Why do people who do not even know us express hatred and malevolence toward us? Why do Israel’s enemies persist in demonizing the Jewish State, rather than  finding a way to co-exist peacefully and happily?

 

Jews represent an infinitesimal fraction of the world’s population. Yet, so much negative energy is directed against us! I suppose we should feel complimented to receive so much attention!

Our enemies are astounded and troubled by the fact that such a tiny Jewish people has been able to accomplish so much. We gave the world Moses, King David, Isaiah and Queen Esther. Our Bible is venerated by Christianity and Islam and has been a major influence for human civilization. Our sages have produced an unmatched legacy of literature dedicated to righteousness, ethics and law. For thousands of years, our communities have striven to maintain the highest ideals of our tradition.

Jews have distinguished themselves for service to humanity far out of proportion to our numbers. Our enemies resent our persistent commitment to excellence: generations of Jewish doctors and teachers, social workers and scientists, artists and philanthropists, business people and diplomats. They resent the incredibly high proportion of Jewish Nobel Prize winners and other world-class intellectuals and writers.

Some hate us because they see in us a highly educated, highly idealistic, highly charitable group. In contrast to their much larger groups, we are an annoying paradigm. The enemies of Israel do not understand how a tiny Jewish State has become a world leader in science and technology, agriculture and industry. How can such a small State, constantly embattled and boycotted by much of the Arab world, be so amazingly successful in so many ways? How is it that only Israel of all countries in the Middle East has been able to maintain a vibrant and dynamic democracy, a society that gives so much freedom to all its citizens?

Our enemies solve their dilemma by denying or belittling Jewish virtues, or by blaming us for preventing their own advancement. When they cannot come to grips with their own shortcomings, they look for a scapegoat: and we are a convenient target since we are so small and yet so visible. If anything, their anti-Semitism is a blatant admission of their own failings and weaknesses. Those who devote themselves to hatred thereby undermine their own humanity.

The Jewish people are persistent in believing in the ultimate goodness of humanity. In spite of all our enemies and all their hatred, we remain eternally optimistic. We believe that reason and benevolence will prevail. We work to make society better and to alleviate suffering. We believe that even wicked human beings can be redeemed through love and compassion. We can point to many millions of people who think kindly and warmly toward Jews and toward the Jewish State. The good people far outnumber the anti-Semites.

When we come under fire from anti-Semites, we call on our collective historic memory to give us strength. We have survived the millennia due to the incredible courage and fortitude of our forebears. We are the children of the prophets who taught justice, righteousness and love to the world. Our teachings are right: the world simply hasn’t absorbed them as yet.

How can we teach of love in a world filled with hatred? How can we teach that all humans are created in the image of God, when so many humans are actively trying to murder us? How can we preach the goodness of humankind, when so much of humankind is engaged in violence? 

 

We teach these things because they are true, and because they are the ideas and ideals that can best bring fulfillment to humanity. In spite of so much hatred and evil in the world, the Jews teach love and righteousness.

The day will come when hatred and bigotry will disappear from humanity. In the meanwhile, we must stay strong, courageous and faithful to our tradition. And to our collective Jewish memory.

 

 

Confronting Our "Mitsrayim"--Thoughts for Pessah

All of us are deeply concerned by the Covid 19 pandemic. We worry about health…physical, spiritual, mental, emotional, financial etc.  Most of us are sheltering in place; our world is contracting.

The ancient Israelites were enslaved in Mitsrayim—the Hebrew name for Egypt. The word mitsrayim comes from the root tsar, meaning “narrow and confined.” The Israelites were not only in physical servitude, but they suffered from the psychological pains of being in bondage. They lacked freedom to go where they wanted when they wanted. It was a depressing, anxiety-ridden time.

We now find ourselves in a modern-day mitsrayim. We are dealing with the narrowing of options and with confinement.

Rabbi Benzion Uziel, late Sephardic Chief Rabbi of Israel, offered an explanation of the Korekh “sandwich” eaten during the Seder. This custom goes back to Hillel the Elder who used to put together the matzah and maror and eat them together. This was based on the verse (Bemidbar 9:11) that instructed people to eat the Pessah offering with matzah and maror.

Rabbi Uziel noted that the matzot were eaten after the Israelites left Egypt, and are therefore a symbol of freedom. The bitter herbs, maror, are eaten as a reminder of slavery in Egypt. We eat both of them together to remind us that freedom and slavery are intertwined elements of life. We always find ourselves between exile and redemption. But even at a time when we are experiencing the bitter herbs of life, we should be awake to the possibility of redemption; we must maintain hope.

Today when we are in a sort of mitsrayim--when our lives are increasingly confined and narrowed-- we need to strengthen ourselves as much as possible. Each word of comfort and consolation is helpful. Each prayer to the Almighty is important. We need to reach out as often as possible to relatives and friends, to those who may be feeling excessive isolation and loneliness. We push back at the powers of mitsrayim by trying to enlarge our lives through communication with others (while strictly observing the social distancing rules). Phone calls, emails, online interactions help bring light into our lives.

This year’s Sedarim will indeed be different from all other Pessah nights. We pray that the Almighty will give strength and wisdom to all the health care professionals and scientists who are working so diligently to combat the pandemic. We pray that the Almighty will bless all of us with all manner of good health. We pray for a speedy end to this world wide plague.

May we soon emerge from this time of mitsrayim and may we soon enter a period of freedom and redemption.

 

 

Voices of Peace, Voices of Understanding

 

When bombs are exploding and tanks are rolling, it is difficult to imagine peace. When children are taught to hate and suicide/homicide murderers are called "freedom fighters", it is difficult to imagine peace. When all sides list their grievances and do not listen to the grievances of others, it is difficult to imagine peace.

 

But if we do not try to imagine peace, peace will not come. So let us imagine, in spite of all the "facts on the ground", that peace must be achieved. What voices can guide us? What words can be a salve to our wounds? How can we put the dream of peace into real terms?

In 1919, Rabbi Benzion Uziel, then a young rabbi, spoke to a conference of rabbis in Jerusalem. He stated: "Israel, the nation of peace, does not want and never will want to be built on the ruins of others....Let all the nations hear our blessing of peace, and let them return to us a hand for true peace, so that they may be blessed with the blessing of peace." In 1939, when Rabbi Uziel became Sephardic Chief Rabbi of Israel, he delivered his inaugural address in Hebrew, and then added words in Arabic. He appealed to the Arab community: "We reach our hands out to you in peace, pure and trustworthy....Make peace with us and we will make peace with you. Together all of us will benefit from the blessing of God on His land; with quiet and peace, with love and fellowship, with goodwill and pure heart we will find the way of peace."

The words of Rabbi Uziel reflected the wishes of the tiny Jewish community in the land of Israel in those times. His words still reflect the wishes of the Jewish community of Israel today. Hawks and doves alike would like nothing better than genuine, secure peace. They would like Israeli society to be free and happy, without the specter of warfare and terrorism, without the constant threat and reality of Arab military, economic and political attacks. They would like to live in harmony with their Arab neighbors-and to trust that their Arab neighbors will want to live in harmony with them.

But the words of Rabbi Uziel need to be stated and restated by the leaders of Israel. The idea of reaching a mutually rewarding peace must be put into words, must be repeated, must be believed and taught. Will words create peace? Not immediately. But they will set the foundations of peace. The words will help transform the dream of peace into a framework for peace.

In 1919, at the Paris peace conference following World War I, the Emir Feisal, one of the great Arab leaders of the time, made the following comments about the Jewish desire to return to their ancient homeland in Israel: "We Arabs...look with the deepest sympathy on the Zionist movement....We will wish the Jews a most hearty welcome home....I look forward, and my people with me look forward, to a future in which we will help you and you will help us, so that the countries in which we are mutually interested may once again take their places in the community of civilized peoples of the world."

I do not know if any Arab leaders today can say these words with sincerity. Yet, if Arab leaders-especially Palestinian leaders-could find the strength to say these words, the dream of peace might be brought closer to reality. Israel wants most what the Arab world has for the most part not given: a sign of acceptance, a sign of welcome, a sign that Jews have a right to live in peace and tranquility in the land of Israel. The people of Israel need to hear what Emir Feisal said: welcome home; we will help you and you will help us. Together we will raise our peoples to great cultural and economic heights.

We need to hear these words. The people of Israel and the Arab nations need to hear these words. If we are to imagine peace, we must articulate the words that can point us to peace. If we all start saying, and believing, and teaching our children these words, we will be on our way.

But who has the courage to speak as Rabbi Uziel and as Emir Feisal did? We are waiting. Israelis and Palestinians are waiting. Jews and Muslims and Christians are waiting. The world is waiting. Let us hear these words, let us begin to understand.

Studying Talmud in English Translation; Preserving Yiddish (Judeo-Spanish etc.); Owning Dogs--Rabbi Marc Angel Replies to Questions from the Jewish Press

Should a person feel guilty for using an English ArtScroll Gemara (as opposed to struggling with the original Aramaic)?

 

 

The Talmud (Shabbat 31a) cites the opinion of Rava about what we will be asked when we eventually come before the heavenly court. One of the questions is: kavata itim leTorah, did you set aside fixed times to study Torah. Regular study of Torah is expected of us, and we will have to answer for ourselves in due course.

 

Torah study can be in any language one understands. The important thing is to understand what we read and to connect our study to service of Hashem. Over the centuries, Jews have studied Torah in many languages—Hebrew, Aramaic, Greek, Arabic, Spanish, German,Yiddish etc.  I hope and assume that none of those Jews ever felt guilty for studying in the vernacular they understood.

 

When one studies Talmud today, it’s fine to use editions that provide translations and explanations in the vernacular. The goal is to understand what we read. It is hoped, though, that one will eventually become proficient enough to study the original text on its own.

 

No one should ever feel guilty for studying Torah in the vernacular. Guilt should only be felt if we fail to set aside times for Torah study each day. The heavenly court has its question ready for us: let us be sure to have our answer ready.

 

 

Should we try to preserve Yiddish as a living language in America or Israel?

Over the centuries, Jews developed languages such as Yiddish, Judeo-Spanish, Judeo-Arabic etc. These languages reflected Jewish societies that were largely cut off from the larger societies around them. Jews spoke their own languages, ran their own schools, published their own books and newspapers.

For most Jews today, the sociological reasons for maintaining a distinctive Jewish language no longer apply. Jews speak the language of the land as their mother tongue. Sociological realities relentlessly undermine the need for a distinctive “Jewish” language.

Yiddish remains a living language among Chassidim and others who seek to insulate their group from the “outside” society. For them, the language is alive and well.

I grew up among Sephardim of Judeo-Spanish background. My grandparents’ generation spoke Judeo-Spanish as their mother tongue. My parents spoke the language fluently to their parents and elders…but spoke to us in English. We understood our elders when they spoke Judeo-Spanish…but our mother tongue is English. My generation is the last to hear Judeo-Spanish as a vibrant, living language.

There are efforts to maintain vestiges of the language and tradition…prayers, folksongs, proverbs etc. But it is highly unlikely that it will ever again be spoken as a mother-tongue. Instead of lamenting this fact, we should be striving to derive lasting lessons from Judeo-Spanish civilization. The same is true for Yiddish outside Chassidic circles.  Instead of lamenting the decline, let us draw on the treasures of Yiddish culture to enhance and enrich the Jewishness of ours and future generations.

I wrote a memoir about growing up in the Sephardic community of Seattle, and how the Americanization process has impacted on us: A New World: An American Sephardic Memoir . It can be ordered on this link: https://www.jewishideas.org/new-world-american-sephardic-memoir-rabbi-marc-angel

 

Is it appropriate for a Jew to own a (non-violent) pet dog?

 

The Shulhan Arukh (Hoshen Mishpat 409:3) rules that it is forbidden to raise a “kelev ra”-- a bad, ferocious dog—unless it is chained down. The Rama notes that it is permissible to raise tame dogs and that in fact this was a fairly common practice.

Since it is halakhically permitted to own a non-violent dog, each individual can decide whether or not to have a pet dog. No one else has the right to pass judgment on whether it is or is not appropriate for a Jew to own a pet dog.

Dog owners should realize, though, that some people are afraid of dogs, others are allergic to dog hair, and yet others are simply uncomfortable in the presence of dogs…even tame dogs. Owners should be sensitive to the needs and feelings of those who visit their homes or who are met while walking their dogs. Even good dogs can seem to be “bad” in the eyes of those who have an aversion to dogs.

If Jews want to own non-violent pet dogs, they are welcome to do so. If they want to own guard dogs, they need to be sure that these dogs are kept under proper control so that they do not harm innocent victims. Dog owners should be highly sensitive to the concerns of others who are not “dog lovers” and who may be frightened or displeased to have a pet dog bark at them, jump on them, or lick their hands.

The Turkish author, Orhan Pamuk, observed: “Dogs do speak, but only to those who know how to listen.”