National Scholar Updates

Voices in Baltimore

Within a three-mile radius of my home, there are about 60 Orthodox synagogue options. Sixty. It’s a staggering number—and even more staggering that despite this number, new synagogues and minyanim are being formed on a fairly regular basis. In fact, not that long ago, I and my husband, along with about 20 other families, created a new synagogue in Baltimore: Netivot Shalom.

Why would we feel the need, in such a strong Orthodox community, to “break away” from other synagogues?

I cannot speak for other minyanim and synagogues that may form for a variety of reasons—from convenience to rallying around a particular rabbi. But for us, not starting a new synagogue would have meant that we probably would have skipped town to find what we now have at Netivot Shalom. Synagogue life has always been central to me—and I simply did not find an Orthodox community where members were heard—and encouraged to speak, learn, and grow. Particularly as a woman in a more right-leaning community, my voice was silenced; literally, I was regularly shushed when praying too loudly, or was told, “not in our synagogue” when I asked about creating more opportunities for women in synagogue life.

Netivot Shalom was founded to fill a void in the community, and create a space where everyone has a voice and an active role.

What is wrong with “mainstream” synagogues? Inherently, nothing. Mainstream synagogues have for generations inspired thousands of Jews to engage religiously, socially, ethically. So what has changed? I want to focus on the three main reasons we started Netivot Shalom, all of which comment to some extent on what may be amiss in many Orthodox synagogues.

1. Size Matters.

Many synagogues have become a little “too successful” in the numbers department. More members means more funds for programming, and more people with whom to pray and connect in meaningful ways. It also means that people can get lost if they are not part of established cliques; they don’t always have opportunities to participate in services and programs; they don’t feel like their presence matters. Whether or not they show up, the show will go on.

Another issue that arises from huge congregations is the divisions into separate services: Within one synagogue, there may be a hashkama (early) minyan, a teen minyan, the “regular” minyan, the beginner’s minyan, the young families’ minyan, the Sephardic minyan, and the Kiddush club. These groups may or may not interact with each other. The multiple-minyanim within one roof leads to two problems:

a. Families and friends are separated for prayer, and the synagogue experience becomes a factionalized, rather than bonding experience.
b. One of the beauties of the synagogue experience is the opportunity to interact and grow with people with varied interests, people of multiple generations, people whose life experiences and perspectives are different than our own. When given the option, people are more likely to gravitate toward minyanim where the social community is more homogeneous in terms of age, stage in life, or interests.

Having only one minyan enforces diversity—diversity of thought, background, and religious ideology. Shiv’im panim la-Torah, the idea that Torah has 70 facets, becomes real in a diverse minyan.

Although our community is still small, drawing about 70 people on any given Shabbat, social and religious heterogeneity is a given. In our services, although our minhag is set, different tunes and voices are heard from people of all backgrounds and ages: In any given week, Spanish and Portuguese, Syrian, and Ashkenazic ta’amim are used for Torah and Haftarah readings; women’s voices are heard for the Prayers for the Government and Army, shiurim, and/or Kiddush; children’s voices are heard for An’im Zemirot and the concluding prayers. Our weekly sermons are delivered by a large rotation of members—men, women, and sometimes children—who represent a wide range of ideologies and backgrounds.

2. Who Runs the Show?

Who is responsible for running the synagogue? The board of directors? The rabbi? The members? I have been a member of synagogues with different political systems. In some, the board controls everything—including some decisions that would be better left to a halakhic authority with a sensitivity to the needs of the community. In these synagogues, it is often a rule of egos; any dissent was quashed, and members were regularly discredited and pushed aside, told “You’re the only one who feels this way.” This is no way to run a community organization.

On the other hand, for a few years, our family was part of a synagogue where the rabbi held all of the power, threatening to quit if the board/membership didn’t vote a certain way on big issues. This authoritarian model didn’t work for us either.
Most successful synagogues have the rabbi-board work as a system of checks and balanaces; this seems to work practically—but can be disenfranchising to members who may want more information about ritual, financial, and other decisions. Where are the voices of the members? And how should they be incorporated into the runnings of the synagogue?

At Netivot Shalom, it’s been rather easy, since to date, we have no rabbi (although we are currently in the throes of a rabbinic search). All board members are elected by the membership, and all members have a voice in ALL issues that affect the community. Halakhic decisions are made by a committee, made up of men and women from different demographic groups, with the advice of an Orthodox rabbi. This rabbi presents the range of acceptable halakhic options, and after studying and deliberating on the different views, the committee makes a recommendation to the board. If it is an issue that affects everyone, such as the height and design of the mehitza, or women saying Kiddush for everyone, the entire community votes—after a series of classes in which everyone can learn the basis of the halakhic options and explore the positions that both permit and forbid the recommendations. Thus, having a voice in synagogue decision-making is not only an opportunity for transparency and empowerment; it’s an opportunity for everyone to learn and grow in our knowledge of Jewish texts.

3. Inertia Rules.

People often find comfort in the familiar, in the status quo. Yes, Netivot Shalom is a comfortable, haimish place. The service is standard nussah Ashkenaz, and the structure of the prayers echoes that of most Orthodox synagogues. But innovation, with sensitivity to all members, is a driving force in our community. We are not driven by inertia, but by intentionality and opportunities for growth. For example, on Purim, we studied the halakhot around women reading Megillat Esther for men and women, and concluded that there are no halakhic barriers to this practice. However, some members were simply uncomfortable with the change; so we opted to have two simultaneous readings—one only read by men, and one read by men and women. Similarly, when the community elected to have women say Kiddush for the community, it was with the caveat that we announce (whether a man or a woman is saying Kiddush), something to the extent of “So-and-so will now make Kiddush. If you would like to be yotzei, listen and answer Amen. If you would like to make your own Kiddush, grape juice is available at the drinks table.” Any change in ritual practice can cause angst, and thus must be approached slowly and deliberately, with sensitivity to the needs—halakhic and extra-halakhic—of the community members.

Regarding mainstream synagogues, Rabbbi Nathan Lopes Cardozo writes, “… God is relocating. He doesn’t want to live in a place where His ongoing creation is unappreciated and even denied.”

I am honored to be a part of a community where God’s ongoing creation is appreciated, studied, and explored. I am honored to be a part of a community where everyone has a voice. I am honored to be a part of a community where our tagline defines us as a community that is “committed to learning and living God’s Torah. Through this engagement we seek to perpetuate the values of respecting the Tselem Elokim in each person, of Ahavat Yisrael, and of Kavod haBeriyot.” For more information, please visit our website at www.netivotshalom.net.

Is God a Given?

Rabbi Cardozo’s analysis rings true: Most synagogues no longer serve as the hub or heartbeat of Jewish connectivity, especially for young Jews. Many people no longer feel God in the pews, nor do they feel the “big” questions are answered in synagogues. God has left the building.

But correct as Cardozo may be about widespread disenchantment, he makes one overriding assumption that’s seems faulty: He speaks about God as if God is a given—as if every Jew accepts “His” existence. The average American Jew doesn’t talk about God, lacks the vocabulary with which to articulate what or who God is or means, or doubts whether God exists at all. Most Jews I encounter don’t know where God might be found, or even if God is missing.

It’s not that science is the sole culprit, as Cardozo suggests, that we’ve been reasoned out of faith. It’s simply that God is not a self-evident or felt presence in the lives of many Jews. If the concept of God is discussed, it is usually as the exemplar of a moral life, or alternatively, as the object of praise and appreciation on the siddur page. Few Jews in today’s world describe themselves as having a deep relationship with God as counselor, confidante, or spiritual center of gravity.

When Cardozo critiques the “regular synagogue visitors” who “only speak to Him when they need Him,” I would counter that most Jews I know aren’t certain there is a “Him” at all, let alone someone they petition. Cardozo says we never “hear Him when He calls for help in pursuing the purpose of His creation,” but I believe that Cardozo’s three assumptions are just that—assumptions that a) there is a God; b) God needs our help; and c) God calls out to us.

Ask the majority of American Jews if they’re sure there is a God. Ask them if they believe God requires our participation. Ask if they’ve ever heard God or think they might.

Certainly there are Jews who believe in the notion that God, if not the sole author of creation, had a decisive hand in our miraculous universe, but those same Jews don’t necessarily believe that God expects us to help complete (or improve) creation, or that God calls to us in a way that we’re able to actually hear or heed.

So if there is a spiritual drought today, it may not just be the fault of institutional Judaism and lackluster shul life, but of Jews who have a basic resistance to God in the modern age.

Reading Cardozo’s essay made me wish God were indeed part of our daily conversation. Wouldn’t every uncertain Jew benefit from a direct, personal challenge: Why does God remain such a problematic idea? What are we looking for when we talk about “spirituality”? What role has God played, not just in our history, texts, and traditions, but in our most private moments?

How refreshing it would be if our institutional leaders—be they rabbis, cantors, or educators— would actually press us to ask the hardest questions of ourselves: Is it possible to be a Jew without God? Might you have already communed with God without even knowing it? Do you accept the role that God supposedly has played in our collective story? How do you conceptualize the God to whom you pray?

When Cardozo writes that “We have replaced God with prayers, no longer realizing to Whom we are praying,” that’s a blunt criticism, deserving of blunt debate: Is prayer a substitute for a more intimate, honest relationship with God? If Cardozo is correct that we don’t realize to whom we are praying, how would we begin to correct that? Where would the realization ultimately come from?

What I observe in today’s Jewish life is a bifurcation between those who, in essence, already have it, or "get it,” and those who are flailing or have given up the search. There’s a gulf between the self-appointed “insiders” who are wholly confident in their relationship with God, and those who, when it comes to belief or worship, are at sea, lack the comfort or fluency of faith, drop in and out of ritual. Cardozo’s essay seems to be directed at those already in the inner circle. I wish he could also have addressed those Jews who don’t yet have a direct line to the divine.

Certainly, there are new epicenters of engagement, be they as formal as independent minyanim, or as casual as coffee conversations. But what both the new guard and the old share is buy-in: unquestioned faith in a deity and a confident sense of spiritual access, neither of which can be assumed among the wider Jewish population. I’d wager that the largest swath of our community feels little or no meaningful connection to the God whose many names fill every blessing we say and every page of our prayer books.

I belong to a synagogue whose practices richly and consistently contradict Cardozo’s characterization of shuls as “religiously sterile and spiritually empty.” An historic landmark with more than 2,000 families, Central Synagogue, a Reform congregation in Manhattan, has managed to create the “excitement” he says is lacking. More to the point, I find God there in every way. It’s difficult to explain why, without sounding lightweight, imprecise, even saccharine; but I’ll do it anyway. To begin with, I feel God in the synagogue's physical space—the soaring ceilings, honeyed lighting, eternal flame, stenciled wall designs that artisans and congregants reproduced meticulously after a devastating fire. I feel God in the fact that on Friday nights, the full pews are populated by busy New Yorkers who could easily choose to go to the gym or the movies instead.

I feel God in the cantor’s soulful voice and in the clarinet melodies that somehow conjure my old Yiddish-speaking immigrant aunts and uncles, the weeping and wanderings of past generations. I see God in the glowing Shabbat tapers lit on a small wooden table on the bimah. God is in the aisles during the Torah’s procession and resonates in the rabbi’s strong embrace, in each friend’s “Shabbat Shalom,” in the sight of children tearing off pieces of challah.

I have felt God in my private conversations with the clergy and in those decisive moments of struggle where the senior rabbi reached out to my family before we asked and before we knew realized how much we needed him.

I felt God on Mount Scopus overlooking Jerusalem and while chanting Shabbat blessings atop King David’s tower, and while walking the beaches of Tel Aviv.

I felt God when the congregation mobilized instantly to clothe and feed victims of Hurricane Sandy—assembly lines of families filling boxes and garbage bags to cart out to Rockaway.

I feel God every Thursday at dawn when my daughter and I serve breakfast to 100 homeless men and women in the lobby of our religious school.

I feel God when I’m deconstructing a line of Torah with the monthly study group that meets in my living room, led by a teacher from Mechon Hadar. There are lessons that stretch my thinking about how to live a grateful, giving life, how to apply our ancient texts to daily decisions.

I often hear rabbis talk about finding God “in relationships,” and I know exactly what they mean: I’ve experienced friendships that feel as if God orchestrated them—to teach me something, ask more of me, make me feel alert, needed, beholden.

I absolutely feel God in my daughter and son’s faces and in my husband’s hands.

I believe that a Jew needn’t be strictly observant to feel God’s presence, but the message that comes through so often is that God only exists for the devout; you have to do more to even get close. Yet many of us have exactly the appetite that Cardozo describes—we “want to study God and understand why He created the world and what the meaning of life is all about. What is the human condition? What is a religious experience? How do we confront death?” What Cardozo seems to overlook is the fragility of faith; it isn’t—pun intended—God-given. He’s right to ask the question, “Who wants to live a life that passes by unnoticed?” But he’s wrong to assume that most modern Jews see God as the clear answer to living a noticed life.

I would love to meet God in that "mysterious stratosphere" in which fundamental questions linger unanswered. But before any of us wander there, let’s acknowledge that most Jews can’t “move to God’s new habitat” until they are sure God inhabits any place at all, or until they see that God has been beside them all along.

John Galt Meets the Master of Prayer: Conflicting Visions of Utopia

On this coming Rosh HaShana the Shmita (Sabbatical) year (5775 – 2014-15) will begin. According to its laws, routine agricultural activities are prohibited and its produce is ownerless, free to be taken by all. At the end of the year, Shmitat Kesafim (the remission of debts) also takes effect. If we look at this also in the context of the (currently inapplicable) Yovel (Jubilee) year, which in addition to the Shmita laws also frees the slaves and includes massive agrarian reform as all land that had been bought and sold in the previous fifty years reverts to its original owners, we witness a massive societal change with utopian overtones. Before returning to this topic I would like to present two inverse parallel stories of utopian redemption, Rebbe Nachman of Breslov’s “The Master of Prayer” and Ayn Rand’s “Atlas Shrugged” . Their tales are surprisingly similar in structure and yet opposites in the values that they promote and in their respective visions of society, redemption and utopia.

Rebbe Nachman (1772-1810) witnessed the beginnings of modernization, the industrial revolution, capitalism and the enlightenment. He saw these trends as posing a grave threat to people of religion and struggled to empower his followers and readers with tools to maintain their faith and values. He told the story "The Master of Prayer" to his followers on Saturday night, January 6, 1810, less than a year before his untimely death from tuberculosis. This story which is based upon Kabbalistic motifs regarding the process of the future redemption, focuses primarily on the charismatic and revolutionary Master of Prayer (perhaps alluding to Rebbe Nachman himself), who leads a secret counter culture group that lives on the edge of a general society that is increasingly alienated from spiritual values. This group was dedicated to the worship of God and was based upon a clear set of values and goals: “He would explain that the only true goal was to serve God all the days of one’s life, spending one’s time praying to God and singing His praise” (280). This spiritual goal stands in stark contrast to the materialistic values of the rest of society, which are clearly seen as mistaken: “Wealth is not the goal of life at all…the only goal is the Creator, may His name be blessed” (297). In Rebbe Nachman’s tale, the society at large is that of extreme capitalism, whereas the revolutionary counter culture group is spiritual. It is not clear whether the group was run as a collectivist commune or not, but we shall shortly be exposed to their position regarding the accumulation of wealth.

The Master is not content to merely minister to his flock. He and his followers actively engage in recruiting members of the general society to run away and join their secret band. “It was the custom of [the Master of Prayer] to visit inhabited areas, convincing people to emulate him, serving God and constantly praying. Whenever people wanted to join him, he would take them to his place away from civilization, where their only activities would be praying, singing praise to God, confession, self-mortification, repentance, and similar occupations…Eventually his teachings began to make an impression, and his activities became well known. People would suddenly vanish without a trace; no one know where they were…people began to realize that all of this was due to the Master of Prayer, who was attracting people to serve God” (281-282). He is well-known and highly feared by the society at large, who could not succeed in capturing him due to his ability to cleverly disguise himself: “It was impossible to recognize or capture him, since he would always appear in a different disguise. He would appear to one person as a merchant, and to another as a pauper” (292).

What exactly was the nature of the society that the Master of Prayer was trying to overthrow? While there were actually several different lands that he was undermining, it is clear in the story that the most misguided and most difficult of all to fight against was “the Land of Wealth”. In this super capitalistic society men are judged solely upon the amount of wealth that they own and are assigned hierarchical status based upon their financial worth alone, with the richest individuals proclaimed as “gods” and the poorest as “animals”. The result is a never ending spiral of fierce competition for one’s life literally depended upon moving up the societal ladder. According to their religion there were even “animal” (human) sacrifices to the “gods” and not surprisingly theft and murder abounded. Not only that, but “Charity was a very great sin. They believed that if a person gave charity, it would diminish the influx of wealth that God had given him…It was therefore forbidden in the strongest terms to give charity” (289-290). This society, which strongly reminds us of Sodom, the biblical town of horrors, is the greatest challenge for the Master of Prayer. Not only is the society rampant with violence and idolatry (including human sacrifice), but the belief in wealth also constituted the most difficult theological error to combat, for: “it was possible to get a person out of any desire except for the desire for wealth” (337). This topic of the desire for wealth and its inherent spiritual dangers was addressed by Rebbe Nachman in numerous places in his writings and he must have seen its rampant negative effects all around him. The rectification for this disorder was only possible if the person were to be brought to a special place (“the path of the sword”) where he would be miraculously cured from his desire for wealth: “In that place money is the greatest shame. If someone wants to insult another, he says that the other has money. Money is so great a shame, that the more money a person has, the greater his shame…Now it was revealed that wealth is the main thing of which to be ashamed” (349-350). In the end the Land of Wealth falls as its inhabitants repent their evil ways and spirituality replaces material values as the essential definition of human activity. The entire world is redeemed and the eschatological utopia is ushered in.

A century and a half after Rebbe Nachman told the tale of the Master of Prayer, a remarkably similar tale with the opposite message was published, “Atlas Shrugged”, the magnum opus of the American novelist and philosopher Ayn Rand (1905-1982). Born Alisa Zinov'yevna Rosenbaum to a fairly assimilated bourgeois Jewish family in St. Petersburg, Rand and her family suffered greatly during the Communist revolution and in its aftermath. Arriving in the United States in 1926 she developed an extreme capitalist and libertine philosophy that she called “objectivism” and used the heroes in her books as her ideology’s mouthpieces. She also promoted an atheistic and rationalistic world view portraying her socialist anti-heroes as “mystics”. She considered herself a writer of the “Romantic Realist” school.

Her self-identification with her positive characters was nearly total, as she wrote in “About the Author” at the end of "Atlas Shrugged": “I have always lived by the philosophy I present in my books – and it has worked for me, as it works for my characters”. Atlas Shrugged represented the pinnacle of her literary career. Simply stated, in a mere 1168 pages she had managed to state her philosophy in its most highly developed form and it would seem that from then on it was all downhill in both her literary career and her personal life.

Like the Master of Prayer in Rebbe Nachman’s tale, "Atlas Shrugged" is also about a mysterious revolutionary figure living on the edge of society. John Galt is a brilliant individualistic inventor who has disappeared from the oppressive socialistic society that America has become and he strikes fear into the hearts of that society, whose slang refrain to almost anything is “who is John Galt?”. He too lures people from the general society to his secret utopian hideaway. However, the scenes are completely reversed, as the general society is an oppressive America ruled by socialist dictators who trample individual and economic rights. Galt steals away the leading minds of the country. Rugged individualists like himself, these elite "industrialists" join him in “going on strike” against a society that takes advantage of their brains and productivity in order to serve one of mediocrity and passivity. Galt and his friends know that eventually America will implode (and they also help it along the way here and there) and then they will take over, and their capitalist utopia will again rule America and the world, and people will once again have the ultimate freedom – to produce and to make money.

As stated above Rand’s heroes are all great orators who expound her beliefs to her readers. We are thus treated to such gems as: “When I die I hope to go to heaven…I want to be able to afford the price of admission… to claim the greatest virtue of all – that I was a man who made money” (96). “To the glory of mankind, there was, for the first and only time in history, a country of money – and I have no higher, more reverent tribute to pay to America…If you ask me to name the proudest distinction of Americans, I would choose…the fact that they were the people to create the phrase ‘to make money.’…The words ‘to make money’ hold the essence of human morality” (414). “I am rich and I am proud of every penny that I own…I refuse to apologize for my money” (480). (emphasis in original).

Moving on to Galt’s secret utopian society we find that even the most rugged individualists must live by some rules. So when railroad magnate Miss Dagny Taggart accidently arrives on her first visit Galt explains: “We have no laws in this valley, no rules, no formal organization of any kind…But we have certain customs, which we all observe…So I’ll warn you now that there is one word which is forbidden in this valley: the word ‘give’” (714). Inscribed above the building that houses the revolutionary motor that Galt has invented to power the village is the following motto: “I swear by my life and my love for it that I will never live for the sake of another man, nor ask another man to live for mine” (731). While it is true that the group members work hard and live relatively modestly, their long-term vision obviously extends way beyond their temporary mountain hideout.

What would be an appropriate symbol for such a society? Dagny receives the answer upon her arrival: “But close before her, rising on a slender granite column from a ledge below to the level of her eyes, blinding her by its glare, dimming the rest, stood a dollar sign three feet tall, made of solid gold. It hung in space above the town, as its coat-of-arms, its trademark, its beacon – and it caught the sunrays, like some transmitter of energy that sent them in shining blessing to stretch horizontally through the air above the roofs” (706). The dollar sign also appears upon their locally produced cigarettes and was used by Dagny when she finally leaves her railroad terminal for the last time: “she glanced at the statue of [her grandfather] Nathaniel Taggert…she took the lipstick from her bag and, smiling…drew a large sign of the dollar on the pedestal under his feet” (1138).

If in the "Master of Prayer" the redemption was signaled when the inhabitants of the Land of Wealth became disgusted by money, Atlas Shrugged ends with the following messianic vision: “’The road is cleared,’ said Galt. ‘We are going back to the world.’ He raised his hand and over the desolate earth he traced in space the sign of the dollar” (1168). We should not be surprised that at Rand’s funeral her friends placed a six foot high floral bouquet on her grave – in the shape of a dollar sign.

In summation, if we compare the utopian visions of our two authors, it is clear that for Rand state socialism (and spirituality that she rather strangely connects it with) undermine all that is good and noble in humanity, destroying human motivation, individuality and freedom, and ultimately, society itself. The solution is in absolute Laissez-faire capitalism and the freedom to invent, produce, trade and most importantly - to make money.

In Rebbe Nachman’s view it is faithless capitalism that leads to idolatry and violence. The solution is faith, and it would seem that ultimately the nature of the particular economic system is secondary as the emphasis is upon Divine service combined with a great deal of compassion. It suffices us to note again in Rand’s utopia even the use of the word “give” is prohibited, whereas one of the greatest signs of corruption in Rebbe Nachman’s despicable Sodom-like Land of Wealth is the prohibition on charity.

Did Ayn Rand model her hero John Galt (gelt?) upon the Master of Prayer? It is possible that she had read Martin Buber's 1906 German translation of the story, but it seems unlikely and at the end of the day, it isn't really so significant. The question that interests me is what does Judaism, via the mitzva of Shmita, have to teach us about utopian beliefs?

Historically it can be argued that the modern state of Israel began with a heavy-handed socialist economic model which led to bureaucracy, inefficiency and corruption. We later moved to a capitalist free market model, based on individualism which led to both economic growth and a massive gap between the wealthiest and poorest members of our society. Some say it is the largest in the Western world. We also suffer from a situation in which a significant percentage of our population lives below the poverty line. It seems clear that there is a need for balance. Alexander Dub?ek said in the Prague Spring of 1968 that Czechoslovakia was in need of "socialism with a human face" and perhaps Israel in 2014 is in need of "capitalism with a human face". The social-economic model of Shmita, seen in its broader context including Shmitat Kesafim and Yovel can provide us with the proper model. Let us briefly examine some of the explanations given by the classic commentators to this mitzva and their relevance to our question. While it is clear from their words that Shmita contains multiple elements including personal and national spiritual growth and renewal (such as providing the opportunity for a year of Torah study) as well as addressing ecological and agricultural concerns, I will focus primarily on those perspectives which pertain to social and economic issues.

Maimonides, in the Guide for the Perplexed (3:39), writes as follows: "This [mitzva] expresses mercy and compassion for human beings as it says “and the poor of your people will eat”…and it also strengthens the land and increases the harvest by allowing the land to rest". We see here an emphasis on social justice as the poor now have equal access to food supplies. It may be that the agricultural aspect is not to be seen only in light of increasing future profits for the landowner, but as part of a plan to maximize food production in the Land of Israel for the ultimate benefit of all of the inhabitants.

In addition to additional “religious” messages the Sefer HaChinuch (Mishpatim, mitzva 84) teaches: "There is an advantage to this, for us to acquire the trait of forgoing. One should also remember that the land which gives him fruit…doesn’t produce through its own power, but there is a Master over it and over its masters”. Here it is apparent that one cannot clearly distinguish between the ritual and the interpersonal aspects of Shmita. For if it comes to instill within us the character trait of forgoing one’s property and financial rights for the good of society, this must be coupled with an increase in ones faith that ultimately it is God Himself who rules over the land and provides for our needs. One who internalizes this spiritual message will find it easier to share his wealth with others while learning to take his own losses in stride.

Rabbi Zvi Hirsch Kalisher (Sefer HaBrit, Behar s.v. Derech HaSheni, U’Sefarta Lecha) explains that "the wealthy man will learn not to look down upon the poor man, for the Torah said that in the seventh year everyone is equal, both rich and poor have permission to enter gardens and fields and eat”. An additional reason is “so that he will not always be burdened with physical pursuits…and when he throws off the yoke of labor he will engage in [the study of] Torah and wisdom. And those who don't know how to study will build houses and buildings so that the Land of Israel will not be lacking them either…for the need and perfection of the world". Rabbi Kalisher, the great 19th century proto-Zionist, openly stresses the equality of rich and poor during the Sabbatical year, both in terms of economic opportunity and in terms of consciousness. While he stresses that the rich will cease to look down on the poor there will no doubt be an additional benefit – that for a change the poor will be endowed with dignity and self-respect. This new consciousness, especially when combined with the reforms of the remittance of debts and the freeing of the slaves and returning of property in the Jubilee year will serve to level the socio-economic playing field as we shall discuss shortly. Even his caveat that those farmers not suited to a year of Torah study will engage in construction work for the good of society is part of a harmonious and utopian vision of a righteous society predicated upon spiritual values, physical labor and equality. It is of little wonder that elsewhere in his commentary he quotes an opinion to the effect that the Shmita year is meant to recreate the reality of the Garden of Eden before Adam and Eve sinned. This is of course, a well-known vision in Jewish eschatology.

Rabbi Avraham Yitzchak HaKohen Kook, writing in the introduction to his classic exposition on the laws of Shmita (Shabbat HaAretz), explains that "The individual shakes off his profane existence often, on every Shabbat…the same effect that Shabbat has on the individual, Shmita has on the entire nation…whose inner Divine light is occasionally revealed in its entire splendor, which cannot be annulled by ongoing social life…by rage and competition". What is of interest to us here is not Rabbi Kook’s beautiful description of the well-known comparison between Shmita and Shabbat, but rather his characterization of the atmosphere that characterizes the workweek and non-Shmita reality as one of “rage and competition”. The endless fight to get ahead financially at the expense of one’s “competitors” must occasionally give way to the atmosphere of compassion and equality that we have seen above.

Rabbi Yaacov Ariel, the chief rabbi of the Israeli city of Ramat-Gan explains as follows (Zeh Dvar HaShmita): "The mitzva of Shmita is built upon two foundations: the public and the private…the mitzva’s central idea is to remove one from his egocentric perspective and develop his feelings for his fellow man, public responsibility and a “majestic” perspective". While the end of Rabbi Ariel’s words here hint at certain aspects of Halachic debate and public policy regarding the proper observance of Shmita’s legal aspects, his first comment is crucial. We are dealing with a law which is to have a very specific moral and psychological impact on us. If Rabbi Kalisher spoke of the cessation of the superiority complex of the wealthy, Rabbi Ariel broadens it to include a general cleansing from our usual egocentricity in favor of a much broader perspective that centers upon our concern for the individual other and for society as a whole. I recall that during the previous Shmita year of 2007-8 I heard him quip that whereas in general the Torah leans towards capitalism, during the Shmita year it is decidedly communistic!

In the fall of 2001, just as the Shmita year was ending and the remission of debts was about to take effect, I was privileged to study the topic of Shmita Kesafim with my late teacher Rav Shagar (Rabbi Shimon Gershon Rosenberg zt”l). He too stressed that with the overall package of Shmita, Shmitat Kesafim and Yovel the Torah was presenting us with clear socio-economic imperatives. In his view what we see here is a periodic attempt to reset economic reality and level the playing field. Debts are cancelled, land is returned and slaves are emancipated. He pointed out that in ancient time one of the main reasons why a person would become a “Hebrew slave” (what we would call an “indentured servant”), was his inability to pay off his debts. Thus the combination of the economic measures listed above together with the availability of free produce during an entire year would be sufficient to return society, at least temporarily, to a harmonious balance. This, when combined with a heightened consciousness of faith in God’s providence as the true provider, the cessation of the usual competitiveness and the arrogance built into the economic system, would provide us with a taste of the revolutionary changes in store for the world when the true messianic utopia comes to pass. I can only hope that our proper observance of the Shmita year in all of its aspects will hasten that great day.

Rabbi Zvi Leshem was ordained by the Chief Rabbinate of Israel and holds a PhD in Jewish Philosophy from Bar-Ilan University. He served for several decades in senior educational and rabbinic positions before assuming his current role directing the Gershom Scholem Collection for Kabbalah Research at the National Library of Israel. He is the author of "Redemptions: Contemporary Chassidic Essays on the Parsha and the Festivals".

Identification and Dislocation: the Breakdown of Worshipful Expression

Identification and Dislocation:
the Breakdown of Worshipful Expression

by Michael Haruni

One of the dilemmas we faced during the preparation of the Nehalel siddur was over the instructions, or “rubric”. For on the one hand there is, undoubtably, tremendous value in the detailed instructions appearing in the major contemporary English-language siddurim on how and where to bow in Amidah, where to kiss tzitziyot during and after Keriyat Shema, how to wave the lulav, and so forth. Baaley teshuvah especially have, since the advent of the ArtScroll siddur, found themselves able as never before to participate competently and confidently in shul procedures. The frum-from-birth users have benefited too, it must be said, filling in finer details previously eluding them.

On the other hand, however, we also sensed that detailed performance instructions induce not a heartfelt act of worship but a sort of robotics, leaving out the real mental and spiritual requisites of prayer. The motions we perform when we pray should ideally function, surely, as expressions of the stirrings of our hearts, as elements in our acts of telling God of our love and awe of Him, of our thanks for the good in our lives, and of our needs. Indeed, the performance of mitzvot generally should be driven to the outside from within; whereas I suspect that by synthesizing such motions from detailed choreographic instructions, we create an act that goes no deeper than its outward features. (I confess that, with Nehalel beShabbat, we too rather often fell in with the contemporary standard of providing mind-control instructions.)

This focus on the formal synthesis of practice is symptomatic of the larger malaise compellingly observed by Rabbi Nathan Lopes Cardozo: that in mainstream Orthodoxy, shul-going, tefilah, and Halachah generally have, for many of us, ceased to act as instruments of genuine worship—as the language by which we express our love of God in response to His overarching, quite straightforward demand, le’ahava et Adoshem Elokecha.

We have replaced God with prayers, no longer realizing to Whom we are praying. We even use Halachah as an escape from experiencing Him. We are so busy with creating halachic problems, and so completely absorbed by trying to solve them, that we are unaware of our hiding behind this practice so as not to deal with His existence… We must realize that the purpose of Halachah is to have an encounter with Him, not just with the Halachah. Halachah is the channel through which we can reach Him, not just laws to live by. (Present volume, p…..)

The remarks that follow are my attempt to understand this communicative role of Halachah—as well as the apparent breakdown of this role. What really can we expect of Halachah in this respect? Is there really substance to this idea of communicating with God through Halachah? In particular, when we say that Halachah can work as a means of communication, or of expression, are we merely invoking a metaphor—albeit a highly potent one—or can we attribute to this idea some philosophical and even psychological reality?

I’ll begin by mentioning the observations made by Rabbi Haym Soloveitchik concerning the role of mimicry in the acquisition of halachic practice. For I want to suggest that Halachah does have a real expressive force, which is strongly connected to this role of mimicry—much in the way that the expressive force of language is connected to the role of mimicry in the acquisition of language. (Indeed I suspect that the idea of the transmission of meaning from each generation to the next, loaded tacitly in R. Soloveitchik’s concept of a mimetic tradition of Halachah but not made explicit in his discussion, is part of what makes that concept so alluring.) Our lesser regard now for Halachah as an instrument of communication is tied, I shall then suggest, to the shift away from mimicry as the source of halachic practice.

* * * * * * * * * * * *

In his seminal article, “Rupture and reconstruction: the transformation of contemporary Orthodoxy” (Tradition, Vol. 28, no. 4, 1994; my page references are from its reprint in R. Rosenberg & C. I. Waxman, eds., Jews in America: A Contemporary Reader, 1999), R. H. Soloveitchik describes the move that began in the 1950s in Orthodox circles, especially in the US, UK and Israel, towards a religious practice constructed from halachic texts, and away from what had previously functioned to transmit halachic practice through generations, namely, the mimicry of observed practice. Halachic practice had always gained its currency in each generation of orthodox Jews by their seeing and hearing the practice of their parents, teachers and rabbis as well of others in their communities, and emulating this.

Halakhah is a sweepingly comprehensive regula of daily life...it constitutes a way of life. And a way of life is not learned but rather absorbed. Its transmission is mimetic, imbibed from parents and friends, and patterned on conduct regularly observed in home and street, synagogue and school. (p. 321)

But various factors, R. H. Soloveitchik explains, particularly the ruptures created by mass emigration from the Old World and most especially by the Holocaust, led us to seek out the bases for our practices, less in the visible conduct of our model figures, more in halachic texts. The compulsion to faithfully reproduce that halachic life no longer visible to us—the form of life we attribute in our imagination to those vanished worlds—has pressed us to explore incessantly deeper into the texts for minutiae of Halachah lost, we fear, from erstwhile practice. “A tireless quest for absolute accuracy, for ‘perfect fit’—faultless congruence between conception and performance—is the hallmark of contemporary religiosity.” (p. 328) Powered by this clamor for ever greater accuracy, an explosion of Halachic literature and readership has mushroomed, and obscure practices that may never have actually had any significant role in religious life, now newly sourced in texts, have become germane to the new Orthodoxy.

R. H. Soloveitchik is clearly not suggesting that the mass of halachic text now dominating Orthodox life is in any way extraneous to Torah miSinai (and nor, for what it’s worth, am I). Only that (in my fallible understanding), the reality of religious practice—the reality which must act, surely, as the defining paradigm of what religious Judaism eternally is—has never in actuality embodied the multitude of minute requirements that are now being deciphered out of the textual tradition and introduced into mainstream practice. Whereas if we want to get a closer idea of what real Orthodox Judaism is, what really identifies it, we must look back at what our ancestors of a few generations ago and before were actually doing. And to use one of R. H. Soloveitchik’s examples, they did indeed sort bones from the fish they ate on Shabbat, despite the applicability, theoretically, of the issur livror, which has only more recently been brought into focus.

Now what might this imply about the possibility of genuine worship? I fear that the text-based construction of worshipful conduct, characteristic of our time, leaves something vital out of our performance of mitzvot. For as long as what fed our religious practical proficiency was the connective of mimicry, this, as I shall now try to clarify, must have brought a certain crucial kind of response into play. Watching and emulating a person with whom we identify, as they lay tefilin, or wave a lulav, we not only reproduce the practice enriched with those subtleties which a written description—inevitably an abstraction to some degree—leaves out. This identification with our model, I shall argue, also imparts a certain inner element that turns the practice into a means for genuine human worshipful expression—and missing from it when our worshipful conduct is synthesized out of text.

* * * * * * * * * * * *

Think of what happens when we observe and imitate a human being. What was at work when, as a child, I watched my father wearing tefilin and praying—saw a human heart throbbing in powerful devotion to God—and then, identifying with him, began to pray and later lay tefilin in imitation of him?

The most striking accomplishment of the human facility to imitate—and the principal phenomenon with which I shall compare halachic practice—is language. But I’ll first dwell momentarily on mime artists and their artful impersonations of human beings. This illustrative model will, I hope, help us understand certain elements when we look, first at language, and then at the halachic case.

Mime artists do not merely reproduce the external, visible features of their subject. They show us these by way of showing us the attitude of the subject—the joy, despondence, meekness, haughtiness and so on which they see in their subjects. The mimic looks empathically into the mind of the subject, sees this person’s mental state and reproduces it through the mannerisms and gestures which express that mental state. Indeed it is by focusing on that state of mind of the subject and then finding it in themselves—“becoming” the subject internally—that mime artists replicate those external expressions. And though we see directly only those external features shown us by the mime artist, we also see through them to the joy or the haughtiness and so forth—we are looking, that is, at a person in that mental state.

Something like this goes on in the acquisition of language. Infants hear the sounds of words and in due course replicate these. But these sound-productions become speech only insofar as infants match them with the meanings these sounds express. Hearing their parents say “apple” and discovering that their parents use this word when they want to say something about an apple, the infants too become able to use the word to mean apple. They must have, in other words, like the mime artist, seen into the minds of their parents and detected this desire to refer to an apple. Astonishing though this human facility is, it is not something magical: it will have been preceded by a natural process in which their parents, or other models, have some number of times done things like said “apple” as they hold or point to an apple. (According to some contemporary views, this is enabled by an innately endowed conceptual scheme which this process merely fills with content; but for our purposes this makes no difference, as the relevant end result of the process is the same.) The infant becomes able in this way to recognize the meaning the model intends when using the term—aware, that is, of the mental act which a use of the term expresses. And it is this match which the infant then reproduces: finding in her or himself the desire to say something about an apple (such as that she or he is hungry for an apple), the infant is able to express this desire by using the word “apple”.

It is thus by imitation of our parents as well as our siblings, extended family, teachers, community and so on, as they use the terms of the language in appropriate contexts, that we learn to use these terms, paired systematically with the world of meanings, ultimately making up the complex whole of our language.

The infant does not of course pursue this imitative achievement consciously or deliberately (unlike the mime artist). Yet nearly all of us are, quite evidently, innately endowed with the ability involved here (not with the language itself, but with the ability to acquire the language by imitation). It is, moreover, our innate impulse to press ahead with this process: we are innately urged to empathically see what people have in mind and thus learn how, upon discovering those states of mind in ourselves, to give them expression with our own corresponding linguistic behavior.

In just this way we also acquire a panoply of more elementary, non-linguistic gestures and mannerisms, such as head-shaking, shrugging, frowning and ululating. We detect in others a meaning, see that it is matched with a certain kind of physical expression, and so become able to express this meaning, when we find it in ourselves, by reproducing the same physical expressions (though some matchings might also have come to us innately, such as a smile with happiness). Indeed the universal human facility and urge to imitate is, in this way, central to the transmission of gestures and characteristics that are, like language, largely nationally and culturally specific (indeed it is often striking how much of the mimetically acquired characteristics of a child’s facial expressions and mannerisms are family-specific).

Once our language and other terms of expression are acquired, there is nothing artificial or constructed about our use of them. They become, rather, the natural, instinctive instruments for expressing our thoughts about the world and our yearnings. It is with these we give unmediated expression to our most intimate and overwhelming emotions. They are what reveal, in the most powerful and essential way, our very humanity.

* * * * * * * * * * * *

So it is, I suggest, when by emulating our parents, siblings, teachers and rabbis, we learn to pray, to lay tefilin, to create the world of Shabbat, and so on. We acquire in just this way a language for speaking to God. For as we watch them, we are aware not just of the physical aspects of their actions: we also have an urge—I am extrapolating here from what is hugely evident in the case of language and gesture acquisition—to empathically identify the mental states of which these physical aspects are expression; to discover, that is, the mental states motivating their worshipful behavior; and thus we become able, when we find this worshipful mental state within ourselves, to give it expression by exhibiting the same worshipful behavior. What we emulate is, in other words, not just the outward behavior, but the pairing of these inner and outer components of the act of worship. Through these pairings, thus acquired, our halachic practice becomes the means for expressing our own worshipful mental states. In this way, Halachah as a whole becomes our natural idiom for expressing to God our own inner stirrings.

Here, again, I am not imputing to the halachic novice any magical, mind-reading powers. How then do our halachic novices determine what the inner states of their models are? How do they know whether this is their model’s love of God, or awe of God, or perhaps the model’s lasting passion to blindly obey a teacher from childhood, or possibly even—for all the novice can tell—eagerness for money offered to the model in exchange for performing the mitzvah?

It is possible, for all I know, that in some instances at least, the novice is able to distinguish, just from the subtleties of the model’s performance, that it is an expression of love of God, or perhaps that it is an expression of blind obedience to a teacher. That said, I don’t assume every Jew on the way to independent halachic observance has sufficient perceptive powers, even if some do. Different novices will vary in this respect; so will their models vary as to how much their performances show their inner states. But I’d surmise that, more usually, other contextual indications play a role here, too. One novice may know her father as a man gushing with love who, as she knows also from conversation with him, directs much of this love to God; and this will probably tilt her interpretation of her father’s behavior. Likewise if she knows that a Kaddish-sayer in shul is providing someone a service in exchange for payment. Moreover, a novice’s interpretation could be erroneous—nothing assures he sees the model’s soul accurately. Or possibly the novice identifies the mental state less specifically—perhaps as some indeterminate attitude somewhere between love and awe. But whatever attitude or emotion the novice ascribes to her model—truthfully or falsely—this, I suggest, will be part of the mental state-with-expression match which she emulates in her own performance of the mitzvah.

The context influencing the novice’s interpretation could include, for sure, the learning and discussion he or she brings to bare. His having learned about ahavat haShem, for instance, may prejudice—correctly or otherwise—how he now understands the performance he observes. But I doubt this learning can stand on its own in the cultivation of the worshipping self. For it is the process of observing, interpreting and emulating human beings that furnishes the novice with this warm instrument of human expression. The language-like, expressive force of halachic practice—its capacity to reveal our inner stirrings in this immediate, instinctive way—derives from this imitative process, and not, in most of us at least, from theoretical study.

There is also another feature of this imitative process that significantly empowers halachic practice as a means for showing God our souls. Our identification with our parents, family, teachers and community not only invests halachic practice with the capacity to express our worshipful feelings: in addition, much in the way that my first language is itself inseparable from my sense of who I am, the language of religious practice itself becomes part of my identity. It comes with this sense of being intimately mine. When I pray, I am speaking a message to God which draws, in the fullest possible way, from my very being—free of posturing or alien fabrication, essential in both content and form to the person I am.

I must at this point offer a reality check. What is this relation actually like between performance of a mitzvah and the mental state it expresses? Is this something we could really recognize in our lives? I think the answer is yes, but to prevent us looking for the wrong thing, I must mention a few features which an expressive halachic act need not have. Firstly, as I shall clarify, a halachic act can be expressive of love, or of awe, without this being any kind of overwhelming, trance-like state of consciousness; indeed it need not be any kind of conscious episode. Secondly, the idea that love of God impels us to perform a mitzvah does not mean we should expect this love to sometimes impel us to act in any involuntary or unconsidered way (it will not, for instance, sometimes shake us helplessly out of bed at 2 am to lay tefilin). More positively, our love will show through action that is clear-headedly attentive to time and circumstances.

Compare an act of love for another person, such as when, pressed by love, I buy a present for my wife. This is a highly complex action, lasting over a period, comprising an indefinite sequence of sub-actions, each waiting for the right moment. I may first conceive the idea on Sunday, then check when I can shop for it, and only on Tuesday get in the car, turn the ignition, drive down to Emek Refa’im, search for parking, look in at a few stores, wait my turn at one of them and discuss options with the salesperson, finally choose something, take out a credit card, and so on. The deliberate and time-phased nature of the scheme takes nothing away from its being motivated the whole way by love, from it being manifestation of this ongoing condition of my person. I am not transported through it by any trance-like state of consciousness. Conscious episodes of love may occur in me from time to time, though I doubt these are essential to love being the motive. (This is not the space for a theory of love, but I’ll just retell the familiar wisdom that what does testify to its being love is a much larger narrative—years of marriage, shared understanding and lots more.) Nor has this love taken hold of me and forced me to act in any involuntary way: it is, rather, integrated rationally into the matrix of my intentions and understanding regarding the world generally. It is true that some acts of love are less time-bound, more spontaneous, such as a kiss given just on a whim. But these, too, are typically executed not in an involuntary transport but with at least some attention to circumstances, and with ensuing restraint (e.g., not in front of certain witnesses).

It is to this same extent plausible that my performing of a mitzvah is an expression of love, even if it is not produced involuntarily by a spontaneous burst of passion. For so it is with love: it can be my ongoing love of God that presses me to lay tefilin, say Birkat Hamazon, make Kiddush at the Shabbat table, though I do each just when it is appropriately occasioned, at which moment I enact a complex and deliberate scheme (carry my tefilin to shul, go to my seat and so forth). Nor does the possible absence of any conscious episode of loving Him, as I perform the mitzvah, cast doubt on the existence of this love, or on its being at play as my motive. The love may at some moments enter consciousness, but its doing so is not essential to its being my motive. It will be, rather, this ongoing condition of my person which, just in appropriate circumstances—such as it being time for Shacharit, or when I finish a meal, or when we come to the Friday night table—manifests in my considered performance of the mitzvah. (If mitzvot shehazman lo geraman differ at all relevantly in this respect from the more time-bound mitzvot I’ve used as examples, it is in their being potentially more spontaneous; so that, kal vechomer, there can be even less suspicion that they fail to demonstrate love.)

I must stress also that none of what I’ve said comes to deny that halachic texts play a role in the cultivation of expression through halachic practice—of course they do. A practice we have acquired through imitation and then refine further by consulting texts retains its identity as an instrument of personal expression. In contrast, however, a practice constructed in the first place from text alone, and deployed in an attempt to express through it (say) love of God, will lack this immediate and instinctive communicative force. Nor will it truly come from me.

Where, it must be asked, does this place ba’aley teshuvah or for that matter converts? Bereft of a parental model, are they unable to secure the intimate expressiveness of Halachah which I argue is yielded by mimetic transmission? Are they not bound to relying on instructional text? Not at all. Newcomers to Orthodoxy will acquire this identification with practice by attaching themselves to, and identifying with, a community, empathically watching what their fellow shul-goers and perhaps teachers do, and emulating them. In the course of time they, like anyone else there, will have made the language of worship their own. As much as the rest of us, they will acquire the patterns of prayer, tefilin, kashrut, the dos and don’ts making for the glow of Shabbat, and so on, until these shape, for them too, the form of life that is, potentially, our unmediated expression of love of God. They too become participants in this vital, human, forward-moving project of intimately worshipping God, a flux that began at Sinai, has been carried forward from generation to generation, and is now propelled onwards by us.

Family and community have been the artery within which Torat Moshe has coursed through our history. In just the way each generation of a nation inherits its language, we’ve inherited halachic practice, loaded at each moment with its signifying force—and always with the sense that this is the language our ancestors have used, since Matan Torah, to express their love of God. To be sure, each generation imparts its admixture to this organically developing tradition—partly in the form of evolving minhag, partly through scholarly refinement; just as each generation of a nation imparts colloquialisms and sometimes scholarly correctives to its national language that are soon incorporated into its mainstream. Yet it is with this entire continuous emerging tradition that we identify; it is with the inner dimension of worship running through it that we empathize. In this ongoing human project we’ve found our place, and in so doing have become genuinely able to participate in worship.

* * * * * * * * * * * *

But a breach now in the sequence, with the new shift to the authority of text, places it in danger. For the project of synthesizing halachic practice from text gives us no more than this behavioral facility; it contains no mechanism providing us with a means for expressing our inner stirrings to God, such as is furnished by imitation. The shift from mimicry to the authority of text thus brings with it, I suspect, not just the change of quantity and emphasis in halachic practice accounted for by R. H. Soloveitchik—the move to a Judaism of chumrot—but also a qualitative change: it is failing to cast Halachah in the spiritual and psychological role it has traditionally fulfilled.

I must, however, step back a moment and ask, is this harsh conclusion born out by reality? Is it really true that a halachic practice incorporated into our lives after we discover it in a text, instead of by emulation, is less likely to function as expressive of our love of God? Let me flesh out the situation with an example. Suppose in a shiur on Mishnah Berurah, I learn that Chanukah lights must be in a window less than 10 tephachot (slightly less than one yard) above ground level, if one has such a window (if one doesn’t have one, then higher is okay; cf. 671:27); and suppose that, in ignorance of this, it has been our family practice to place them in a window above 10 tephachot, even though we do have a window below this height. I can imagine ourselves engaging in some family debate, then switching to the lower window, and yes, with the feeling that we are only now fulfilling the mitzvah properly. But I doubt anything about doing this switch, motivated just by our concern to conform with the written ordinance, will make it in any sense an act expressing our love of God. It will feel, rather, like an alien imposition, even a disruption of the particular form of life by which we’ve celebrated the relation God has had with Am Yisrael and through which we’ve shown Him our reciprocal love.

I must also very forcefully stress here that I do not for a moment mean to suggest, God forbid, that a failure of the communicative role of a mitzvah could be reason not to perform it. I am, to start with, most certainly not qualified to suggest to anyone what they are halachically bound to do or not do. And more importantly: even if I am correct in saying that a mitzvah we’ve discovered in a text lacks the expressive force that would have been given it by imitation, some other solid reason may nevertheless exist to perform this mitzvah. What our reasons are for performing mitzvot is a huge question of hashkafah, far beyond the scope of the present discussion; but expressiveness is certainly not an exclusive answer. Suffice it to mention here the plausible view that we must perform the mitzvah simply lishmah—as a self-sufficient, intrinsically valuable act; or the view that we must perform it just because God has told us to; or that it is for the sake of some human utility, known or unknown to us, which God wishes us to introduce into the world; or because by doing it repeatedly we eventually do come to express by it our love of God. Deeply disconcerted though some of us may be if the expressive potential of a mitzvah has fallen into some dereliction, it would be outrageous to suppose this could be reason to stop performing it. My conclusion does not extend beyond pointing to this breakdown of expressiveness.

But even this limited statement may seem overly alarming. For in reality we still mostly identify with parents and a community whose practices of Shabbat, tefilin, kashrut and Chanukah lights, for instance, are our primary encounter with and source of mitzvot. Insofar as we are prompted into our own performing of a given mitzvah by identification and emulation, so too does this action retain its expressive power. There admittedly are contemporary practices of which I doubt this can be said—in some circles, for instance, the gebrokts apron, preventing matzo crumbs from landing on moisture, has become de rigueur accoutrement at the seder table—but these remain the minority of our practices. Surely, then, the tradition is still principally transmitted by imitation.

That may be true, yet I fear the evaluative shift towards a religiosity based on the authority of text nevertheless brings with it a more pervasive erosion. For it devalues in a general way the possibility of communicating through Halachah with God. One way of putting this is that a different motivation for performing mitzvot has begun to captivate us, namely, to cultivate a practice whose formal features match the requirements of texts; so that, correspondingly, we have become less driven by the motive to show God our love. The whole enterprise of performing mitzvot in order to express our inner devotion—always its vital human core—is moving towards obsoleteness.

Actually, though, I think the situation is more complex. It is not that we have ceased to inherit halachic practice through mimicry. Mimetic transmission largely continues: we still observe parents, teachers and others performing mitzvot, and we are still driven to interpret their motives and to emulate the halachic practice that becomes, in ourselves too, expressive of those motives. But we are now gripped by an ideology that focuses just on the formal match between behavior and text. Our new premise, that achieving this match is the true reason for performing mitzvot, now guides our interpretation of halachic practice—is now what guides the novice’s interpretation of her model—so that the novice is much likelier than before to interpret halachic practice as motivated just by the concern to achieve this formal match. She may even be misinterpreting that practice—a real, active love of God might be concealed from her by the new premise—nonetheless, a formal match will in turn become her own motive for performing mitzvot. The motivational turn widely infecting us in this way is what is prompting the novel preoccupation, described by R. H. Soloveitchik, with elevating ever more details from the halachic literature into common practice. Moreover, given the authority of text, even the imitative identification with our forbears could, with time, become superfluous altogether.

Halachah is potentially the language in which we tell God we love Him. We learn it by observing others speaking it, empathizing with their motives and emulating them. But we are losing sight of this communicative purpose of Halachah. It is as if we are becoming obsessed with learning some natural language, not in order to communicate in it with others, but just for the purpose of producing syntactically perfect sentences, without the ability to use these sentences for conveying our thoughts: at first we go about this by observing its native speakers—listening only for the formal properties of their speech, indifferently to the meanings they express through it; then in due course we turn for our authoritative source to an instruction manual of syntax, renowned for its accuracy, which teaches us to produce excellent sentences but leaves out their meanings. We are moving, it may be said, towards a condition of halachic aphasia.

* * * * * * * * * * * *

All is not lost. We can counter the trend with education—as parents by telling our children, as teachers by telling our students and, I humbly submit, as rabbis our congregants, that our reason for performing mitzvot is ahavat haShem. This principle, disseminated widely enough, stands a chance of prejudicing accordingly the next generation’s interpretation of halachic practice. But as their models, we shall need to be sincere: our own examples need to convincingly demonstrate this love. If we are visibly phony, no one will inherit it from us.

Some of My Best Friends: a Book Review

Some of My Best Friends
A Journey through Twenty-First Century Anti-Semitism
By Ben Cohen
Edition Critic, 2014, 215 pages

Ben Cohen is a specialist on Jewish and international affairs and has written articles for the Wall Street Journal, Commentary, Haaretz, Tablet, and many other publications. He collected seventy of these articles and published them in this volume. He distinguishes “bierkeller” from the new “bistro” anti-Semitism. The first, which is best-known, is the crude variety that was shouted by Nazis as they guzzled beer and by red-necks in our own country today while they mimic this egregious behavior. But “bistro” anti-Semitism is polite, quiet-mannered, seemingly reasonable, pseudo-sophisticated, expressed mostly, according to Cohen, by members of the far left. These anti-Semites hide their animus by critiquing Zionism, not Jews. Cohen gives multiple examples of this behavior that add up to an insidious indictment that reaches even the highest levels of friendly governments.

Cohen’s articles fall into six categories: The UK, Jews, and Israel; The Middle East and Israel in context; Anti-Zionism in action; Anti-Semitism and anti-Judaism; The US and Israel; and On Israel and Iran.

Among much else, Cohen highlights that “whereas once the Jewish question (or problem) was viewed through the prism of economics, now it belongs to the realm of politics.” Jews are seen as heading, aiding, and maintaining American world leadership for their own interest: “Jewish national consciousness is, a priori, reactionary, supremacist, and politically aligned with imperialism.”

Cohen sees that the far left is fixated with the Palestinians and it is in their statements about the Palestinians “that we find the brashest expressions of anti-Semitism…. Fringe neo-Nazi groups notwithstanding, significant anti-Semitism is now exclusively a left-wing rather than a right-wing phenomenon.” The term Zionism has become a “code word for the forces of reaction in general, Zionism has assumed a global importance for the contemporary Left that even Marx and Lenin could not have foreseen.” This new anti-Semitism is “generally dated back to September 2000, when the second Palestinian intifada began.” As a result, “the extreme left in western societies not only denigrates Israel and Zionism in a systematic manner, but its irrational hostility frequently spills over into contempt towards Jews and Judaism.”

The new anti-Semites claim that their “views are not offensive, not anti-Semitic.” They are only standing up for the rational and moral view, the view with which every reasonable person would agree. It “is the opinion of those who object to the views that should be considered beyond the pale.” When Jews call them anti-Semites, they are being unreasonable.

This subtle anti-Semites, for example, would not deny that the Nazis killed Jews, but they redistribute much of the blame for their deaths upon the victims. Boycotting Israeli goods is not being anti-Jewish it is only an attempt to make Israel realize its mistakes and to see reason.

Cohen discusses the alleged distinction between moderate and radical Muslims, which hopefully places Hassan Rouhani, the Iranian president, in the first grouping. Yet, Rouhani dismissed Israel as a “miserable regional country.”

Cohen explains how the new anti-Semitism plays out in various countries, including the US where Jewish-oriented programs are curtailed, England, Iran, and others. In Turkey, for example, the ruling Justice and Development Party is called moderate by many people, but “this seems to me less like logic, and more like prayer.” The leadership is promoting Islamic practices such as Islamic dress codes, it demands that married couples have at least three children, prohibits alcohol, abortion, and smooching in public, and clamps down on freedom of speech. Turkey’s leaders “fulminate against shadowy plots hatched by Marxists, Kurdish separatists, and – most of all – Jews.” These are not the acts of moderates.

Cohen’s book ends with a thought-provoking article on the view of the prior United Kingdom Chief Rabbi, Sir Jonathan Sacks, who argued that the British system of multiculturalism, where every “every ethnic group and religious group becomes a pressure group, putting our people’s interest instead of the national interest.” Individuals have rights, but they should seek to aid the goals of the nation in which they live, as Jews have always done. “The norm was for Muslims to live under a Muslim jurisdiction and the norm, since the destruction of the first Temple, was for Jews to live under a non-Jewish jurisdiction.” There is, Cohen concludes, “the historic unwillingness within Islam to accept that there are situations in which Muslims will be a minority,” and this refusal is corroding England.

In short, Cohen’s book contains many analyses of situations around the world which explain the subtleties behind what is happening and why, and which highlight problems that people and nations with rose-colored glasses prefer to ignore, but must be addressed.

Book Review: The Crown of Solomon and Other Stories

The Crown of Solomon and Other Stories, is a second work of fiction by Rabbi Marc Angel. His first work of fiction, The Search Committee, is a series of thirteen monologues delivered by eleven people to a search committee seeking a new Rosh Yeshiva for Yeshivat Lita, pictured as a hareidi yeshiva located in Manhattan. In it, Angel creates eleven different voices all arguing their case in favor of one of two candidates for the position, one candidate representing the history of the yeshiva, the other a candidate for change. The novel is a novel of ideas which, though of broad interest, are particularly relevant in the Orthodox community

The Crown of Solomon consists of nineteen very short stories packed into 148 pages. The stories have the tone of parable. They all take place in modern times, yet the language is reminiscent of midrash, S.Y. Agnon, and to some extent Haim Sabato.

We meet a large cast of interesting characters. We meet rabbis, doctors, Anusim, pious poor men, pious rich men, cranky old men, a feisty young girl who stands up to anti-Semites, Wall Street moguls, star-crossed lovers, and more. As in The Search Committee, we see the struggle between traditional society and the desire for halakhic-based change. However, these tales go far beyond that concern.
The book opens with stories that take place in various places in Turkey, Rhodes, and Greece, locales where the Jews are of Sephardic origin. Rabbi Angel, himself of Sephardic origin, recreates Sephardic worlds that barely exist, having been decimated by the Shoah and emptied by emigration to the United States. His stories also take place in Seattle, a city of settlement for Sephardic Jews, New York, and some unnamed locations in America.

This splendid collection of stories is characterized by a continuing use of irony that always enters at the end of the story in the final sentence or paragraph. Indeed, most stories, even the ones drawn from Angel’s life, conclude with turns of events worthy of O. Henry.

In the title story, for example, Hakham Shelomo Yahalomi, sets about to write a work of Halakhah and Kabbalah entitled Keter Shelomo, Solomon’s Crown. He works on this study for in private for years, never sharing any of its contents with his community. Upon his death, it is discovered that the expected work does not exist. Matatya Kerido, Hakham Shelomo’s second in command, opens the box supposedly containing the text, only to find “just one page, a blank page, a tear-stained page without a single word written on it.” (p.8). The reader is left to interpret the meaning of this state of affairs. To be sure, the tension in the story prepares the reader for something unexpected. But this conclusion is both startling and thought provoking. What is the meaning of one tear-stained sheet instead of complete work of law and mysticism?

The second story in the collection is perhaps the best story in the book. “Sacred Music” tells the story of David Baruch, born on the Island of Rhodes on the same day as Mozart, who dies the same day as Mozart. David possesses an incredible talent for music, which he hears continually in his head, but, except for one sad instance, never manifests itself in voice, instrument, or on paper. It only ever resides in his interior. This story moved me. The motif of a child possessed of special knowledge or power is common, especially in young adult fiction. Generally, the conflicts are resolved when the young person’s talent is recognized. Not so in this case. David goes through his life badly misunderstood by his family and community. Rabbi Angel creates in this story a wonderful though immensely sad framework, which is intended, I believe, as a critique of the limits of traditional society to recognize and develop talent. One is reminded of the similar conflict in Chaim Potok’s My Name is Asher Lev. David’s music always remains within, because his world lacks the ability to help him develop his genius.

“Murder”, acknowledged in the Introduction as a true story, tells of a family member, Joseph. He is one of six children who in 1911 immigrates, along with their mother, to America to join their father in Seattle. Joseph is refused entry into America, because of a scalp infection. He returns to Rhodes, where he grows up, marries, has children and for various reasons does not consider immigrating to America. As a result, his family perishes in the Shoah along with the rest of the Jewish community of the Island of Rhodes. Angel’s anger at the end of this story is palpable. He suggests that the immigration official who sent Joseph back never lost any sleep over his deed, not in 1911, nor in 1944. Yet we see what the official never did: the tragic impact of what likely seemed to the official to be a trivial act of simply following orders.

Most of the stories surprise the reader with their unexpected conclusions. Angel creates situations and characters that, for the most part, reflect a Sephardic world unknown, I would imagine, to most Ashkenazi readers. Their names alone force the reader to consider the world about which they are reading.

Angel looks behind the characters and settings he’s creating to surprise, criticize, open up discussion, and, at the same time to memorialize the world of Rhodes, Salonika, and Turkey that are no longer with us. The surprises that greet us at the end of most of the stories, inevitably give us pause to reflect beyond the simplicity one would expect from the style and subject matter.

Mourning the Three Murdered Israeli Teenagers

The Torah records the reaction of Aaron when he learned the sad news of the tragic deaths of his sons: “Aaron was silent,” vayidom Aharon. Commentators have offered various explanations of Aaron’s silence. He may have been speechless due to shock; he may have had angry thoughts in his heart, but he controlled himself from uttering them; he may have been silent as a sign of acceptance of God’s judgment.

Within biblical tradition, there are a number of phrases relating to confrontation with tragedy.

“Min haMetsar Karati Y-ah,” I call out to God from distress. When in pain, it is natural to cry out to God, to shed tears, to lament our sufferings and our losses. To cry out when we are in distress is a first step in the grieving process.

“Tefillah leHabakuk haNavi al Shigyonoth.” Dr. David de Sola Pool has translated this passage: “A prayer of Habakuk the prophet, in perplexity.” After crying out at our initial grief, we move to another level of mourning. We are perplexed. We want to know why this tragedy has happened? We want to understand how to reconcile this disaster with our belief in God’s goodness. We are in a state of emotional and spiritual confusion.

“Mima-amakim keratikha Ado-nai.” I call out to God from the depths of my being. This introduces the next stage in confronting tragedy. It is a profound recognition, from the deepest recesses of our being, that we turn to—and depend upon—God. It is a depth of understanding that transcends tears, words, perplexity. It is a depth of understanding and acceptance that places our lives in complete context with the Almighty. We may be heart-broken; we may be perplexed; we may be angry—but at the very root of who we are, we feel the solace of being in God’s presence. When we reach this deepest level of understanding, we find that we don’t have words or sounds that can articulate this inner clarity. We fall silent.

“And Aaron was silent.” Aaron was on a very high spiritual plane. While he surely felt the anguish of “Min haMetsar,” and experienced the perplexity of “Shigyonoth,” he experienced the tragedy “Mima-amakim,” from the very depths of his being. His silence reflected a profound inner wisdom that was too deep for tears and too deep for words.

All the people of Israel, and all good people everywhere, mourn the tragic deaths of three Israeli teenagers who were kidnapped and murdered by Palestinian terrorists. We all experience the anguish and the perplexity. We all have feelings of anger. Yet, we also need to reach out to the Almighty “mima-amakim,” from the depths of who we are. We know that God, in His infinite wisdom, will punish the murderers and their sympathizers. We know that God, in His infinite love, will bring healing to the mourners of these Israeli teenagers. Right now, the deepest response is silence. We need time to let this tragedy sink in, to absorb its impact on our lives, and to find a positive way of moving forward.

“May happiness multiply in Israel, and may sadness be driven away.”

"Peshat Isn't So Simple"-- a Book Review

Review by Israel Drazin

Peshat Isn’t so Simple
By Rabbi Hayyim Angel
Kodesh Press, 2014, 311 pages

For over two millennia most Jewish Bible commentators did not explain the Bible’s plain meaning, called “peshat” in Hebrew, but used the biblical verses and events as sources for homiletical lessons. Some exceptions existed, such as the writings of Maimonides, Abraham ibn Ezra, and Rashbam. Unfortunately many people thought that what rabbis told them in sermons was what the Bible actually states. They believed imaginative stories, such as Abraham destroying his father’s idols, are events told in the Torah.

Today, there are some yeshivot that are teaching peshat and new books are appearing with peshat. Hayyim Angel, a clear-thinker and author of six splendid books and over a hundred learned articles, all written in interesting and easy language, is in the forefront of such scholars. People who want to know what the Torah actually says – distinguishing “between text and interpretation” - will learn much from his writings. (All the quotes in this review are from Rabbi Angel’s book.)

Rabbi Angel devotes eleven of his twenty-one chapters to discussing the methods of peshat, and offers many eye-opening fascinating examples in ten chapters. He states that the best peshat “captures the language or the spirit of a passage more fully.” This is not easy. Also, although there are many rabbis and scholars who seek the peshat today, they do not always agree how it should be done or what the peshat is.

Understanding the simple meaning of the biblical text is influenced by the commentator’s worldview. Rabbi Angel mentions Maimonides who “maintained that if logic or scientific knowledge contradicts the literal sense of the biblical text, that text must not be taken literally,” but understood figuratively or allegorically. Maimonides understood “that nature will not be altered fundamentally in the messianic era” and interpreted messianic prophecies such as Isaiah’s view that at that time “the wolf shall dwell with the lamb” as a poetic description indicating that all nations will live together in peace. Maimonides felt that humans are unable to see angels while in a waking state and therefore interpreted Abraham’s meeting with three angels as a vision. He felt that the prophet Hosea “did not actually marry a prostitute, nor did Isaiah walk around naked in public,” nor did Ezekiel “lie on his sides for a total of 430 days” even though the text states that they did. These and many other events, according to Maimonides, should be understood as the prophets’ visions, parables, or allegories.

“Although the divinely revealed Torah is an eternal covenant (Maimonides believed that) it was given to a certain society at a particular time.” Maimonides “attempted to understand how the ancient setting in which the Torah was given influenced the narrative and style of the Torah, and even the mitzvot (the divine commands).” While
God had no need of sacrifices, for example, since “the Israelites had a strong predilection to offer animal sacrifices,” God allowed the practice. The Torah contains many passages concerning sacrifices and Maimonides taught that these passages should be understood as showing that God “prescribed specific boundaries for this form of worship by insisting that animals could be sacrificed only in authorized shrines” and only certain animals could be used, and then only in a restricted manner.

While Maimonides interpreted the Torah with rationalistic eyes, Nachmanides saw the Torah through mystic lenses. Nachmanides attacked Maimonides: “Behold, these words (about sacrifices) are worthless; they make a great breach, raise big question, and pollute the table of God.” Nachmanides maintained that sacrifices “were the ideal means of communing with God, and not concessions to the ancient Israelites’ historical condition.”

Rabbi Angel describes seekers for peshat who drew the meaning of words and events from a wide variety of sources and were able to explain biblical events based upon what other cultures and nations were doing at the time. Maimonides “believed that were we to have access to more documents from the ancient world, we would be able to determine the reasons behind all of the commandments” (Angel’s emphasis). But others, such as Nehama Leibowitz “avoided ancient Near Eastern sources.”

Rabbi Angel describes the interpretation methodologies of many other famous commentators, such as Saadiah Gaon, Rashi, Abraham ibn Ezra, Abarbanel, and Obadiah Sforno, as well as modern thinkers such as Binyamin Lau, Yoel Bin-Nun, Moshe Shamah, Leon Kass, and many others. He lists a host of these thinkers in his appendix together with their dates and home country.

Many of these peshat interpretations that Rabbi Angel tells us are fascinating and enlightening; others are thought-provoking but unreasonable to modern thinkers. For example Moshe Shamah points out that “Esau in the Bible was nothing like (the derogatory way) he is portrayed in (midrashic) sources.” Abarbanel notes that God instructed Moses to have his brother Aaron perform the first three of the ten plagues because God knew that the Egyptian magicians would duplicate these three plagues and God did not want to embarrass Moses; once the magicians conceded defeat during the plague of lice, God transferred the actions to Moses. Rabbi Shamah “understands the narratives of the Creation, Eden, Cain and Abel. Abraham’s encounters with the angels in Genesis 18, and Balaam’s talking donkey as allegories or parables.” Rabbis Shamah and Sassoon understood the Bible’s large tribal counts as being symbolic. Yehuda Kiel argues that the story of the tower of Babel “need not refer to the people literally to all humanity; it may refer simply to the people living in the region.” Leon Kass suggested that Abraham was arguing that the city of Sodom be spared in Genesis 18 because of objective justice and because he cared for his nephew Lot. While he was concerned for Lot, he made his plea in general terms and stopped at ten because if he “reduced the argument to (will you save the city for) one (person) it would have been too obvious that he was asking God to save Lot.”

In contrast, Sforno argued that the Israelite worship of the golden calf “permanently damaged Israel’s ideal spiritual level. “As a consequence of this sin, later prophets did not prophesy in the waking state attained by Moses. This comment is difficult to support from the text.” It is also contrary to current thinking that descendants are not punished for their forbearer’s misdeeds. Additionally, there were commentators who were willing to criticize the patriarchs for their behavior. Nachmanides, for instance, wrote that Abraham committed a great sin when he tried to save his life by saying that his wife Sarah was his sister. Rabbi Elhanan Samet insisted that Jacob’s decision to remain with his father-in-law Laban for a half dozen years to earn a living rather than returning home to Canaan to do so was a terrible mistake; it “aroused the jealousy of Laban’s family, and led him (Jacob) to unwittingly curse (his wife) Rachel.”

Rabbi Angel includes entire chapters discussing the Towel of Babel; Sarah’s treatment of Abraham’s concubine Hagar; Joseph’s bones; comparing the judge Gideon to the patriarch Abraham; mixing love and politics as seen in the relationships of David with King Saul, his son Jonathan, and his wife Michal; Ezekiel’s prophecy about the war of Gog; and the tale of Solomon determining true justice for child custody with his shocking ruse in suggesting to cut the baby in half. Readers will be surprised, delighted, and enlightened by the information in these chapters.

In summary, this book contains a wealth of intriguing ideas, what the Bible is actually saying rather than imaginary sermons built out of biblical words.

Thoughts on Spirituality, Prayer, Life and Death

What is the most significant thing that ever happened to you, and what did it teach you?

It doesn't work that way, because there are moments when one thing is significant and moments when something else is significant. For a man to be present at the birth of a child is an overwhelming thing. I've been present at the birth of my children, and it's really amazing. I think that's the greatest, deepest miracle because all other things have their space . . . Yet when I look back, every once in a while I make a list of high moments and start saying, "There were moments of love; there were moments of insight; there were moments of prayer." There were even moments of terror, almost like facing death, which made me say, "Aha! Now I understand what it's all about." But I'm still learning about spiritual and holy eldering. Most people don't know how to live the holy life after retirement. You see, popes have remained in the saddle and rabbis have remained in the saddle until they die. I would like to learn how to withdraw gradually from the active life and to spend the last years furthering my solitude with God. That's what I feel life has to teach me. I'm learning to let go of things that are not in my hands to change, learning to live with what, otherwise, would be increasing frustration when I get older.

Life is my teacher. Artificial intelligence is trying to do what natural intelligence is doing. Natural intelligence means that a naturally intelligent organism continues to learn throughout life. Each situation provides a deeper learning, greater learning, a more profound learning. We're all going through a learning, so if I had to pick out one learning as the most significant, I'd say, "I can't; it's constant. The learning that is happening in life is constant because life is a teaching machine." From whom did I learn about life? I learned from life about life, by living life.

Socialized Meditation

Meditation is usually a solitary task. At times one feels that it may only be a solipsistic preoccupation. Much growth happens when meditation is socialized.

We learn from teachers. Here is an example from the Hassidic master, Reb Moshe Kobriner in a little town in Lithuania. People would come to him from all sides asking all sorts of questions. One day he was having his breakfast and all he has is some kasha (buckwheat cereal), and another man comes in and says, "Master, I have so many troubles."

“Blessed art Thou, O Lord, King of the Universe Who has made everything by Thy Word," said Reb Moshe Kobriner (and this was the proper blessing to make before one eats kasha.)

And the man said, "Master, didn't you hear me? I have so many troubles."
And Reb Moshe said, "You know, your father once came to me with the same situation, and he heard me give this blessing that everything comes by His Word and he stopped complaining. Don't you hear?”

Not only with teachers can one enter into such shared meditation. When Buber taught us of the I- -Thou relationship, he spoke of healing through meeting. From my experiences in “socialized meditation” I am convinced that we need to move beyond transpersonal psychology to transpersonal sociology.

All of our conflict resolution efforts not yet managed to turn a recalcitrant person into a collaborating member of global society. The research in this area is vital to our survival. Look at the extremely sophisticated teamwork in technology that can produce a stealth bomber—and compare this to the primitive state of correcting societal dysfunction.

Cycles and Cycles

Prior to this cycle of world creation, there were other cycles of world creation. Holy sparks from those other cycles of world creation, when they were broken, lodged here. Our task is to find those sparks, gather them and bring them together, and restore the balance in the cosmos—to enthrone God again. The Divine Crown, as it were, has gems missing, and in each physical act, we pick up a spark here, a spark there, and bring them together. When all sparks have been gathered, our tradition speaks about the coming of the Messiah. To me, this means something like global oneness, peace, and harmony.

When we become more conscious of the physical and at the same time aware of the highest spirituality, we'll have what I would call the Resurrection of the Dead. This resurrection happens together on a physical and spiritual level. The physical plane is our plane of observation, though everything that happens on a physical plane is not open to our observing. We don’t see with our eyes what is happening between atoms, but if we were on the atomic level we would say, "Ah, this oxygen atom got married to two hydrogen atoms, and they made a water molecule!" We don't operate on that level of awareness. When I put a pot of water on the stove to cook, a lot of weddings take place between the oxygen from the air and the hydrogen that's in the gas, so water gets created. That's a level of observation, the sub-molecular level,that we don't see.

Now in our personal drama, on another level of observation, higher things are happening. Ultimately it takes a meditative leap into other dimensions to be able to see. There is a Latin phrase sub specie aeternitatis, under the aspect of eternity. It means to look down, to see what is happening in the temporal realm. Then we begin to see what Earth is about, what the planet is about, and what history is about from a much higher level. I believe we are just learning the beginnings of the holy psychotechnology, a spiritual psychotechnology that will allow us to get to such places as observing fine moments-or larger ones. Some people have had the larger experiences. Geniuses have had profound mountaintop experiences. I would say, "If they can see the Infinite, they can see the infinitesimal also, because awareness is up and down the scale." By and large, people haven't bothered to look at the infinitesimal. Now, with nanotechnologies becoming important, people are beginning to concentrate on those things.

Care Packages to Eternity

If you see yourself bound by your skin, then you would ask, "How would something I do help the deceased?" When you recognize that half of your chromosomes are your father's, half are your mother's, and a quarter of them are your grandfather's, you realize that your grandfather is still alive in you, in a quarter of your chromosomes. So if you say a prayer, it is almost as if a portion of him is still available to help that other part of him that is beyond. That's why the disciples of a Master get together at the anniversary of his death to celebrate. There is a feeling that there is so much more of the Master available at that moment.

How does one attain the ideal relationship of body and soul?

First of all, just simply be "you." Feel the earth beneath you; feel the chair; feel how gravity upholds you. Gravity is the way earth loves us and attracts us. We should allow ourselves to be supported by that. Second, do one thing at a time; be totally in that thing you're doing. That's a way to be grounded! The next way to be grounded is to realize that there is stuff above that the groundedness has to support. The point isn't just to be flat on the ground. The point is to be firm enough on the ground so that the rest of you can go up.

What is the greatest obstacle to obtaining new levels?

"The sin that is the hardest to atone for is habit." That is the biggest obstacle to reaching new levels, as one rabbi put it. The more we're in a habitual state, the more unlikely it is that we'll go beyond. We won't be in the moment; we won't be in the here and now. We will hear the routine rather than the challenge that comes at this moment.

Will people eventually reach this ideal?

I believe that all people will reach what they have to reach. I'm a universalist, in that sense. That they will reach the same state is not likely. It is enough for a toe to be the toe of a realized person. If I could be the toe, as it were, of realized humanity, that's fine. Not everybody is going to be the brain cell that fires off a great realization. Still, we'll all be organically connected with that, and the organic connection is what fires, just as an organism has a connection with the toe. So the final enlightenment will have a connection with that concept. It's not likely that there is going to be a final enlightenment. I don't like the word “final”, either, because enlightenment continues to the next level and the next level, and it's infinite in God. We no longer have the Temple in Jerusalem, but when it existed, the holiest person on the holiest day at the holiest time in the holiest place would pronounce the holiest word. There would be a kind of implosion of all the Onenesses. That name is a connection, and each year on Yom Kippur, the old connection goes away and the new connection starts coming in. Sins interfere, spoil, and ruin the old connection.

You can’t attune to what you merely read.

When we learn how to pray, we learn not just how to recite words, but how to open the heart. It's like biofeedback: When we are with a person who is opening the heart, we can feel attuned to it. "Ah, now it feels right in my heart!" But if somebody says, "Open your heart," and you've never had that "thing," how do you know you've done it correctly? If you're in a larger group where all the people are doing this, and there is a liturgy being celebrated, you get to feel at one with the people who are in this elated place. That's how you attune to it.

Total realization can happen anywhere. It can happen spontaneously, and it can happen under direction. Very often, even that which is under direction requires the moment of grace, of spontaneity. But there are people who can achieve attunement in synagogue but not in the marketplace, for instance.

What are the greatest problems in life?

The main problems in life are making a living, making a loving, and making a dying. Making a living is a big problem for many, many people. When that's together, then there's the question of making a loving—how to have good relationships and to receive and to give love. People who don't have that can have all the money in the world, but it's no good! For people who've had a good life and a good loving and a good living, when the time comes to leave that life, the problem is how to do that gently and gratefully.

Why is there suffering in the world?

That's a question that gets us into trouble! One could say that the greatest education we get is through suffering. Consciousness is being raised through deprivation. I will never know what it means to give people food when they're hungry unless I have experienced hunger myself. I will not know how to help somebody who is in pain unless I have experienced pain myself. One could say suffering is the school for empathy. It creates that, but that's only one element of suffering.

Sometimes suffering exists in order to bring us to our senses. Sometimes suffering exists in order to show us that there are tragedies we can't overcome with our childish omnipotence in the world. We begin to see that every choice we make has its consequences. Suffering is the way in which we learn, after the fact, the consequences of our moves.

Then there are some people who suffer and can't identify this reason or that reason. It's just one of those things. "Why do bad things happen to good people?" is the question behind all that, and I haven't yet found a convincing answer. Sometimes no matter what we do, we get clobbered! On a lower level of preparation and understanding we would say, "If we do only the good and the true all the time, we're going to be okay." On a higher level being good doesn't help. The biggest ethical questions are based on just that point.

From Religion to Spirituality

Despite the pessimistic outlook on the whole, there are here and there signs of positive breakthroughs. Meditation is embraced by many people who have no other religious commitment. It has now gone beyond the mere “relaxation response” that meditation can provide. It has led people to greater spiritual growth and awareness. While it seems that religion is “out” for many, spirituality is “in.” People want to learn how to experience the sacred not just talk about it. There is real interest in how adepts do what they do. This interest is not mere curiosity. It is an inquiry into the how that allows for emulation. We have entered into what I have called the dialogue of devoutness. There is a great comparing of notes, of insight and understanding to be shared by those who reverence the name of God and love Him. God listens, hears, and records these things (Mal. 3:16). Such dialogue concerns souls, their journey to God, the difficulties they encounter on the path.

Dialogue of this sort is between the soul and her God. A person who is too busy to live in a state of vulnerability vis-à-vis God has no way to enter into this dialogue. Such a person can say “I believe this” or “I believe that”—and still be spiritually inactive. Religion to such persons is only the things they give verbal assent to, not the things they experience, not the way they face God. They are registered as a Jew or a Protestant or a Catholic like they register as a Republican or Democrat. The function of a creed is to give people a program for life, not just a list of things to be asserted.

What about death and what happens after death?

I do believe that death is only part of the connection between the physical and the inner. It's like pulling the plug. Most people know enough to get their inner out of the way. Let's say you drive in your car and it's rattling; it's in bad shape. Finally, it's all over. You drive it to the junkyard. You get out of the car, and then a crusher comes and crushes it down. You'd be a fool to sit in it after the car is dead. I have the same attitude toward the body. Bodies wear out, and it's a wonderful thing that they wear out. They get recycled, which gives the passenger a chance to get out and pick another car, another vehicle…or to decide not to walk the earth for awhile.

Our tradition teaches that a whole series of things happens after death. A soul has to go through purification because of the contamination of being on this level and the habits that are acquired on this level. After purification come other things that are delightful, ecstatic, and marvelous. Some of them have to do with the realm of feeling. That is one Heaven. Others have to do with the realm of knowing. That's another Heaven. Then there is the Heaven in which we know intuitively and are known by God.

What is most important to you?

I can't say. It varies and changes. If I can't take a breath of air, then the most important thing is to take another breath of air. Imagine: I'm diving underwater and can't get to the surface. How important a breath of air is then! When I have the breath of air, then what's important is how I reach the shore. I don't believe these things are static. There is a dynamic element that's always before us. Right now what I want is to finish the week. Then, to come to a Sabbath rest is the most important thing. It will keep changing all the time.

I do what I do out of concern. My sense is that the more life, the better education, and the more tools that are made available for people to manage their physical and spiritual life, the better off the planet is going to be. And that's what I'm most concerned about.

What is the highest ideal a person can reach?

There is no general statement one can make, because if I say "X or Y is the highest ideal," then we think everybody has to achieve that. But if you achieve what I have to achieve and I achieve what you have to achieve, then I haven't gotten my realization and you haven't gotten your realization. There are individual differences. The Universe is made up of so many individual bits. Each one has to achieve what it is meant to achieve. For someone who is a dancer, the ideal may be the ideal leap. For another person, it may be the ideal meditation. For another, the ideal act of love, kindness, or charity. You have to specialize in your own thing. One Hassidic Master said it very beautifully: "I'm not afraid that God will ask me, 'Zusha, why have you not become an Abraham, Isaac, or Jacob?' But I am afraid that God will ask me, 'Zusha, why have you not become what Zusha was intended to be?'"

What makes you happy? sad? angry?

I'm happy when I have contentment and moments of no conflict. I'm happy when I feel love coming and going from my heart to those who are around me, when I feel integrated with the Universe and at peace with God. The opposite makes me sad. To see people suffering and not to be able to help makes me sad. The child has an earache, and there's nothing at this point that can be done. I can hold a child, but it's not going to make the earache go away. To be powerless over pain that others experience is sad. What makes me angry is willful malicious obstruction of the common good.

If you could meet anyone throughout history, whom would you want to meet and what would you ask that person?

I would like to meet myself at the moment after enlightenment . Then I would like to ask, "How did you do it?" All the other people would just satisfy a kind of curiosity, but it wouldn't help me in my stuff, so I wouldn't want to go into the past so much as into the future. But you want me to name somebody in the past I would want to connect with. There are many Hassidic Masters, but I would like to go to the founder of the Hassidic movement, Ba'al Shem Tov, and just be with him and not ask him any questions. I would want to look at him, to have him look at me, and then to pray in such a way that I could learn something from him. I would want to attune to his spirituality. That's all. It's not words I would want .

Pulpit Rabbinate and Halakhic Diversity

The prophet Amos warns the Jewish people, "Behold, days are coming, says the Lord, and I will send a famine in the land, not a hunger for bread nor a thirst for water, but to hear the word of God... and they will run about to seek the word of the Lord and shall not find it" (Amos, 8:11,12). Rav Shimon Bar Yohai commented: "Heaven forbid that Torah will ever be forgotten from Israel." If so, then what is the meaning of the above verse? It means that a time will come when Halakha will not be monolithic. There will be no definitive Halakha. There will be diversity (Shabbat 38b-39a).

The Maharal of Prague makes the following incisive comment: "Israel and Torah are one. Each impacts the other. The status of Israel - the Jewish people - is reflected in the status of Torah. Just as Jews are not physically united but scattered throughout the world, so too is Torah not monolithic. It too is not unified. (Tiferet Yisrael, Chapter 56, see also Pahad Yitzhak Purim, No. 31). As such, Galut - the exile - has a spiritual component. As long as Jews are not physically united in Israel, diversity is a normal feature of the halakhic process. As long as the Galut exists, so too does diversity.

The Talmud records that Honi HaMe'agel was a Jewish Rip Van Winkle. After his legendary sleep, he visited the Beit Hamidrash and heard the scholars bemoan his death, contending that Honi had the ability to clearly resolve halakhic problems: "Ah, if only Honi were alive!", they sighed. Honi approached them and identified himself, but the rabbis disbelieved him and he departed dispirited (Taanit 23a). Rav Hayyim Schmuelevitch, Dean of the Mir Yeshiva in Jerusalem, made the following poignant remarks: What is a Toran sage? Is he not one who has mastered Torah knowledge? Accordingly, Honi should have requested the rabbis to pose halakhic questions to him. Honi's ability to resolve difficult Torah problems would have verified his status. Perhaps, suggests R. Hayyim, certain problems cannot be resolved by sages of previous generations. Each scholar, in each era, must rule on the problems of the day. There must be a charismatic relationship between master and disciple. For this reason Pirkei Avot delineates the chain of tradition. Moshe, having received the Torah at Sinai, transferred it to Yehoshua, Yehoshua to the Elders, they to the Prophets, and they to the men of the Great Assembly. No era relied totally on the leadership of the previous generation. Each had its own leadership (Sihot Musar, 5731, p 19). Accordingly, differences may emerge due to different personalities and concerns of each era.

It should be noted that halakhic diversity is not synonymous with deviance. The latter is aberrant behavior outside the perimeter of halakhic guidelines. Of interest is the halakhic reaction to institutionalized deviant worship. The Talmud notes that in Alexandria, Egypt, contrary to halakhic rules prohibiting animal sacrifice outside the Temple in Jerusalem, the kohanim practiced the ritual. The Mishnah cites Scriptures to prohibit those kohanim who ministered in the House of Onias from ministering in the Holy Temple. (Menahot 109a) The implication is that such kohanim, though deviant, were devout Jews otherwise qualified to minister in Jerusalem. They were outlawed from serving in the Holy Temple The congregants, or worshippers in the House of Onias, were not ostracized. The position seems to be the model for traditional rabbinic reactions to non-halakhic Jewish clergy; their rabbis are not deemed rabbinic leaders, their services are ruled deviant, but the ordinary people (the worshippers) are not excluded nor condemned. The door is constantly open to all Jews to pray together and observe mitzvot.

Of major concern, therefore, is a question that goes to the root of religious power and influence, -- namely, who has the authority to establish halakha? This question has two major components.

Who has the right to go through the intellectual process of creatively providing the research, precedent and logic to formulate halakha on specific issues?
Who has the authority to establish policy?

To set policy requires a concern not only for the legal religious issues, but also for the ramifications of the decision upon the community. Indeed, should a particular ruling be viewed as generating a negative impact upon the sphere of Torah, the observance of mitzvoth or the future status of the people - many rabbinic authorities would refrain from establishing a halakhic practice. This suggests that an issue or practice that may be even legally (halakhically) permissible - may be prohibited as a policy. Thus it is evident that the formulators of halakhic policy influence the contours of religious life. Who are these people? We know that they are rabbis. But, what type of rabbis? This suggests a brief analysis of the Galut rabbinate and, in particular, the pulpit rabbinate; namely, those Rabbis who serve as leaders of congregations.

The Galut pulpit Rabbi is not controlled by any formal hierarchical structure. There is no regional or national Rabbinic supervisor to impact his freedom of action. Theoretically his authority to formulate halakha is inherent in his position as a Jewish leader. He is equal to anyone. Yet, from a pragmatic viewpoint, the pulpit Rabbi (especially in the U.S.A.) until recently has been perceived as the lowest figure of authority for the establishment of halakhic policy. He may implement or execute halakha, but was not deemed the proper vehicle to set policy itself. It was generally assumed that halakhic policy was simply beyond the scope of such rabbis.

A popular maxim from Pirke Avot (1:2) will help clarify the issue. It is reported that Shimon Hatzadik frequently said: "The world stands (or is based) upon three principles: Torah, Avodah, U'gemilut Hasadim. Torah is self understood; Avodah is religious, pious service or prayer and Gemilut Hasadim - is loving kindness. It should be noted that Jewish life has developed institutions to carry out (and, in a way, serve as the specialists of) each of the three endeavors.

1. The Yeshiva serves as the bastion of Torah learning. It is in the Yeshiva where one finds the greatest concentration of Torah scholarship and creative Torah excitement. As such, the Rosh HaYeshiva - the head of the Yeshiva, logically should serve as the final decisor for Torah questions. He simply is the greatest reservoir of Torah knowledge. The head teacher of Torah and Rabbis is assumed to know more than others.
Accordingly, halakhic policy has legitimacy when it emanates from such a source.

2. The Hassidic Shtibel generally serves as an example for the manifestation of fervent pious prayer. The Hassidic Rebbe need not necessarily be the greatest Torah scholar, but certainly he excels in praying. He is considered a holy Jew. He is, perhaps, a specialist in Avodah - religious service. Service to God has legitimacy, therefore, where it emanates from such specialists in piety.

3. Hesed and Tzedakah - Charity. In the Diaspora, synagogues are a major religious source for the collection and disbursement of charity. The rabbis serve as leaders of congregations of which a number among their midst may be philanthropists. Thus, pulpit rabbis are courted by Roshei Yeshivot and Hassidic Rebbes not because of the fact that such rabbis are great Torahs scholars, but - because of the potential influence such pulpit rabbis may have over directing lay leaders to support specific Torah or Hassidic institutions.

To the extent that the normal functions of synagogue life do not, by their very nature, require their rabbis to be great Torah scholars, the pulpit rabbis were by general understanding deemed not the proper legitimate source for formulating halakha. As such, a new dimension was added to halakhic policy.

The quality of research or the scintillating creativity of logic was of no paramount issue. The major question was the source of a halakhic ruling. Who said it? The name of the Rabbi who proclaimed policy was essential to engender acceptance.

Concomitant to this was the emergence of a "yardstick" to measure the validity or legitimacy of halakhic decisions. Is is called "Daat Torah". This principle projects the concept that a group of rabbinic sages imbued with the sanctity of Torah are the sole, authentic interpreters of our religion and spokesmen for daily decisions. Accordingly, all decisions require the imprimatur of great scholars. No one else has the Torah authority for halakhic policy. Thus, a decision which several great rabbis in unison promulgate has validity even if sources are not delineated. As long as a group is recognized as "Daat Torah", all decisions must be abided regardless of rationale or scholarship.

The underlying energizing legitimate aspect of this concept is the perception that "Daat Torah" is not solely the viewpoint of one or but a few of our great rabbis, but rather, the consensus position of a goodly number of rabbinic sages. If a practice appears to project the position of the world of scholarship and piety it becomes the "in and approved" rabbinic concern.

Though, in theory, such a position appears to have great merit, pragmatically, it generated a number of dysfunctional manifestations.

1. Torah Judaism is based on scholarship. Pronouncements and policies are traditionally rooted inTalmudic and halakhic expertise. Yet, in the era of "Daat Torah", the source or quality of scholarly research became secondary to the name of the person and position of the Rav who formulated it. This permeated within the rabbinic community a tendency to dismiss the findings of scholarship. It was necessary to acquire a "Gadol" - a sage who would back a specific policy. Such a position, moreover, would have respect regardless of the quality of the scholarship serving as the pinions for such a ruling. Torah discourse became exercises in futility, for nothing would become policy until a proper "Gadol" sanctioned it. This crystallized the approach of scurrying around for a "Gadol" to approve halakhic policies.

2. The concept "Daat Torah" gives the impression that it is a consensus position of numerous sages. Its dysfunction is that the process of seeking consensus generally tends to promote "humrot" or extreme orientations. It is generally easier for those who seek lenient rulings to agree to stringent positions than for extremists to accept lenient rulings. Accordingly, lenient positions do not emanate from a "Daat Torah" philosophy. It simply does not take place. There appears to be, moreover, a built-in negative response to any creative moderation or "loophole", even if such is halakhically correct. This generates public denunciation and scathing criticism of innovative halakhic rulings. Thus independent, objective halakhic inquiry is stifled by political pressure. Most scholars are simply not at all interested in incurring criticism or controversy and generally favor discretion over valor.

This projects the image that Torah policy is basically a movement to cater to right wing ideology. As "Daat Torah" became more popular, it became evident that no one was serving as the halakhic leaders for the vast numbers of Orthodox laymen in modern Orthodox synagogues. No one was the spokesman for the moderates. Indeed, it became necessary for Rabbis of congregations who deal daily with major problems to once again assume responsibility for establishing halakhic policy. Chaucer once wrote, "Truth will out." So too with halakha. It is not and cannot be the esoteric domain of a few select leaders. All Jews must be aware of its methodology and principles. Its logical system must be tested in the open sphere of dialogue and debate. Halakhic policy is the result of positions finely honed through Torah scholarship. That is the way it used to be. That is the way it should be again. Rabbis should have the ability to openly develop halakhic policy whether or not it is innovative or stringent or lenient or not part of a consensus - the issue is and should be - is it halakhically sound? And if it is sound, will the rabbinate implement the position?

There are changes in the pulpit rabbinate, changes that alter the role of pulpit rabbis and their ability to formulate halakha.

As a result of the phenomenal growth of Torah and Yeshiva education in America, most major congregations have large numbers of former Yeshiva students as part of their membership. These individuals are demanding that pulpit rabbis manifest Torah scholarship and erudition. As such, a new breed of scholars is occupying the leadership of pulpits. No longer may they be dismissed for lack of Torah standing.

In addition, many Rabbis of pulpits and Rashei Yeshiva are more or less around the same age level. This generates a new, mutual respect. When the Rabbis were aged in their twenties and thirties and the Rashei Yeshiva were venerable sages in their seventies, eighties or above - the pulpit rabbis would subordinate themselves to others. But, when the rabbis in the major congregations are more or less the same age or older than the Rashei Yeshiva - a different relationship applies. Indeed, many pulpit Rabbis even recall learning together as equals or peers with a number of Rashei Yeshiva while both were students.

Accordingly, both groups feel a sense of kinship and do not simply defer to the opinions of others.
Some time ago a noted Israeli Rosh Yeshiva and Member of Knesset visited with me. In an attempt to asses his character and religious hierarchical orientations, I asked him, "Who is your Rebbe? Who's your Rabbi for serious ideological problems?" His response was simple, matter of fact, yet quite astute. "You know, Reb Simcha, that those of us over forty years of age have no living Rebbe. We, sadly, are our own Rebbe." He's right. As a result of all of the above noted dynamic factors: namely, the concern for Halakhic policy to represent the needs of congregations - the desire to re-assert the stature and role of the pulpit rabbi - the concern that stringency is not necessarily the raison d'etre of halakha- the distaste for vilification of alternate policies - the simple lack of any commanding imposing giant to coalesce action - the concern for a moderate view - all these issues generated a support system for pulpit Rabbis to reassert their role in formulating halakhic policy.

A professor of mine, Albert Salamon, a noted scholar at the Graduate faculty of the NewSchool for Social Research, once said, "The image of the King topples before his throne." So too with halakhic policy. The dysfunctions in the current system supported a need for change. Congregations wished that Torah leadership should reflect the consensus views of Torah layman. This view may not be heeded by the Yeshiva or Hassidic worlds of influence. Such spheres of thought may seek out their own decisors of Jewish law. That is their right. The modern Orthodox have the right to seek out rabbinic scholars to espouse their viewpoint. Hopefully, halakhic policy will be the result of creative scholarship finely honed through the corridors of halakhic discourse - where ideas and Talmudic and halakhic guidelines are the issues - not personalities or political machinations. In fact, that's what Torah is all about.
 

In Pirkei Avot, it is written (chapter 1:2)
"Shimon Hatzadik was one of the last survivors of the Men of the Great Assembly." He lived with greatness and grandeur. He was a member of the Great Assembly. Thus he personally knew the top leaders of a previous generation, among whom were numbered several prophets who spoke in the name of God. He was a Kohen Gadol. Legend has it that he influenced Alexander the Great, and the Abarbanel writes that he communicated with Aristotle. What a pedigree! Yet, after his death, the leadership of Torah passed to Antigonos Ish Soho. He was not a High Priest; not a man of Jerusalem. He was a new leader who came out of the woodwork to become the singular spokesman for religion and the emissary to pass on the tradition to yet another generation. This teaches us again the old maxim that "Torah Tsiva Lanu Moshe, Morasha Kehilat Yaakov. The Torah that Moses commanded us is an inheritance to the children of Jacob." (Deut. 33:4)
Torah is not the sole repository of any one group. It belongs to all. All Jews are to learn Torah. Every Jew is a potential Hillel or Beruria. Pirke Avot delineates the transmission of Torah from one generation to another. Moshe and Yehoshua each served as the ultimate leader for their generations. Yet, afterward, no one person emerged to be so acclaimed by the Jewish people. There was a group called the "Elders" (wise men). Torah leadership was transformed from a single Master to a group of scholars; each lacking the ability to represent the totality of Kelal Yisrael - Maybe that is what will now take place again.