National Scholar Updates

Youth Education in Orthodox Synagogues

An Orthodox synagogue finds itself in an unusual position as an educational institution. Although there are growing numbers of Conservative, Reform, and multi-denominational Day Schools, it is often a synagogue-based religious school that provides the primary Jewish education for non-Orthodox youth. An Orthodox synagogue, however, has no such imperative, since most of its constituents send their children to Day School.[1] The Orthodox synagogue may ask itself: if our children already attend a Jewish Day School, what is our further role in Jewish education? The problem is that this question is not even asked.

Why isn’t this question asked? Many parents are satisfied as long as there is something for the children to do while the adults pray. Other parents expect the synagogue to reinforce what the children learn in school, but do not expect it to add anything to their children’s Jewish development. Often, the youth programming at an Orthodox synagogue is of a social nature. At best, the Shabbat morning groups offer a place for the children to pray at their own pace, and at worst they provide glorified babysitting.

An Orthodox synagogue can, and should, see itself as a serious educational institution, even if it does not have a formal religious school. In order to do that, as members and staff of Orthodox synagogues, we must challenge our assumptions about children at synagogue. We must think outside the box—in fact, outside of several boxes. I have framed the conversation below in terms of four of these “boxes,” which represent our assumptions and the resulting limitations we place upon ourselves. Some of these ideas represent efforts I have implemented at my own synagogue in Chicago, while others are dreams and musings of what could be possible. The goal is not to be exhaustive, but to stimulate conversation and to help us rethink what we assume to be true about children and synagogue. Once we free ourselves from these assumptions, we can think creatively about what children can gain from their synagogue experience. We can build innovative models of synagogue youth education.

 

Box #1: We think like a school.

 

One of the biggest advantages of providing Jewish education in a synagogue context is that a synagogue does not have the constraints of a school, such as grade levels, testing, and curriculum requirements. This may be obvious—“shul” is not school![2] So then why are we thinking like a school? For example, why must our youth groups be organized by grade level? There certainly are advantages to dividing children by age: they share a similar level of knowledge and ease of social interaction, and it also is the easiest way for everyone to know which room to go to. But the grade model might be an unnecessary limitation for a synagogue.

What if we organized the youth groups by neighborhood? What if each Shabbat morning children of a range of ages, who live near each other, gathered together to pray and learn together? What if each child in grades K–6 was paired with a child in grades 7–12 who lives in his or her own neighborhood, and these partnerships formed a mentoring relationship? In small groups, the older children would teach the younger ones, under the guidance of a well-trained educator, who would guide and facilitate these interactions. What if these children then saw each other later that afternoon on their block where, on long summer Shabbatot, they would gather in someone’s home for hevruta learning and Seudah shelishit? This is just one possible model, but we can simply recognize that there are many ways to organize the children into groups, and the grade division is just one. Once we let go of the assumption that “shul” needs to think like school, we open up richer and more creative ways of engaging the children.

The youth program could also tap into what is perhaps a synagogue’s greatest asset—the synagogue’s membership. This includes, but is not limited to, parents and grandparents who would be eager to participate and offer their presence and expertise. Young adults in the community are ready role models for teens especially. We have one older member of our congregation whose family has been with the synagogue for five generations. He possesses a wealth of knowledge about the congregation’s history, and some wonderful anecdotes about former rabbis and deceased members. He accompanied our B’nai Mitzvah group on a hessed outing to help clean up the synagogue’s cemetery, which is over 100 years old. He was able to regale the children with stories of past members and give them an appreciation of the heritage of our community. What a treasure.

 

Box #2: Just as long as the kids enjoy coming to synagogue…

 

I recently asked a parent (not a member of my synagogue) what she hopes her children will gain from the Shabbat morning youth program at her synagogue. She presented me with something of a hierarchy of goals. First and foremost, she said, it needs to keep them out of my hair so that I can pray in peace. If they enjoy it enough to make them actually look forward to coming to synagogue, all the better. And if they even gain something educational from the youth groups, then that’s wonderful.

Why have we set the bar so low? Shouldn’t we expect the synagogue to actively contribute to our children’s growth as Jews? Even in the best-case scenario, synagogues place unnecessary limitations on the education they offer. Some provide an extensive Tefillah program, where the children pray together at an age-appropriate pace, increasing the number of Tefillot as the children get older. In addition, they may talk about the parasha or play a game. These certainly are positive things for children to do, and these activities reinforce the skills and knowledge the children are already gaining in school. But can’t we offer education that children are not already receiving elsewhere[3]?

The synagogue is a place that is ripe for compelling and immersive Jewish experiential education. Encourage the children to ask their “big Jewish questions,” to explore ideas that their teachers do not have time to cover in school. Even within a parasha discussion, have the children get up and act out the characters in the story, or ask them what they might do in the same situation. One of the favorite games that our children like to play is “Agree/Disagree,” where the youth leader makes a statement (for example, “All Jews should make aliya, and the children respond by voting with their feet—standing on one side of the room or the other to demonstrate whether they agree or disagree with the statement, or anywhere in the middle to show where their opinion falls on the spectrum. They then defend their stance, which leads to rich conversations, and gets the children thinking about important Jewish issues.

If children are spending their time in engaged in these innovative and creative activities, when do they pray?

It is not necessary to eliminate praying from a youth group program. One can split the time wisely, or even weave some of these creative activities into the praying. However, there is another option: children can pray where the adults do. Which leads us to…

 

Box #3: Children and adults pray separately.

 

Most children who are readers are able to sit in synagogue and pray what they know. Even my two-year-old notices when we say “Shema,” and she covers her eyes and approximates the words. I recall that when I first knew the aleph-bet, I would sit with my mother for a few minutes and “daven,” reading the aleph-bet that was printed in the back of our siddur. After that, I could go outside and play with my friends. (Our tiny shteibel had no youth programming to speak of.) Sitting in synagogue is the best way to teach children about praying, and to show them the ways that the Tefillah is different on Shabbat than during the week. Bringing a book and a quiet snack also teaches children synagogue-appropriate behavior—to sit quietly and be respectful. Each parent knows his or her child, and knows what length of time is appropriate for that child. Bring your children to synagogue before groups start, and spend some time together in the sanctuary.

The youth groups can be designed to assume that children will be in synagogue with their parents beforehand. At our shul, we encourage our B’nai Mitzvah group (the 6th- and 7th-graders) to arrive for at least part of Shaharit and Torah reading. About halfway through Torah reading, the group meets for what we call “Tefillah Off the Deep End.” They start by praying Mussaf together, then break for a short Kiddush of their own, and finally engage in meaningful and “deep” discussions, often driven by their own questions.

It is a shame for children to experience synagogue in a vacuum, away from where synagogue happens for the adults. When they walk in and go straight to groups, and get picked up by a parent at the end, they never set foot in the sanctuary and never grow to understand what actually happens in a Bet Knesset. There are many ways to integrate children into the sanctuary. Our Yeladeinu group (1st- and 2nd-graders) comes into synagogue at the end, and sits together for the completion of services. They’ve learned to follow Ein K’elo-heinu and Aleinu, and they are even beginning to learn Anim Zemirot simply by hearing it each week. One rabbi I know has a “Bring Your Child to Shul Day” to encourage children to arrive before groups start. During Torah reading, he asks parasha-related trivia questions before each aliya, and the children search for the answers as the aliya is read. This is a great way to teach children to follow Torah reading, and to help them feel comfortable in the sanctuary.

An unexpected benefit to having children in the sanctuary is for the adults. There’s nothing like a child to make an adult take his or her own synagogue experience more seriously. When we are aware that the children are looking to us as models, we are challenged us to be our best selves.

 

Box #4: Youth Education is the job of the Youth Director.

 

I have encountered rabbis who are not tuned into what the children are doing in their synagogues. A Youth Director would benefit greatly from guidance and vision of the Board, the rabbi, and other stakeholders. Synagogue activities often operate in silos—the youth program, the hessed committee, and the adult education classes, for example, have minimal interaction. Instead of each one operating in its own bubble, these functions can coordinate their efforts. If the social action committee is organizing a drive for winter coats for the homeless, then have the children learn about the concept of a sukkah as a temporary dwelling (coordinate the timing with Sukkot), and think about those who do not have permanent homes. Offer a similarly themed class to adults on an appropriate level. Have the children participate in the coat drive, along with the social action committee.

Ideally, the youth education, as well as every other area of programming, is an extension of the mission and vision of the synagogue itself. The Board should give the Youth Director its mandate, to reflect the goals and values of the institution. The Youth Director often feels like they have the lowest job on the totem pole and that community members don’t respect the position. I believe this can stem from a lack of support and input from the synagogue stakeholders. The Board should engage the Youth Director as a partner in the synagogue’s growth in carrying out its mission.

 

Challenges

 

Our Sages teach us, “Emor me’at v’aseh harbeh” (Say little, and do much). It is easy to pontificate but harder to take action. Challenging the status quo is especially difficult when the general sentiment is that everything is “fine.” The children like coming to synagogue, and they’re even praying a little… what’s the problem? The greatest challenge is tapping into our creativity, peeking outside these constricting “boxes” and asking the question, “What if?”

It might also be challenging to motivate the children to actively engage in creative and thoughtful activity at synagogue. Jewish Day School students often see synagogue as a break from learning. They look forward to hanging out with friends or getting a good snack. However, children respond when they see that their time is being well-spent, and that they have much to gain. At our shul, I have parents who tell me that their kids jump out of bed on Shabbat morning because they don’t want to miss their group. For many children, however, jumping out of bed on Shabbat morning for anything will entail a real paradigm shift.

Often, the difficulty of motivating the children stems from the parents. Adults have a variety of reasons they come to synagogue, as well as their own baggage about what it has or hasn’t been for them. Parents who want their children to be happy about going to synagogue often hesitate to make it a requirement for their child. They worry that if they force their child to attend the youth group, it will make their child resentful. Some parents may recall their own feelings of being forced to go to synagogue when they were young, and do not want to recreate that for their children.

The problem with parents bringing their children very late, or not at all, is that they are depriving their children of the opportunity to develop an appreciation for the synagogue. How can your children enjoy something they barely get to experience? By trying to ease up on their children, parents are depriving them of a formative Jewish experience. Instead, parents should focus on modeling the desired behavior. Show your children how important it is for you to go to synagogue, and show that you are going in order to pray and to learn; that will send the message loud and clear that synagogue is worthwhile. If parents see the synagogue as place of growth and Jewish development, children will do the same.[4]

There are also some logistical challenges. In order to create a real youth education program you need real educators. Appropriate staffing can be difficult. Often, high school students are the ones running the Shabbat morning youth groups, but that makes it hard to create and implement high-level programming. At our synagogue, we hire graduate students and young professionals who are experienced educators to run our Shabbat morning program. However, in order to retain this level of employee, you need to pay well. We have made the commitment to pay them as would a competitive urban Hebrew school. That means devoting significant funds to the youth program.

 

What Lies Outside the Box

 

In the face of these challenges, it is extraordinarily helpful to constantly remind ourselves of what creative and engaging youth activity could look like, and where it can lead young people. One recent Yom Kippur, I had a group of middle schoolers arranged in the four corners of a classroom. I had asked them to stand in whichever corner represented their own metaphor for God: parent, monarch, best friend, or guide. Only one girl stood in the corner that represented God as a best friend. When I asked her for her thoughts, she said: “I think of God as my best friend, who knows what I think and is always on my side.” I was genuinely moved. To go from this exercise into an examination of the “Ki anu amekha…” prayer, where we lay out numerous metaphors for the relationship between God and the Jewish people, enriched the discussion immeasurably. If we can create this kind of atmosphere of curiosity and thought for our youngsters, they will grow up feeling more connected to the synagogue and to their Judaism, and will be ready to contribute to our community.




[1]Although there are numerous Orthodox children who do not attend Day School, for the purposes of this article I focused on synagogues where the vast majority of the children attend Jewish Day School. A synagogue with a mixed population of Jewish and secular schools faces a different set of challenges.

[2]It is, however, interesting to note that the colloquialism “shul” comes from the German/Yiddish word for school.

[3]I have chosen not to dwell on the idea of summer camp, but it certainly is another source of valuable Jewish education. Non-Orthodox summer camps have succeeded in being high-level immersive Jewish education. Orthodox camps also provide valuable experiential education although often not as thoughtful or thorough, but not every kid goes to camp, and shul can still supplement and offer what camp does not.

[4]The problem, of course, is that synagogue often is not sufficiently engaging for adults either. Another conversation for another time…

"To Everything There is a Time"

When Rabbi Marc Angel asked me to write an article for this issue of Conversations, an issue dedicated to a consideration of Orthodoxy and the State of Israel, I saw both challenge and opportunity.1

Having watched and quietly cheered on Rabbi Angel’s efforts over the past several decades to help guide the world of the Orthodox rabbinate back toward its historic embrace of halakha as a dynamic, living, foundational force in Jewish life, and having established in my personal observance an approach toward praxis,2 which some might consider post-denominational, I approached this article with a degree of trepidation, coupled with respect and anticipation. I spent several months consulting with friends and colleagues who share with me a liberal Jewish religious perspective and who have also made the sacred choice of aliya. These individuals are listed for informational purposes at the close of the article,3 but none of them bear any responsibility for the thoughts that I express or the conclusions that I reach. Such thoughts and such conclusions are solely my own.

A moment in time: Several years ago, I was sitting with two colleagues in the lobby of Jerusalem’s Crowne Plaza Hotel. We were tasked with putting together a tri-denominational program about life in Israel for a community event back in the United States. There we sat, drinking coffee, discussing our shared passion for the Atlanta Braves, crafting our approach to a program that would necessarily allow our religious differences to be visible. We determined that we would be honest, even as we would choose not to be confrontational. An Orthodox, a Conservative, and a Reform rabbi, all olim, could publicly demonstrate our love for Medinat Yisrael without making our conversation a zero sum game.

One of us mused: “If only a photographer from Yediot could capture this moment.” Three veteran rabbis with clearly different and strongly held religious convictions, sitting together in public, were comfortably discussing a community event in which we would respectfully and honestly enter into a public dialogue. And we felt that we were doing nothing extraordinary, because we all had come from an American culture in which such encounters are not all that unusual. But in Israel, our meeting might well have warranted front page coverage simply because local expectations here have become so vastly different.

A moment in time: On Rosh haShanah5771, we attended services with our family in suburban Westchester County, New York. The rabbi of our daughter’s Reform congregation announced that just one week ago he had received a call from the rabbi of a neighboring Young Israel congregation, with a warm invitation for the two communities to come together for a shared Tashlih service. Later that afternoon, the two rabbis conducted a beautiful joint sacred occasion in the presence of large representations from both communities, an occasion within which ahdut (unity) was embraced as an aspect ofteshuvah (repentance). We all understood that such moments did not occur regularly anywhere in the world. But the relaxed atmosphere testified eloquently to the reality that our worshiping together fit the broad parameters of that which is possible, acceptable, and even desirable within American expectations.

One of the most daunting challenges confronting many liberal Jews living in the State of Israel today is the overwhelming feeling that we share the most dismal of expectations about relationships between and among the various Jewish religious communities. Of course there are exceptions, but far too often we find negative expectations validated and reconfirmed by deeply troubling personal or public encounters. Those events unavoidably color and shape the manner in which we perceive and interact with each other; they become the fuel for self-fulfilling prophecies which cannot help but threaten the health of Israeli society and the viability of the Jewish state.

A moment in time: On the very day of our aliya, my wife Resa and I sat before the desk of the final pakkid on the second floor of the old terminal at Ben Gurion airport. Due to the intifada that still raged, we were the only olim being processed that day. The official, as he stamped our documents, conversationally asked Resa about her profession. She told him of her advanced degree in statistics and he nodded his head in appreciation. Then it was my turn. I told him in Hebrew that I was a Reform rabbi. He stopped, adjusted his kippah, and literally spat as he said: “You are no rabbi.” Welcome home to Israel, the paradigmatic setting for the pain and beauty of Jewish life.

Even as I write this essay (in October 2010), the Knesset remains embroiled in a bitter debate over the future of MK Rotem’s conversion bill. Most of us are profoundly concerned about the fate of the religious identities of some 350,000 Russian olim (and now their more than 90,000 children born in Israel). The Rotem bill as originally proposed probably would have offered some small degree of relief to what I view as the obstructionism and insularity of the Chief Rabbinate and of the bloated religious establishment regarding conversion, but amendments to the bill had introduced elements that managed to outrage members of the Diaspora Jewish community, including a number of key Orthodox leaders living outside of Israel. The Rotem bill has become yet another setting within which ties among various Orthodox and Hareidi establishments and those who wield political power in the state are being used to severely disadvantage the clear majority of Israelis who choose not to see themselves as part of those establishments. Inevitably, the dangerous psychological and spiritual distancing between Diaspora Jewry and Israel is intensified.

Expectations grow ever bleaker.

Other moments in time: I stood as a witness to the Shabbat afternoon parking lot battles near the Jaffa Gate. I personally heard the racist slurs crudely hurled by some Hareidi men at uniformed Ethiopian olim. I seethed as young Israeli police were called grotesque epithets dredged up from out of our people’s Shoah nightmare. I marched in protest over the arrest of women who dared to treat the plaza fronting the Kotel as a national shrine open to all Israelis, rather than as an exclusionary ultra-Orthodox synagogue. I counseled my kibbutz cousin’s children who had invited me to officiate at their weddings to “do the right thing” by going to Europe first to get “legally” married, since my more than 45 years of service to the Jewish people as a rabbi mean nothing in an Israel that has chosen to trade true pluralistic democracy for political expediency and religious hegemony, principle for power and funding. I comforted a woman colleague who had been slapped across the face by a dati woman who sought to punish her for raising her voice during Hallel as she stood near the Kotel.  

Expectations.

The descriptors (more often privately than publicly expressed) that emerge out of such declining expectations are, not surprisingly, bitter. Those descriptors, as expressed to me by most of those with whom I consulted, include but are not limited to words and phrases such as “abomination,” “nightmare,” “anachronistic,” “ridiculous,” “moral violence,” “absurd and grotesque,” “medieval,” “sinat hinam,” and “extortion.” These are responses to how some of us in Israel see our lives impacted by those Orthodoxies politically empowered and fundamentally corrupted by government.

The pain is real. Many of us who lovingly and out of deep ideological conviction chose aliya find ourselves emotionally torn. Not one would even consider abandoning our dream of being part of our people’s national re-birth, but the price—a serious price that we had originally reckoned in terms of family separation and financial limitation—now far too often also includes emotionally draining battles against efforts to delegitimize us, to marginalize us, to exclude us from mainstream communal life.

Research and advocacy groups such as “HIDDUSH—Freedom of Religion for Israel”4 regularly demonstrate with verifiable accuracy wide dissatisfaction among a broad spectrum of the Israeli electorate with the current status of formal and informal state/synagogue ties in Israel. Tension between so-called secular Israelis and the various Orthodox establishments in Israel are viewed by many today as the single most serious source of societal dis-ease.

A. B. Yehoshua’s writings often portray contemporary Jews as living permanently with a kind of divided personality. We Jews whose homes are in Israel are pathologically unable to be comfortable in Zion, yearning instead for the openness of a non-coercive, expansive, anonymous Diaspora. But those of us who dwell in the Diaspora are equally unable to be comfortable there, yearning instead for the richness and integrity of Jewish communal and personal life in Israel. Wherever we Jews are, there is always somewhere else where we would rather be. My personal psychological imbalance is somewhat different: I am comfortable in Israel, relishing the opportunity to live a full and wonderfully rich and satisfying Jewish life here, even as I work hard with so many others to try to disestablish the Chief Rabbinate, to separate out all formal ties linking the religious councils with government, to grant to all religious streams the right to conduct life-cycle events for those who are their adherents, and to permit and encourage those who embrace that unique phenomenon known as Israeli secularism to create their own meaningful rituals and celebrations without coercion or discrimination.

Resa and I have chosen to live in Jerusalem not just because most of the major international Reform organizations are represented here, but because our souls feel firmly rooted and nourished by Jerusalem’s air, by its history, by its promise. We have chosen to live in Jerusalem because of its endless opportunities to study with great scholars and to immerse ourselves in a richly variegated Jewish culture. But we are forced to confront daily and to struggle endlessly with those who would drain from that air the soul-sustaining oxygen of choice, who opt for coercion over conversation, who view loyalty to Torah as requiring an end to that eilu veEilu wrestling with text that had previously endowed the Jewish people with a vast storehouse of spiritual richness, who prefer fossilization to diversity within the halakhic process, and who have intentionally diverged from 2,000 years of religious teachers who had trusted the Jewish people in its pursuit of fidelity to the One.

One colleague pointed out that many of us are “anomalies” within Israeli society. We consider ourselves to be religious; but we are not dati’im. We maintain kosher homes; we observe festivals; we attend worship regularly; so we cannot be considered by others as hilonim. We feel that our chosen presence in Israel as citizens-by-choice is the result of a sacred act of aliya; but most of us are willing to support those who would cede sovereignty over parts of Erets Yisrael, if by so doing we insure the security and domestic well-being of Medinat Yisrael. Are we then religious Zionists, or are we not? Many of us are strong advocates of church/state separation in the United States, but accept the rationale calling for equitable state funding of ALL Jewish religious streams in Israel. Are we then religious liberals or conservatives? Many of us oppose what appears to be the ever-increasing Kotel-olatry that strongly interferes with our Jewish efforts (as per Heschel) to create palaces in time but not in space; yet we will battle ceaselessly against those who deny women the right to worship and to read Torah at the Kotel.

I know that all of the above means that we Israeli Jews must now struggle to create a polity that has never before existed: a truly democratic, pluralistic Jewish state strongly protective of the rights of all its minorities (including but not restricted to women, Arabs, immigrants, foreign workers, refugees, Jews by Choice, Reform and Conservative and Reconstructionist and secular/humanist Jews, gays and lesbians), infused with profound respect for and support of Jewish life in the Diaspora. Those personal inner divisions require me to strongly respect the achievements of Israel’s Orthodoxies as they rebuild a world of study and observance that was almost annihilated, that has produced great Rabbis and Hakhamim such as Rav A. I. Kook and Rabbi Ben Zion Uziel, and that made certain that Israel’s founders would not succeed in diminishing the presence of Shabbat and Hagim in the public sphere—even as I battle against government funding for private Torah-based schools that refuse to teach tokhnit haLiba in their curriculum (the government-mandated core secular curriculum, compliance with which impacts the degree of direct government funding for various school systems. The evolving content of this curriculum is a source of ongoing political and ideological struggle), who inculcate within their students the view that Torah law trumps civil law when it comes to national defense, who speak of those who disagree with their teachings as lacking in full Jewish identity, who regard tolerance of diversity as an intolerable sign of weakness, or who embrace mitzvoth bein adam laMakom to the often total exclusion of mitzvoth bein adam leHaveiro.

 

The future is not fixed, but then again neither is the past.5 As we make those choices that will define our present and texture our future, we come to shape, understand and validate our past. As for me, I am in love with Zion, but I am most certainly not at ease with Zion. I embrace the zekhut of living at such a time that I might contribute to the shaping of Israeli society, to help complete the process of the rebirth of the Jewish state. It is still possible to reverse the spiraling descent of our expectations regarding relationships among all of Israel’s religious streams and thus it is still possible to bring into the Israeli mainstream expectations of cooperation and mutual respect. It is still possible to strengthen the voices of the Israeli majority interested in crafting a pluralistic Jewish democracy. And it is still possible to build a Jewish homeland which will be compellingly attractive to my American grandchildren.

 

To everything there is a time. That time is now.

 

Notes

 

  1.  It is relevant to note that I am a Reform rabbi, 71 years of age, who (together with my wife and life partner, Resa) made aliya from Atlanta, Georgia, on February 22, 2004. Our home is in Jerusalem. Our children and grandchildren all reside within the United States. They visit us, we visit them, and among us we gratefully support video cams, Skype, magicJack and a variety of Frequent Flyer programs. Through their parents’ choices, some of our grandchildren attend the Modern Orthodox Bi-Cultural Day School in Stamford, Connecticut, while others attend the Wilshire Boulevard Temple’s Reform Day School in Los Angeles. I am the immediate past president of the Association of Reform Zionists of America (ARZA) and a past chair of the National Rabbinic Cabinet of State of Israel Bonds. Currently I sit on the Board of Governors of the Jewish Agency, the Hanhallah of the World Zionist Organization, and the Board of Overseers of the Jerusalem Campus of the Hebrew Union College. Resa is on the Board of ARZENU and on the Board of the Women of Reform Judaism, where she holds the Israel portfolio; she has created more than 22 affiliates of the Women of Reform Judaism in Israel over the past two years.
  2. Typically, for example, I pray Erev Shabbat at Kol HaNeshama (Reform) and on Shabbat morning at Shira Hadasha (egalitarian modern Orthodox). Twice monthly I study the Sfat Emet on Shabbat before Shaharit. I am drawn to the Kotel on Tisha B’Av, but only then. I regularly study at the Shalom Hartman Institute. I cannot imagine a more personally satisfying arrangement.
  3. I express my gratitude to the following colleagues and friends whose thoughtful comments were of enormous benefit to me in the writing of this article. As noted above, I bear sole and complete responsibility for all of the views expressed: Rabbi Stacey Blank; Rabbi Shelton Donnell; Rabbi Shaul Feinberg; Rabbi Stuart Geller; Rabbi Miri Gold; Terry Cohen Hendin; Rabbi Richard Hirsch; Rabbi Naamah Kelman; Rabbi Richard Kirschen; Michael Nitzan; Dr. Barry Knishkowy, Rabbi Joel Oseran; Rabbi Henry Skirball; Matthew Sperber.
  4. For the sake of full disclosure, I sit on the HIDDUSH steering committee.
  5.  Alan Watts and others.

Rabbi Hayim Palachi (1788-1868)--Rabbi of Izmir

The Jewish community of Izmir was an important center of Sephardic Jewish life during the centuries following the expulsion of Jews from Spain in 1492. It boasted vibrant synagogues and communal institutions, as well as a host of learned Torah scholars and a respected rabbinical court (Beth Din).

Izmir’s Chief Rabbis enlightened the Jewish community by answering hundreds of questions in Jewish law. They answered the questions not only from ?zmir but also from the distant Jewish communities. Rabbi Shemuel Yitzhak Modeliani from Thessaloniki noted that the Jewish community of ?zmir was led by respected people.

One of the most important features of ?zmir was its Hebrew printing press that published many books in Jewish law and thought. Izmir became an important publishing center for the Jewish communities of the Ottoman Empire and beyond.

The Izmir Jewish community functioned according to the religious rules. The Jews in the city fulfilled the mitzvot of the Torah in a spirit of faithfulness and traditionalism. Special teams were appointed in order to ensure the obedience of the religious laws. When these teams identified those who did not follow Torah rules, the accused were judged by the Beth-Din; and if they were found guilty, they were punished.

Beit Yaakov Rabi, founded by philantrophist Yaakov Rabi, was the biggest and most important among Izmir’s 16 synagogues and 50 yeshivot. When Rabbi Yaakov decided to move to Jerusalem, he left the the management of the Yeshiva to his nephew Rabbi Yosef Hazan, author of responsa entitled “Hikre Lev”. Rabbi Yosef Hazan’s daughter Kaden married Yaakov Palachi, who was well known as a religious scholar. In 1788, Yaakov and Kaden’s child Hayim Palachi was born.

From his early years, Hayim was in the presence of important religious leaders and received an intense education. In a short time, as a clever and enthusiastic boy, Palachi emerged as unique among his peers. The writer of “Bet Yitshak”, Rabi Yitzhak Gatenyo, was one of his teachers. When he was a student at Yeshiva at the age of 20, he married Rabbi Yitzhak Gatenyo’s daughter. They had two girls and 3 boys. Rabbi Hayim Palachi worked with Rabbi Rafael Yosef Hazan to prepare and publish the book, Simha le Hayim.

At the age of 25, Hayim Palachi received the title of “Haham Hashalem - Haham Kumplido” in Yeshiva. Rabbi Hayim Algazi honored him with this title and appointed him to the rabbinate. While his father was alive, he did not want to take any official duties. Yet, when his father passed away in 1827, he accepted the position of Dayan and Shofet. He also became the head of Beit Yaakov Rabi Yeshiva where he completed his education.

In 1849, he was appointed to the community’s Beth Din. Together with Beth Din members, Yesua Shelomo Arditi, Hayim Binyamin Pontremoli, Rahamim Nisim Yehuda de Sigura, Nisim Hayim Moshe Modai and 45 other rabbis, they ran the Beth Din and provided religious leadership for the community.

Aside from writing his books, he answered hundreds of questions from individuals and communities of various cities. His main principle was to answer all the letters and questions. His interpretations, explanations, and rulings were accepted around the world, and communities began to teach his doctrines. Rabbi Palachi maintained correspondence with leading Sephardic and Ashkenazic rabbis. In 1852, with an edict written by Sultan Abdulmecid, he was appointed as chief Rabbi of ?zmir.

His reputation spread throughout Ottoman lands, and in 1858 he was awarded a medal by Sultan Abdulmecid. At the same time, the Sultan granted him the rights of jurisdiction and the rights to judge according to both Ottoman and to Jewish religious laws. In this capacity, he became the legal judge of the Jews in Izmir. Later on, he was awarded a second medal by Sultan Abdulmecid.

As the Chief Rabbi of Izmir, he eased the administrative rules. He tried to apply the halakha in a way that made daily life easier. Meanwhile, his first wife died and three years later, he married a Vida Nama.

During his Rabbinate period, he gave importance to social welfare; and as an important mission, he thought of founding a Jewish hospital. He requested assistance from the wealthy Jews in town. Despite his request from Baron Rothschild and his negative reply, he did not give up. With the help of respected Senior Leon Adut, they contacted Rothschild again, and received the necessary support. He was also able to receive the support from Sir Moses Montefiore. The Jewish hospital was established. At the time, the population of ?zmir was 220,000, with the Jewish population consisting of about 16,000 souls.

Rabbi Palachi’s set a goal to maintain mandatory education to all Jewish children. He adopted a law which required every Jewish father to give Talmud Tora education to his children. Children would continue their education until they were able to read and write properly, and could grasp the fundamentals of Tefillah. Only the Mefakeah, the instructor, was allowed to decide when the children had achieved the required educational goals. Rabbi Palachi made sure that all the poor children also received education.

Rabbi Palachi felt deep responsibility for each member of the community. In order to protect the health of his followers, he prohibited smoking. He tried to solve the problems between spouses. He tried to solve the problems among friends who had business disputes.

The following story was told. A Jewish man was about to die. Hopelessly, his family asked Rabbi Hayim Palachi for his blessings and prayers. Rabbi Palachi asked if the patient was a behor (first born male) or not. After a positive reply, he asked if he had a proper pidyon (redemption of the first born) or not. They found that there actually had been a problem with the pidyon ceremony of this man. Rabbi Palachi arranged for a cohen to visit the patient so that a new pidyon haben ceremony could be performed. Rabbi Hayim Palachi recorded a note mentioning that this patient recovered and lived another twenty years.

Rabbi Hayim Palachi was very sensitive to events that affected Jews outside ?zmir as well. During the blood libel in Damascus in 1840, he called for the support of his Egyptian Jewish friend Don Avram Kamando, Baron de Rothschild and Sir Moses Montefiore. Through their intercession, the innocent Jewish victims in Damascus were exonerated.
On a trip to Israel, Montefiore stopped in ?zmir and reinforced his friendship with Rabbi Palachi. Montefiore contributed generously to the Jewish organizations of Izmir. In appreciation, Rabbi Palachi wrote a book dedicated to Montefiore and his wife. He also wrote a book in Ladino called “Y?MTSA HAY?M” that praised the English Queen’s efforts on behalf of the Jews of Damascus.

With the beginning of Tanzimat period—when the Ottoman government introduced modernization reforms-- we observe changes that were beginning to occur within the Jewish community of Izmir. Until then, the community was solely directed by its own Beth-Din; but with the Tanzimat, a council made up of a lay board of directors was formed. This secular administrative council had the authority to control the income of the community.

During Rabbi Palachi’s last years, there were disagreements concerning the management and organization of the community. In November 1865, the community formed a board made up of 1 president and 9 members. At their first meeting, this board invited Rabbi Palachi. They requested that he not sign any important decisions without first consulting the board. They also asked him to rescind a tax that he had imposed on the sale of alcoholic beverages, since he had not complied with the new administrative procedures. Rabbi Palachi acceded to the board’s demands. and Rabbi Palachi removed the taxes.

Soon, factions arose within the community—some in support of Rabbi Palachi, and some opposed to his continuing in his post as Chief Rabbi. As the situation worsened, the Chief Rabbi in Istanbul appointed Yakir Geron in order to maintain a stability in Izmir. Meanwhile, Baron de Rothschild advised Rabbi Palachi not to worry and if he wished, he would be glad to offer him a position in London’s Grand Rabbinate. But Rabbi Palachi did not wish to leave ?zmir, in spite of the growing tensions within the community.

In 1866, the Secretary of Istanbul’s Chief Rabbi, Samuel Danon, was sent to Izm?r. In his report to the Chief Rabbi, he indicated that the only way to solve the complicated situation in Izmir was to remove Rabbi Palachi from his position and to appoint a new Chief Rabbi. The Chief Rabbi Geron approved this report, that had been signed by 60 people from ?zmir. The Chief Rabbi applied to the government in order to receive permission to remove Rabbi Palachi from his post.

This tension and polarization within the community deeply saddened Rabbi Palachi, and he shut himself into a synagogue. He opened the ark and put 2 candles in his hand; he turned candles upside down and began to pray. At that moment, there was a very strong earthquake. People were terrified and came to apologize from Rabbi Palachi, fearing that the earthquake had occurred due to the Rabbi’s prayers. Even his opponents now wished that he would be the Chief Rabbi. In resuming his post, Rabbi Palachi forgave all that was done to him and did not foster any bad feelings against anyone.

Rabbi Hayim Palachi wrote 72 books in total. The names of his books always included the word “hayim”. This was both an allusion to his name, as well as an allusion to the Torah being a source of life.

Izmir suffered fires from time to time. In one great fire, many Jewish houses, including Rabbi Hayim Palachi’s, were burnt down. The fire spread to the Jewish neighborhood at night, while people were asleep. Despite the fact that fire spreaded so quickly, the Jews were able to leave their houses alive. Yet, thousands of Jews became homeless. The majority moved into their relatives’ houses until new houses could be built.

All the books Rabbi Palachi collected since the age of 16 and the books he wrote, were kept in the cellar of his house. One of his students who was informed about the cellar, put his life in danger by entering the burning house in order to save one of the boxes of books.This box had only 14 books. The other books which Rabbi Palachi had worked on for years—were destroyed in one night.

Seeing the Jews in despair and losing so many of the manuscripts of books he had written, Rabbi Palachi was deeply pained. For six months, he stayed in bed, hovering between death and life; his son Avraham cared for him tirelessly. During this illness, Rabbi Hayim dictated words of Torah to his son, who recorded his father’s words on paper. When Rabbi Hayim recovered, his son showed him his notes. Rabbi Hayim was amazed to learn that he had been able to transmit the contents of his lost manuscripts, and that his son had been able to restore much of the work that had been lost in the great fire.

As he grew old, he became increasingly weak. While reading the Torah portion on Simha Torah, Rabbi Palachi started to cry. This chapter of the Torah was the last prayer Moshe Rabenu recited to the children of Israel before his death. The congregation started crying with Rabbi Palachi. People sensed that his death was close. When he died a few months later, on 17 shevat 5628, many Jewish and non-Jewish people from ?zmir attended his funeral. Due to their respect, many tradesmen closed their businesses and attended his funeral. With the Sultan’s order, an official ceremony was arranged, with part of the Ottoman army in attendance.

Rabbi Palachi was buried in Bahri Baba Jewish cemetery.
***
Rabbi Eliezer Gabay had lived in ?zmir a while before making aliyah to Israel in the 1960’s. During his stay in Izmir, he received an education in Mahazike Tora. After his migration to the city of Lod in Israel, he established a yeshiva in the name of Rabbi Hayim Palachi and made a great effort to teach Rabbi Palachi’s books. He convinced the governor in Izm?r and mayor Ahmet Pri?tina to designate Rabbi Palachi’s tomb as a sacred place. In addition, with the support of the community, using the water flowing from the nearby spring, they built a mikveh.

Religious Jews Leaving Religious Life

“Then you begin to give up the very idea of belonging. Suddenly this thing, this belonging, it seems like some long, dirty lie ... and I begin to believe that birthplaces are accidents, that everything is an accident. But if you believe that, where do you go? What do you do? What does anything matter?”
—Zadie Smith, White Teeth

Going off the derekh is one of the greatest epidemics facing the religious Jewish community today. You would be hard-pressed to find a frum family untouched by this phenomenon, whether it is a child, sibling, spouse, cousin, friend, or schoolmate who has left religion behind. In the wake of the individual leaving is a tempest of emotions—confusion, guilt, anger, hurt, and sadness.

All too often, the religious Jews left behind are focused on their pain, their hurt. “How could my child do this to me?”Alternatively, anger and bitterness lead to blame. “There is just something wrong with him.” “There are problems with the community.” But neit¬her of these attitudes is constructive. If we want to cure this spiritual disease, we have to turn these questions on their heads.
We must look at the situation from the point of view of the person who has gone off the derekh. We must ask ourselves instead, “How does he/she feel?” We must ask ourselves, “What could I have done differently? What can I change to help him/her return and prevent any similar future occurrences?” Only by asking these difficult questions and facing their (often painful) answers head-on can we learn what we could do differently the next time and, if we are lucky, we will learn what we need to know to help bring them back and to offer healing.

Freedom without Limits

In Yiddish, going “off the derekh” is called “freiing out,” from the German word frei, to be free. When religious Jews leave the practice of their religion, they are “free”—free to eat or drink anything, free to do anything at all on Shabbat, free to socialize with and date any person they want. Suddenly nothing is forbidden. Suddenly there are no limits.
But how free is freedom without limits? And how good does it feel when it is accompanied by rejection from all that you once knew and loved? The life of the frei is no utopia. They discover very quickly that a life of freedom from religious restrictions is not the paradise they once envisioned.

They have spent their lives as a part of something bigger: not just a family, but an entire community where they belonged. Now where do they fit in? Their friends and family are on a mission to bring them back—and if not, they simply no longer have things in common. In some cases, they feel anger and bitterness toward their family and previous lifestyle. They feel confusion, shame, and guilt for hurting their family and friends.

Yet, how can they fit into a world of which they have never been a part? They have limited shared background, no shared memories with people outside of the religious community, and no friends to turn to. They have been educated to believe that everything they are now doing, along with the people they are doing it with, is wrong.

The freid-out individual may still want to connect with family, but he/she is left in conflict. Can such a person go to his parents’ house for Friday night dinner and enjoy his mother’s chicken soup and challah—or will it end in a fight when he leaves to see a movie with friends? Freid-out people want the best of both worlds, but no longer know where they stand.

Freiing out is a long and difficult process. Beginning to understand the pain and emotional tumult involved is the first step to healing—and to learning what we can do differently to prevent it happening in the first place.

Why People Go Off the Derekh

“Children’s nerves are easily affected; great care ought to be taken to avoid any disturbance in their lives, until they are practically mature. But who realizes that for some boys at school an undeserved imposition may cause as much mental anguish as the death of a friend will later on? Who really appreciates that something quite trivial may cause in certain immature minds an emotional upset which may in a very short time inflict incurable damage?”

—Guy De Maupassant, “Looking Back”

The reasons people go off the derekh are as varied and individualized as the people themselves. Each person’s unique set of life experiences, personality, strengths, and weaknesses contribute to his/her ultimate decision to leave religion. Nonetheless, the reason one leaves can generally be placed into at least one of six main categories.

Religious Misery

People do not voluntarily give up something they enjoy. If Judaism is bringing happiness and fulfillment into someone’s life, they will not leave it behind. Remember, we all find happiness in different things, so what attracts you to Judaism might not attract someone else. In fact, it could even repel them.

On the other hand, if you can figure out what they like about Judaism and you make that a focus for them, they will not want to leave. You have to make their passion your priority, regardless of whether or not it is a passion you share.
People going off the derekh are often angry or depressed. If you see a child, a student, a friend, or even yourself in one of these states for an extended period of time, these are warning signs. You need to respond right away. Find out what the underlying problem is. If a person is miserable in any sort of Jewish context, they are at risk.

Judaism can be an overwhelming religion. It controls what and when you can eat, what you can wear, and even with whom you can socialize and how. So logically you might be tempted to think that it is this avalanche of restrictions that eventually snows people under. But it is not so.

The reality is that the small things often cause the most suffering. Instead of wishing he could eat bacon cheeseburgers at McDonald’s, your at-risk child is more likely wondering why he can’t eat at his friend’s home, which, although kosher, is not kosher enough.

The solution? Pick your battles very carefully. How important is the battle overall if you bear in mind that by winning you could be losing in much more significant and long-term ways?
When you have a dispute with your child, change your priorities. Instead of focusing on being right and teaching them to be just like you, ask yourself how you can make them happy. This does not mean compromising on morals and values, but on finding a way to help your child or friend maintain a positive connection with Judaism and with God.
For example, if you know music resonates with a person, find music they can connect to that will convey your message. If they enjoy studying, find a text that addresses the issue. And at the end of the day, remember to always pick your battles wisely.

The same applies to adults. For instance, a married man may want to go to university and study for a degree, but he is stuck working a simple job amidst a Hassidic community that doesn’t approve. Or the newly married ba’alat teshuvah living in Tzefat who occasionally wants to go to Tel Aviv and watch a movie but her husband forbids it. I know both of these people. Sadly, they both grew frustrated and left their families and communities.

I do not mean to advocate what is right and wrong when it comes to how we choose to observe our Judaism. However, we must realize and accept that often it is these types of things that build up the religious misery experienced by individuals going off the derekh.

Role Model Discredit

Being a religious Jew is not a simple decision that affects only the individual who practices religious Judaism. When you wear the garb, walk the walk, and talk the talk, suddenly other people look to you as a role model. Deciding to be religious is a conscious decision to be a role model, like it or not.

Think about it: You never encounter someone who says, “Oh, that guy just stole something! All secular people are thieves!” However, you do hear people say, “That man with the black hat and beard just cursed me for dressing differently. Those religious Jews are so judgmental!” When you decide to present yourself as an observant Jew, you are representing the entire Jewish people.

There are two levels of role model discredit: discrediting only what a person says, or simply discrediting the person or institution as a whole.

When a child constantly disagrees with a parent, he or she is unlikely to discredit the parent as a person, but will almost certainly discredit what the parent says. If this occurs, it is not irreversible. If the parent can learn to look into the child’s point of view and can show this, the child can still respect the parent, even if he or she persists in disagreeing. The same applies for a judgmental friend or spouse.
However, when there is not such a strong personal investment as there is between a parent and child, or between spouses, as in the case of an educational system, it is easier simply to discredit the person—or the institution—as a whole. If a child is a member of a Jewish baseball team and his or her teacher or principal tells the child this is not acceptable and that they should be spending more time studying, it is easy for the child to discredit the entire system. The child may think, “I love baseball. I make so many friends and get exercise. But if Judaism is against baseball, then maybe Judaism is not for me.” Once again, the individual religious person becomes a representation of the entire system.

The above example may not apply in a Modern Orthodox community, where it could be acceptable to play in a sports league. But this example can apply to anything that is slightly out of the norm in relation to the particular community, such as joining a Jewish scout troop or taking up surfing.

Adults can also discredit their rabbi or religious mentor, if he (God forbid) ends up in prison for crimes such as fraud, child abuse, or theft. When this happens, it can create a mountain of emotional turmoil as the individual reflects on the years of hypocritical teachings they listened to.

Complicating the matter further is the issue of respect. Respect is only given in return for respect received, or when it is earned. Unfortunately, children often do not feel respected in a religious setting. The teacher who chides his student for playing baseball will almost certainly lose any respect the child previously had for him if baseball is fundamentally important to the child.

If you are dealing with an individual who has lost respect for you or is discrediting what you say, you must first rebuild their trust and regain their respect. Only once this breach in relationship is repaired can you begin to work on bringing the individual closer once again to their Judaism.

Being Prejudged or Labeled as Frei

The self-fulfilling prophecy is a very real danger. A study was done in which a teacher was given a classroom full of remedial students. Instead of being told they were remedial, however, both the teacher and the students were told they were in a special class for gifted students. Astoundingly, in spite of previously diagnosed learning disabilities, all the students in the class performed at a gifted level.

The converse is also true. When we are told repeatedly that we are stupid, we will begin to think we are stupid. And if we think we are stupid, we will begin to act stupid.

So, too, with the person who is told they are freiing out. They may not think of themselves as frei just for wearing jeans or eating non-cholov yisroel ice cream in a Hassidic community… but if the world begins to tell them they are, they will begin to believe it. And once they believe they are freiing out, they will begin to do more frei things. Because, after all, if they are frei anyhow, they might as well!
Too many people have said, “Going to university makes people frei out” or “Joining the Israeli army will make you go off the derekh.” This is the wrong message to send! Saying any career, hobby, or passion will lead to freiing out is a dangerous message. Not only can it lead to role model discredit, as discussed above, but it can also force a person to make a difficult decision: to choose between their passion and their Judaism.

Before you ever say the words, “You cannot do that and still be frum,” or “What you want to do is not a Jewish profession,” or “If you do that, you will go off the derekh,” make absolutely sure that you know what you are talking about. You may be planting the idea into the person’s head that they need to go off the derekh if they want to do the things that they love, as opposed to allowing them to try to think up a way to pursue their interests and still keep their Judaism.

Instead of planting the idea in the person’s head that he or she must go off the derekh to do what he or she loves, try asking the person how he or she plans to keep up with Judaism when they do it. Or, better yet, help the person think of ways. How can you work Judaism into that person’s passion? Unless the person is pursuing something very extreme or dangerous, such as drug use or pursuit of another religion, there is almost always a way to fit Judaism in. You just have to find a way to do it—and to help your friend or family member find that way, too.

Rejection and Conditional Love

Perception is everything. The day outside may be bright and beautiful, but if a person is blind, she will still say it is dark. To her, it is dark, and it does not matter that the sun is out.
All too often, we focus on what the objective reality of the situation is, but this is the wrong attitude to take. We can argue all day with the blind woman that it is bright out, but it will not change the fact that to her it is dark. Her subjective perception, even if at odds with scientific empiricism, is her truth and her reality. If we want to deal with her, we must accept that and treat it as reality.
Normally, parents love their children unconditionally. I cannot ever imagine my son doing anything that would take away my love for him, and I am sure other parents feel the same. Yet, through our actions we can convey a different message.
Imagine a home where Torah study is strongly rewarded. The parents praise their children when they spend time studying Torah or succeed in Torah-related pursuits. But then when their children excel in something unrelated, such as music, art, sports, or other secular studies, they ignore them—or worse, tell them they should be studying Torah instead.

Of course those parents are proud of their children. Of course they want them to succeed. Of course they love them. But what message are they sending?

Judaism should be a source of joy and security for a child, but in a home like the one I just described it becomes the opposite. It becomes at best a burden for the child to bear, at worst the child’s competition for a parent’s approval and affection. The child begins to feel the parents’ love is conditional. If they don’t feel they can meet their parents’ expectations—or don’t feel they even want to—then they begin to feel rejected. This starts the child on a downward spiral, often ending in depression. Once the child is depressed, they are vulnerable and their Judaism is at risk of declining.

But this is not true only in a parent-child relationship—it is true of any person regarding their relationship with the community as a whole. Any person who feels rejected by the wider Jewish community, or only loved by the community at certain times, is at risk just as that child is.

The solution is to show love at all times, not only when the child, spouse, student, or friend shows interests in common with yours. Of course, show pride in Torah study achievements. But, even if it is hard, also show pride in the mundane, worldly things in which the individual has taken an interest.

If your child is not interested in doing the things you want him or her to do, try thinking of new ways to phrase things. Have you ever told your child, “You must come to shul and daven; you cannot go play outside now”? Perhaps you could rephrase it as, “I need you to sit next to me while I’m in shul. I have a hard time keeping up with the hazzan, and I need you to help me!” Instead of telling your child to sit and study Torah, sit down and study Torah yourself—then tell your child you are having a hard time understanding and need his or her help. Try to think of something positive that will make your child happy to do it. As a bonus, your child will feel respected and needed.

Finally, never use anything related to Judaism as a punishment. All too often, parents and educators use Judaism in the wrong way, which gives the child negative associations. Telling a child to copy over the bentching (grace after meals) for talking during bentching will certainly not give them warm, fuzzy feelings toward these texts.

Dysfunctional Home and Abuse

It may seem obvious that abuse would lead to someone going off the derekh, but often it is overlooked. Abuse comes in many forms, some of which are not so obvious. It is one thing if parents beat their children or someone sexually abuses them, but what about emotional or psychological abuse? What about spousal abuse? What about a home that is simply “dysfunctional”—where the parents fight all the time, or are divorced?

Any type of abuse or dysfunction, whether overt or hidden, is a major risk to a person’s relationship with Judaism. As with any abusive situation, there are a few strong and enlightened individuals who are able to overcome this, but the majority of people cannot. For anyone abused, especially by a parent, spouse, teacher, member of the clergy, or even a member of the community, it becomes increasingly difficult to separate the religion that person supposedly stands for from their negative and harmful actions. Similarly, a child growing up in a dysfunctional home, although not abusive, is at risk when Judaism is a large part of the home life, and the home life is problematic. It is easy to confuse the two of them.

Sadly, many people refuse to have anything to do with Judaism on account of past abuses. One man, although in his 60s, still insists that Judaism cannot be a very good religion to follow if his grandfather, who wore a black hat and beard, could beat his children and grandchildren in such a violent way. The outwardly religious grandfather represented to this man everything that Judaism stands for and—even as an adult and even with his grandfather dead for over 40 years—he cannot emotionally disentangle the two.

Even if victims of abuse can be rational enough to see that their abuser and their religion are not intertwined, their Judaism is still at major risk. Victims of abuse often suffer from low self-esteem and feelings of rejection, and are prone to depression and anxiety, all of which are risk factors for freiing out. Children in dysfunctional homes are also likely to feel these same emotions. Additionally, they may not receive the love and attention they need when their parents’ energies are pointed elsewhere.

Abuse must be dealt with before addressing anything relating to religious observance. A professional should be involved if the victim needs counseling to help with the recovery process. Sadly, however, many people live in denial. Parents who fight constantly, for instance, may refuse to admit to themselves that theirs is not a happy home. Unfortunately, when this occurs, the denial is likely to continue, even when (God forbid) the child is out doing drugs with friends.

The Mind

The mind is a powerful creative force in our lives. It has the power to do some truly extraordinary things and to enable us to accomplish unprecedented feats. Unfortunately, it also has the power to control and harm us, even when we are not aware of it. This is because our subconscious mind is constantly working, making associations and influencing our emotions and reactions.

Have you ever felt unexplained anxiety, fear, or paranoia? Have you ever felt negative feelings toward someone who has done you no harm, or given you no reason to dislike him? What about feeling highly stressed by a seemingly benign situation?

All of these are reactions that may be governed by our subconscious mind. It does not matter if the fear has a basis in reality or not. Perception is reality for the person who is experiencing it. To the child who is afraid of the monster under the bed, it is very real no matter how many times you explain that monsters do not exist.

Often when we have either strongly positive or strongly negative experiences, our subconscious mind forms associations. My grandfather fought in the Second World War, where he no doubt saw and experienced many traumatic things. From then on, he was terrified of flying and would never set foot in a plane. His fear of flying was real for him, even though we tried many times to explain that statistically planes are much safer than cars.

This is true also when it comes to Judaism. Negative experiences can color our reactions. If a child has had bad experiences with being forced to wear a yarmulke, for instance, he may not only try to avoid wearing one at all costs, but he may also feel an unexplained dislike for anyone he sees wearing one. He himself may not even understand why he feels this way.

This problem is compounded by the rigid system imposed by many religious groups. In the Chabad Lubavitch system, for instance, a boy is expected to attend yeshiva (with no secular studies), followed by more yeshiva, bachur shlichus, Smicha, marriage, one year of kollel, and then shlichus (to work in a Jewish community). Boys growing up in this system are often taught this is the only option available. They feel pressure to conform, especially if they are from a prominent family or they want to get a good shidduch. But what of the boys who don’t fit in?

To the individual who recognizes where this path is heading, it is no longer a subconscious matter and it becomes even stronger as he becomes more aware and conscious of the situation.

Not everyone is cut out to follow the same path. Some men can sit and study Talmud all day every day of their life and feel content and fulfilled… but not everyone is like this. Boys who do not fit the mold may slowly feel more and more anxious and stressed, sometimes without even understanding why. A girl may feel stressed by having to conform to a path of getting married at a young age and starting a family, when really she prefers to wait to marry and perhaps go to university.

When pressure builds up, without being confronted or released, eventually it will “explode.” When it does, these boys and girls are left running for the nearest exit. Instead of maintaining their Judaism and simply following a different path, they leave their Judaism altogether. They just didn’t know there was any other way.

Children of ba’alei teshuvah have yet another stumbling block before them. They frei out much more frequently than children of frum from birth (FFB) parents. Why? Because they have no family precedent when it comes to this rigid path set before them. Children of FFBs are often following the same road their parents, grandparents, and other relatives took, and so are more comfortable with it. But children of ba’alei teshuvah look at their parents and their extended families and see them all following completely different paths. They will then be less comfortable conforming to the path set before them.

Be very careful not to give children (or anyone, but especially children, who are most impressionable) negative associations with Judaism. What may seem like a small thing to you as a parent or educator could have a huge impact on the child or student in their relationship with the matter later in life. Learn to recognize the warning signs within yourself and your friends and family. If you have unexplained negative feelings toward something or someone within Judaism, stop and ask yourself why. Take some time out for quiet reflection and see if you can trace it back to an experience in your past. At least then, if you confront it, you can begin the healing process.

Maintaining Individuality

The secular world is a vast and enticing place. With individuality as one of the core values embraced by secular society, how can we expect Jewish youth, no matter how cloistered their existence, to remain unaffected? Yet Judaism is a religion designed to roll with the punches; that’s how it has survived so many centuries. So how do we fit individuality into a seemingly conformist religion?

The first, and most important, thing to realize is that Judaism is not as conformist as your own group would have you believe. In Judaism, unlike Christianity, we do not believe that just because I am of a certain group, God will only accept my worship, while everybody else will be rejected or eternally punished. When it comes down to it, our disputes are minor. All major Orthodox Jewish groups agree with one another on a great deal of points.

Unfortunately, we spend our time arguing about and focusing on that minor set of differences. You don’t hear Jews sitting around arguing about whether or not we should give more tzedakah, invite more guests for Shabbat, and visit the sick more often. You don’t hear people debating if it’s necessary to study Torah, go to shul, and keep kosher. What we do hear are arguments about whether or not the Lubavitcher Rebbe is moshiach, the style of a hat, shietle, or kippa, and how many call-ups there should be to the Torah on a Shabbat morning. But in the main, these are issues that are in constant change when we compare them to the overarching beliefs central to the Torah.

Judaism is in constant evolution on the peripheries. However, at its core it is unchanging and it is on this core that we must focus.

If a child, student, or friend chooses to follow a slightly different path in Judaism, embrace it. Sure, you may have 1 percent in which you differ, but you have 99 percent in which you agree—and that’s pretty good! In our family, we have many different strains of Orthodox Judaism, from Chabad to Belz to black-hat Yeshivish. If you relax and let individuals find their uniqueness within the 1 percent of differences, hopefully they will not need to seek it in the other 99 percent.

The Modern World

Of course, there are many temptations in the secular world to which we and our children will inevitably be exposed. The question is in our management of them. Some things in the secular world are indisputably dangerous, while others actually stand to benefit us, even as religious Jews.

Clothing

Many sects in Judaism adhere strictly to a certain dress code. Males must wear black pants and white button down shirts, a certain color of socks, or a certain kind of kippa. Some groups will tell girls they cannot wear certain colors. But if an individual chooses to do something outside of the norm, you have to ask yourself, is this outside of halakha or just our minhag?

We Jews have always moved around and this has affected our manner of dress. The Jews in Russia wore streimels and long kappatas because it was freezing cold outside. The Jews in Africa wore turbans, hijabs, and long flowing robes to keep cool. Some groups of people, such as the Jain people in India, have lived in the same location for thousands of years and so have not needed to change their way of dress—but this is not true for us.

It is true that we are supposed to maintain our own style of dress and not follow after the non-Jewish fashions, yet what does this really mean? We are taught that if all the non-Jews begin to wear a certain color of shoelaces, we should not change the color of ours. But we are not told we are not allowed to use shoelaces! They are practical and useful for tying shoes onto feet and we are permitted to use them.
Too often we see people going off the derekh because of what I call “black hat issues.” They struggle within a community that puts so much focus on the brim size of a hat or even as silly as the frame style of a pair of glasses. Some people leave their Judaism behind because of trivial matters such as these and how they have affected them growing up.

Modern Media

In the modern world, it seems that communication is everything. From books to television to the Internet, we as religious Jews must confront a variety of secular influences contrary to our Jewish values. What should we do? What can we do?

The first step to addressing these outside influences is to ask ourselves about their benefit. What positive uses does this instrument have? How can it be used to improve our lives? How can it strengthen our Judaism? Or, conversely, will this damage our Judaism?

A lot of people like to blame the blandishments of the outside world as causes for people going off the derekh. However, the welcoming world is not at fault. It only permits the process to take place. It is a lot easier today for people to move away from the Jewish community and establish themselves in a secular world then it was ever before in history. Instead of pointing the blame at the secular world with its inventions and influences, we need to decide on how best to manage it within our own society. We need to figure out what we can do differently.

Dealing with Someone Who Is Off the Derekh

How do we respond if someone in our family is going or has gone off the derekh? How do we interact with them when they seem to be rejecting everything our beliefs stand for? One thing is clear: We cannot help them heal and bring them closer again to Judaism if we cannot open the lines of communication. That must be the first step.

If, as we explained above, the single greatest cause for going off the derekh is depression, anger, or general unhappiness with Judaism, then the single greatest way to bring people closer once again is to make Judaism a source of joy. Judaism is a religion that is conducive to joy and happiness. It does not encourage severe deprivation or require its adherents to fast for an entire month out of every year. It does not necessitate vows of silence or celibacy. There are no hot coals to walk over, no self-flagellation, no beds of nails. Instead, there are candles to light and songs to sing. There are big family meals and a strong sense of community. Judaism is equipped with absolutely everything we need to create a joyful atmosphere.

The problem comes when someone is discontent with some part of Jewish ritual or observance. If we can identify what is making a person unhappy, we can infuse that part with happiness. The individual who does not want to go to shul finds it uninteresting and unfulfilling. Could another shul be found with a different style of davening? Compelling them to go to a shul where they are bored will underscore their negativity. Jewish practice needs to be rewarding and meaningful.

Shower your children with love and affection. Give them a regular gift better than a weekly allowance: your time. Spend time with your children doing normal, fun things. Find out what they enjoy and do that with them, whether it is going camping or kayaking, doing arts and crafts, or even learning some new musical instruments and forming a family band. Bonding with your child will create a positive relationship whose power cannot be underestimated.

In nine out of ten cases where children have gone of the derekh they felt the parents put religion before them. There is the story where a Rav went to be menachem avel (comforting mourners). The house of the deceased was filled with Jewish religious books, yet all the children were obviously not religious. The Rav asked them what they thought of all their father’s Torah books. The children replied, “These books were our competition for time spent with our father.”

Take the time to listen and try to understand your child (or your friend), even if you initially disagree. It may take some time to gain enough trust from your teenager for her to open up to you, but when she does, sit quietly and listen; do not judge. If she tells you that she feels like you don’t understand her, don’t argue and tell her you do, just try to accept that she feels that way. Ask her what she thinks can be done to improve or resolve the situation. If she has somewhere to turn, a shoulder to cry on, someone to lean on in a difficult situation, then she is less likely to turn away from Torah when her beliefs are put to the test.

Pick your battles wisely. When you see what you perceive to be a fault in someone, think again before you approach them. Remember, you may succeed in getting the person to change his kippa for one that may be more kosher to you—a velvet one for a knitted one, or a knitted one for a suede one—but keep in mind, the individual may be in the middle of a battle that is trying to blast the kippa totally off his head.

Instead, find a way to put a positive spin on the situation. Maybe your daughter does not enjoy staying in shul during Torah reading, but she is happy to run a program for children. Maybe your friend comes to shul every Shabbat but never walks inside. He does not like to daven, and instead volunteers as security. Find a way to get them involved in something positive and fun from their point of view, and you’re on the right path to getting them to stick with their Judaism.

Make the very language you use positive: Stop saying what should not be done, and start saying what should be done. Give your child some action to grab onto and focus on. Find ways to permit things rather than prohibit them. Instead of taking the muktza toy away on Shabbat with a, “You cannot play with that on Shabbat,” hand the child another toy and say, “You can play with this toy now.” Instead of saying, “I hate having to interrupt my afternoon to pray minha,” try saying, “I get to take a break in the middle of my busy day to relax, refocus, and reconnect.” If you start changing the language you use, you will be amazed at the positive impact it has on both your own outlook, and on the people around you.

Allow for some individuality. Not everyone fits the mold and not every road is the right one for every person. All too often communities present themselves and their way of doing things as the one and only true way to serve God. But this is not so! Judaism is a diverse religion, with many ways to serve Hashem available. If we make this known to our children, students, and friends they will not feel trapped within a system they do not fit into. They need to know and trust that they can make a choice to do things a bit differently and still be accepted. In this way, they can follow their own individuality while still adhering to their Judaism and feeling themselves a part of the community.

One thing many communities can do better to this end is to embrace spirituality. All too often there is so much emphasis placed on prayer and ritual observance that the spiritual and emotional aspects are glossed over or ignored completely. For most people who frei out, emotions are a huge part of the reason they go off the derekh. So why not embrace the emotional ties to God that spirituality can help forge? Spirituality is the reason why so many great teachers, from the Ba’al Shem Tov to Rebbe Nachman of Breslov, advocate going into the fields to pray. For many people, being alone in nature confronts you emotionally with the power and majesty of God. Just going through the motions is not enough. Spirituality imbues ritual with passion. We need to make shul a place of spiritual experiences, not just somewhere to conduct rituals.

One of the most beautiful things about Judaism is that it embraces and encourages people to ask questions. Education about our faith is the main goal of the Pessah seder—and one of the vehicles used is by asking questions. (Incidentally, the Pessah ritual also incorporates storytelling, song, food, and prayer, thereby catering to many different types of learning.) People today are asking more and more questions. As Jews, we have to learn to answer the tough questions like, “How do we know God created the world?”—and not just belittle them if we feel we do not know how to respond. If people feel safe and secure in asking hard questions, and they get the answers they seek, they will feel their faith has a foundation and it will be more likely to stand rather than fall. Judaism is not a religion of blind faith.

We also need to work on our educational systems. Education on issues such as why we believe what we believe and why we do what we do (hashkafa) gives children a sturdier foundation. Education on middot teaches them how to behave and why. Yet, these topics are virtually non-existent in most yeshivas. It is all well and good for children to sit and learn Gemara, but this is worth very little if they do not know how to act or why to believe. Try adding a class on hashgaha peratit (divine providence), bitahon, or emunah to student courses and you may find yourself inspiring your students like never before.

Finally, we need to focus on ourselves. While it is important for us to concentrate on the people in our community who are freiing out, we also need strong supports in order to deal with situations as they arise. Form groups of people who are concerned, groups of “People Who Care.” (Topics like “Dealing with Children at Risk” often result in a debate about what it means to be “at risk” and whose child is more at risk than another, which is counter-productive.) Parents need to be able to lean on one another for support, and to offer ideas and suggestions. Together, we can find solutions.

Exciting News from the Institute for Jewish Ideas and Ideals

Spring 2013

We are very pleased to announce that beginning June 1, 2013, Rabbi Hayyim Angel will serve as National Scholar of the Institute for Jewish Ideas and Ideals. A remarkable scholar and teacher, Rabbi Hayyim Angel will dramatically increase the programming of our Institute by offering classes, serving as scholar in residence in communities throughout North America, organizing public conferences, conducting seminars for Judaica teachers…and more. Along with his work for our Institute, he will be expanding his teaching at Yeshiva University.

This dramatic new development has been made possible through the generosity of major supporters of our Institute who are also devoted admirers of Rabbi Hayyim Angel’s outstanding qualities as teacher and lecturer. This is a tremendous step forward in our Institute’s ongoing efforts to foster an intellectually vibrant, compassionate and inclusive Orthodox Judaism.

The well-known author, Naomi Ragen, recently wrote an article in praise of our Institute. “The truth is, something good is happening in Orthodoxy….The Institute for Jewish Ideas and Ideals is one of the prime movers of the Orthodox Spring….The Institute has been publishing an influential journal called ‘Conversations’ in which distinguished Orthodox rabbis and personalities express a wide cross-section of eye-opening opinions…encouraging a new kind of leadership.” Rabbi Hayyim Angel typifies this new kind of wise and creative leadership.

As we enter this new stage in the life of our Institute, we invite your added support and commitment.  Together, we can move forward to shape a better Jewish future.

SPECIAL BONUS:  Those who contribute $165 or more before June 20, 2013, will receive a complimentary copy of Rabbi Hayyim Angel’s new book surveying the Prophets and Writings of the Bible; Contributors of $1000 or more will also receive a copy of Dr. Pinchas Polonsky’s new book of commentaries on the Arfilei Tohar of Rabbi Abraham Isaac Kook; Contributors of $5000 or more will also receive an additional special publication.

All contributors will receive the satisfaction of being the Institute’s partners in promoting an intellectually vibrant, compassionate and inclusive Orthodox Judaism.

 

Shalom uvrakha,

 

Rabbi Marc D. Angel

Ba’al Teshuvah Twice Over

Poet Robert Bly speaks of two periods of “opening” in human life, roughly between 18 and 23 years of age, and then again sometime in one’s mid-40s. The first of these coincides with our college years, a time of notable openness to new ideas, new ways. It was as a freshman at Yeshiva College that I was introduced to serious religion, and I became an enthusiastic participant. My engagement lasted only five years. I was very much in love with the Orthodox life, the practices, and the learning. But for better or worse I had a philosophical conscience.

I entered Yeshiva in 1960. Having no substantial Jewish education--I don’t count the horrors of pre-bar mitzvah Hebrew School--entered (what was then called) JSP, the Jewish Studies Program. The program was led and inspired by Rabbi Morris Besdin, a wonderful human being, gifted educator, and incisive interpreter of the Ramban. Rabbi Besdin was strikingly undogmatic; he loved good, even impossible, questions, so long as they were the product of honest probing. That Orthodox religion could be a source of such intellectual richness was something I never expected—and equally so, the deep spirituality in the air. I felt as if I had come home and to something I had not known to exist.

At the same time I was troubled by the ambitious truth claims of Orthodoxy. Beginning with belief in God and continuing from there, I was less than sure about any of it. Philosophy¾something equally new, equally wonderful ¾was of great help here. My introduction was provided by a visiting student from the University of Toronto, Sydney Goldenberg. There were lots of wonderful late nights in Ruben dorm talking through the thorny questions of faith.

As my engagement with traditional Jewish life intensified, and especially as I was introduced to the joys of Talmud, my theological worries fell into the background. I simply loved the life, the learning, and the community. I spent three years in JSP, and then moved to Rabbi Aharon Lichtenstein’s shiur in the regular yeshiva program. Rav Lichtenstein modeled what I took to be a very advanced form of religious engagement: intellectual rigor combined with an almost breathtaking humility. I felt a sense of privilege learning in his presence, not to speak of under his guidance. Religion, for Rav Lichtenstein, enhanced the human project; serious religion and serious humanism—a dream.

The Orthodox world to which I was exposed suited my political and social instincts pretty much perfectly. This was in the early 1960s, before many of us were awakened to issues about the engagement of women. But the atmosphere I lived in¾others at YU lived in different worlds¾exuded a sense of fairness and decency, a sense that serious human concerns would never be dismissed in the name of religion. Looking back, it was a world of the 1960s (minus the excesses of that period), and Rabbi J. B. Soloveitchik was its inspiration and spokesperson, a golden age of Modern Orthodoxy.

After five years of college¾I had extended college to devote time to Talmud¾I entered the semikha program and the Kollel. But for reasons or causes that I only partly understand, my theological concerns were again becoming prominent. The summer after college and before semikha I was teaching Talmud at YU’s Camp Morasha by day and obsessing by night about theology. By the end of the summer, I knew that I had to leave the semikha program. I had thought through (and under and over) my belief in God to the extent that, as I would have put it, (and this is only a little embarrassing) a just God would understand why I could not believe.

I started dating Barbara Lipner during my Yeshiva College days. Our families were next-door neighbors in Spring Valley, NY; we had met when I was 13 and she was eight. The Lipners were the only Orthodox people in the neighborhood and I spent many Shabbat meals with them. When I left religious life Barbara and I parted ways but then unparted them a short time later. Our marriage¾now 44 years old--was respectful of our religious differences and mutually supporting. Still, our differences, and especially raising children in the light or shadow of such differences, required discussion, work, attention.

And then, in my 40s--Bly’s second opening--religion exercised its magic a second time and I became a real ba’al t’shuvah. (I refer here not to fervor but quite literally to a return to something I had left.) Not that I had resolved my philosophic issues. But life was taking me in new directions that were not to be denied, and I took on the project, personally and academically, of making sense of my religious life. [1] In writing this I am struck by the energy it must have taken, the sort of stress that is part and parcel of such life changes. But that’s not how I experienced it; it was a time of new beginnings.

My wife reports that there was a day she was walking past the dining room, saw me with tefillin in place and actually did a double take. And I can imagine what it seemed like to my philosophy colleagues: One day I was thinking about the philosophy of language--exploring concepts of reference and meaning¾the next day about God. Perhaps this is why God created tenure.

What sorts of things, what sorts of life changes, might move a 40-something atheist academic toward Orthodox life? I’ve addressed the question more fully in an essay, “Man Thinks, God Laughs,” in my book, The Significance of Religious Experience.[2] There I spoke about various life events that contributed to my change in religious orientation. Here I provide only a sense of the new direction of my thinking and feeling.

As a young man, taken with philosophy, Talmud, and such things, the life of intellect was very much a first love. So much so that while there was a place in my life for music, poetry was beyond the pale. I remember trying to read A. J. Heschel, the twentieth-century poet/philosopher of Jewish religious life; the work was inaccessible, far too poetic, too mushy. By my mid-40s, though, my Jungian shadow had begun to emerge: I found myself reading poetry, amazed that I could, stunned by its power. Heschel became available and with his help, religion in a new key. Rationality seemed to pale a bit; Heschel’s emphasis on awe seemed to capture something essential to the life of the spirit.

My atheism, if that’s what it was, did not involve any sort of disdain for religion. I remember arguing with a friend at Notre Dame about the matter. My practice was to use the adjective, “religious,” as a sort of honorific; he, with Marxist sensibilities, the opposite. My atheism was a metaphysical position; I couldn’t wrap my mind around the supernatural. But my finding spiritual power, meaning, solace in religious life didn’t feel like it had anything to do with belief in another realm, removed from the natural world. It’s true that God remained a puzzle; the central idea of religion was what I found the most difficult. But as I gained more than a foothold, it seemed more and more natural for the idea of God to be elusive. After all, I mused, there is a substantial religious intuition that when we try to think about God we are over our heads, out of our depth. Lots of people supposed that God has to come first, then some form of religious life. I was increasingly at home in religious life, even prayer; but lost about what it was I was talking about. Buber comments that it is one thing to talk to God, and quite another to talk about Him. One who attempts the latter reaches beyond his competence.[3]

And so my thinking about religion, about religious life, about God, began to take on a direction. I met Charles Taylor, a traditional Catholic, at a conference in which we both presented material. I asked him about the more theoretical aspects of his religious commitments. “I’m an orthodox Catholic,” he said. “I believe every bit of it, but I have not much of an idea what it means.” And this was not, I believed, an evasion. Overstated perhaps, under-explained, but not an evasion.

My first sojourn in Orthodoxy was a gift of hessed. I showed up in Washington Heights (of all places) and there it was, almost waiting for me. The second time around it was very different. The world had moved to the right in politics and religion. A kind of yeshivish Orthodoxy had become something of the norm, for which the black hat is not a bad symbol. A moment of confusion: early in this period my family was away at a Pessah hotel. I was walking through the corridor, to the shul, walking behind a group of men of various ages, all wearing large black hats. But their conversation was not that of b’nei Torah. I was learning my way around the new world.

The world seemed to have shrunk spiritually and ethically in the intervening period. In America, and noticeably among my students (largely Christian), religion grew stronger but seemed less open, more evangelical (or in our vocabulary, more eager for outreach). The religious humanism with which I had so strongly identified seemed less in evidence. Religion seemed both on the move and more identified with right wing political and social attitudes.

When I was at YU, the learning was at the core of my religious life. And returning to the life, I was eager to return to the learning. I never forgot how to learn; the mode of thinking was deeply inscribed. But Aramaic and the text of the Gemara was another thing; I had only been involved for a few years. And trying to find a havrutah was now a serious challenge.

Learning opportunities were in a way abundant; daf yomi, for example, had become widely available. But the learning that I knew and loved was very different. (Rabbi Moshe Chait, z”l, my former JSP teacher and mentor who had become the Dean of Jerusalem’s Yeshivat Chaftetz Chaim, later told me¾we were discussing daf yomi¾that he was once encouraged to take a speed reading class…and he failed.) Where was I to find a learning partner? I tried a Kollel of Lakewood mushmakhim in Los Angeles. Their offer¾if I wanted a one-on-one havrutah¾was for 20 minutes a week. Twenty minutes! A local rabbi in Los Angeles told me that he could arrange a havrutah. My excitement was short-lived¾seconds¾he immediately added that I would have to pay for it. Not only that but I had the sense that he was thinking about doing it himself. I felt quite confused by all this and seriously considered paying. But Rabbi Chait advised against it.

Rav Chait once told me that the boys in YU were nowadays “not like you fellows were.” I asked what he meant. “They don’t know how to challenge stubbornly, to fight their way to clarity.”[4] I said, “They are frum.” I was thinking about a conversation I had with my brother, about my son who was then about 10 years old and in Little League baseball. I was lamenting my son’s lack of aggressivness. “Of course he’s not so aggressive,” my brother said. “He’s so sweet. You can’t have it both ways.”

During our travels Barbara maintained her observance. Shabbat was a family holiday. But strange things happened in our super-galut world. If we ever make the movie, it will feature prominently a scene of me flagging down a bus in western Minnesota during the winter. It had a shipment of kosher meat from Minneapolis. Among our memorable Sukkot stories: My father-in-law built us a heavy wood sukkah in Minnesota. It protected us from the wind, but we still needed down parkas and a camping heater. The first year we spent there, before the advent our own sukkah, a colleague from biology built a sukkah more or less in Barbara’s honor; he said it was something he always wanted to do. I, severely lacking in the gifts of carpentry, helped him, as it were. A non-Jewish friend looked at the sukkah and commented that he now understood why they didn’t let Jews into the carpentry union. Some of the places we lived lacked anything like a Jewish community. Others lacked Orthodox shuls, or lacked ones in which Barbara felt comfortable.

In 1989, before my return to religious life, I moved from the University of Notre Dame to the University of California, Riverside. I was motivated by a lifelong dream, to help build a first-rate philosophy department and a graduate program that I would have enjoyed as a student. We moved to Redlands, California, a lovely orange-grove town, with more of a Jewish community than anything nearby and a small Conservative shul. My observance grew during this period; as time went on I would sometimes daven for the amud and sometimes give divrei Torah. But I was never at home in the Conservative environment, not even when I was barely observant. It seemed like thin soup with only a taste of the real thing.

After a number of years in Redlands, Barbara wisely saw that we needed a more focused Jewish community, and we moved to Los Angeles. By this time, I had found my way back to observance. We joined a Modern Orthodox synagogue that was halakhically, socially, and politically congenial. But as my engagement intensified, it became difficult to daven there. There was so much talking and the rhythm felt all wrong: rushing through the most important parts of the tefillah, taking enormous amounts of time for more conventionally appreciated aspects of the ritual. Tefillah in a local yeshiva was more satisfying, until it came time for the talk. So I would attend one synagogue and then the other.

For over 15 years, I have been going every summer to Jerusalem. It started with a letter I wrote to David Hartman, z”l, with whom I was acquainted from the old days. I explained my situation and expressed a desire to connect with his institution, especially with its annual philosophy conference. Hartman invited me to the next conference and I have been a regular ever since. Part of what we do at the Hartman conferences is to study talmudic texts; these are mined for their political or social content, but are not studied in depth. And so I sought a more intense learning experience during my visits to Jerusalem. And here a funny story ensues.

The year after my first Hartman conference, I contacted an old YU friend who was teaching at an Israeli yeshiva known to be on the liberal end of the Orthodox spectrum. I asked if I could come the following summer for 10 days to study at the yeshiva. The plan was to go to the Hartman conference and then to the yeshiva. I was told that I could … but a condition was imposed: that I did not speak to the students. It was a bit titillating to feel like a dangerous character. But what were they thinking? Would I use a discussion with students to insert questions in their minds? Why would I do that? A simple question addressed to me would have allayed such concerns. But life is strange, and I moved on.

Subsequently, an old and wonderful friend of mine from YU, Rabbi Yitzhak Frank, mentioned that he had met Rabbi Chait, who asked about me. I told Yitzhak the story of my recent experience. He laughed and volunteered to speak with Rabbi Chait about finding me a havrutah. Rabbi Chait also laughed, and then suggested that he would be happy to help. Strange that a more Hareidi yeshiva was less concerned about the danger I posed.

Thus began my havrutah with Rabbi Menachem Diamond, one that continues to this day. We spend two to three weeks every summer, two to four hours a day depending on his teaching demands. It began as a kind of tutorial. The first day I learned with Menachem was like basic training in the military. I was completely winded after an hour. But over the years, our learning, supplemented by various havrutahs in Los Angeles, has turned into something closer to a real learning partnership. It has become one of the most important highlights of my year.

My summers in Jerusalem, sometimes with Barbara but often alone, were and often are magical. The time often has a monastic quality: solitary and focused on the spiritual. Central has been my relationship with Yakar synagogue, especially with its late Rabbi, Mickey Rosen, z’l. Rosen was or is an unforgettable character, a man of spiritual intensity, so focused on his relationship to God and on the orientation, the stance that this relationship engendered, that he failed to notice many of the things that are prominent for many of us. Davening with him was a privilege and I think he taught me by example how it is to be done. He often davened be-yehidut in the mornings, to minor-keyed, second movements of classical compositions. His religious devotion stood alongside his deep commitment to an ethical stance that was inseparable from his relationship to God.

Twice a year he gave a sermon on unsere; on how our collective self-absorption blinds us to our ethical shortcomings. This would not have been problematic for his Jerusalem congregants, except that his case in point was the Israeli treatment of the Palestinians, which he took to be unacceptable. He would lose a lot of people twice a year, but his musical gifts drew them close after a short time. The davening in Yakar was breathtaking, a few hundred people in a small enclosure, singing their hearts out in spontaneous harmony. The music began some years ago, I believe, as the sort of Carlebach minyan that has now become almost normative. But Mickey was not seeking a routine; he was seeking intimacy with God, and so the music was dynamic, alive to the state of his soul.

Here are two illustrative incidents. One Shabbat afternoon during se’udah shelishit (which at Yakar meant very little se’udah, but lots of intense music) an American (without a kippah) wandered into the darkened room. It was as if he were an actor playing the evil son of the Seder. “Why do you folks bother with all these little silly, picky details?” he asked. Rabbi Rosen looked at him, unruffled, “It’s the way we express our intimacy.” The comment took me a year or so to assimilate fully. It seemed to me to suggest a new way to think about the hukim, more generally about mitzvoth and their details the point of which are obscure.

A second incident: I gave a lecture at Yakar on the thought of Wittgenstein, a terribly difficult but profound thinker. Perhaps I should not have volunteered to do so, and I was not happy with the lecture; Wittgenstein is simply too difficult to try to unravel in an hour or so. During the question period, someone asked a penetrating question about which I needed to think. So I paused and thought about it a moment and responded. Several hours later, Mickey and I were visiting a friend in a hospital and the friend asked how my lecture went. I told him that I wasn’t happy with it. Mickey commented that he didn’t know about that, but that when someone asked a good question, I paused for a full 30 seconds before replying. The report was meant as a high compliment.

There is an aspect to my religious attitude, to my religious being, that I hesitate to highlight here. I am not an Israeli and so I speak very hesitantly about Israeli politics and policy. This is not because “if one doesn’t live there and share the risk, one should not offer opinions.” Indeed, when Ehud Barak sought compromise, right-leaning American Jews did not hesitate to criticize in very strong terms. They did so out of care and concern for Israel. My hesitation instead reflects my belief that unless one lives in the country, day by day, one’s perspective is partial and limited. When I am in Israel for even a few days, I feel an intangible sense of an enlarged perspective. So viewing things from a distance, even if it has some advantages, has serious disadvantages. At the same time, Israel is my other home, one that I love and honor, one about which I feel an enormous pride, a place whose history and policies are of great interest and concern. It has always seemed strange in the extreme that criticism of the State’s policies are seen by some as disloyal or as indicating a lack of support. This is not the place for the sort of extended discussion that the matter deserves. But I do feel an obligation to read, to think, to learn, to support policy where that seems right and to criticize forthrightly when that is what is called for.

A final word about the religious life for which I am so grateful, actually about the question of how to describe that life, and how to describe myself as a participant. There are some words, “Impressionism” comes to mind, that are introduced into the language by opponents or critics of the designated movement. “What you are doing is mere impressionism” was originally hardly a compliment. But the term stuck and eventually was adopted by those we call the Impressionists. “Obamacare” is another. And “Orthodoxy” in the context of religious Judaism is a third. The word literally means “correct belief” and its appropriateness to our religious ways seems to me questionable. Perhaps it’s no worse than “Judaism,” which suggests an ideology, an “ism.”

________________
[1] See my book, The Significance of Religious Experience (Oxford University Press, 2012), a collection of essays written over a 15-year period, all aimed at the project mentioned.
[2] Oxford University Press, 2012.
[3] As Larry Wright would put it.
[4] I’m reconstructing our conversation.

Correspondence: Eli Haddad and Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo on Reviving the Halakhic Process

To Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo:

Dear Rabbi:

Your article the Spring 2010 issue of Conversations on “The Nature and Function of Halakha in Relation to Autonomous Religiosity” has inspired quite a bit of discussion in our family. Your comments have hit squarely home and crystallize the religious anomie of several of our recently married children. You issued a passionate call for responsible rabbinic leadership to meet the challenges of a less-than-dynamic halakhic process. This is vital to the authentic continuity of our traditions. Please grant me a few moments for a layman’s reflections on this matter.

Halakhic decision-making, since the sealing of the Talmud by Ravina and Rav Ashei in the fifth century C.E., has always been the province of local rabbinic authorities. The subtleties required for rendering the decision of complex issues can only be appreciated by the local Rabbi. The local socio-cultural context provides the framework for a proper and relevant understanding of the issues involved. This feature of our halakhic process has kept our oral law perpetually dynamic and eternally relevant. The application of legal principles to changing local circumstance and nuance demands continuous adaptation. What may be right for one local community at a particular time and place may not necessarily be right for another congregation at the same time but in another region or country. How the values and principles of Torah are applied depends on the subtleties of social context.

The convergence of several unique factors in the broad social context of our information age has indeed bred the paralysis of halakhic evolution. To borrow a term from a popular author and journalist, I call these factors “flatteners”—“Halakhic Flatteners”

1. The emergence of the “professional rabbi” in combination with other flatteners detailed below is probably the most important factor. The Sephardic tradition as detailed by Maimonides calls for community rabbis to serve the local community while pursuing their own professional or commercial career goals. Accepting fees for formal positions as “judge” or halakhic decisor was frowned upon. Yes, valid arguments against that position are made for today’s rabbinic leaders, especially in a world that is increasingly specialized. However, Maimonides’ point needs to be understood. The politics of deciding how to apply law need to be removed—decisions have to be rendered with complete INDEPENDENCE. The current legal decisions of the “professional rabbi” are not and cannot be free of political considerations. The dictates of serving synagogue boards as well as of supporting large yeshiva study centers promotes the practice of what we can label “political/commercial rabbinics” rather than practical rabbinics. Halakhic decision making becomes hostage to the necessity of maintaining crowd/communal popularity and raising money for rabbinic institutions to sustain salaried rabbinic positions rather than what may be necessarily “legally correct.”

2. Instant global communication - Any creative or innovative practice of any remote community is now instantly communicated. It is then subject to analysis and critique by the “professional rabbis” whose interest may very likely be the promotion of their own authority, their own ideology and their own local and vocal constituencies. The political and peer pressure of e-mails, blogs and the internet can suffocate innovation and inhibit the correct application of law to circumstances that may demand a different rabbinic approach than the norm. Flat and politicized worlds cannot accommodate the flexibilities needed for dealing with the subtleties of local social context.

3. Mass education—With lifestyles focused on leisure rather than survival, more than ever before, more people are engaging in religious study. This establishes an exciting base for intellectual ferment and the possibility of a true Jewish Renaissance—unseen for centuries. However, there is nothing more dangerous than a little knowledge, especially when politicized in a world of instant communication. When all of these flatteners combine with the next flattener, the results are explosive.

4. The revolt against secularism and the concurrent rise of religious fundamentalism. This is an understandable reaction to the excesses of an indulgent society and an amoral culture. The constant bombardment of the individual with anti-traditional messages through every media portal can provide a justifiable basis for isolationism in ghettos. It is a rather natural reaction to the excesses of the age of greed and materialism (the 1980s and 1990s) and our new, in the words of President Obama, “culture of irresponsibility.”

5. The rate of change of the social condition has quickened. Women are now, for the most part, treated as equal in ability and opportunity to men. The nuclear family is under siege. Revolutions in the fields of medical and life sciences pose serious ethical and halakhic dilemmas. The major institutions that dominated society for millennia are withering. Indeed, the very premises of traditional cultural values are seriously challenged. Before the twentieth century, history was defined mostly by political and religious institutions. In the past century, this paradigm has changed. Technology, more than ever, is rapidly changing the institutional landscape. (an example: The Mideast revolutions and social media). In order to remain relevant, halakha must address these major and continuously changing social dynamics.

6. The paranoia in the Orthodox world created by Conservative and Reform Judaism (as well as the overwhelming success of assimilation.) The success of alternate forms of Judaism in nineteenth-century Europe and later in America has created a charged atmosphere among Orthodox Rabbinic circles that promotes instant overreaction to any creative or lenient halakhic decision. The defense of “tradition,” is paramount, whether the suggested practice or halakhic ruling even defies Torah law itself.

These six convergent forces have contributed to the paralysis of the world of halakha. Set within this petrifying framework, the current method of rabbinic decision making cannot address rapidly changing general and local needs. It cannot address subtleties and shies away from confronting the serious moral dilemmas that accompany a world changing faster than ever. It loses elasticity as well as its dynamic capability. As we have stated, it is subject to the many political/commercial dictates of a centralized and remote Ivory Tower of rabbinic authority, most of whose leaders have retreated into the world of Fundamentalism, where change is anathema. And those Rabbis who do attempt to resolve burning issues or deal with local needs are themselves burned in the process. Just look at the reactions to Rabbi Rackman, a”h,” on the aguna issue or Rabbi Avi Weiss on just about any issue.

Hence, Rabbi Cardozo, halakhic paralysis.

I would like to suggest that the solution to halakhic paralysis has to be halakhic. I propose that we respect the legal process set in place after the Talmud was sealed in the fifth century. The Rabbis determined that halakha must be locally applied; kal vaHomer (how much more so) in a world where the rates of change vary in its different social and local contexts, However, the current definition of a “local community” must be understood in terms of new 21st century understandings. Communities are no longer merely small towns, shtetls or even local city neighborhoods. Communities are today defined as groups of individuals with common interest. Mention the word “community” today and most people think of the concept of virtual community, social media, Facebook, and web blogs. In an age of leisure and mass transportation, mass education and global communication, I suggest that this definition be broadened.

The traditional physical neighborhoods of major urban centers and suburban enclaves can no longer be considered exclusively as local communities. Communities are now defined by activity or interest rather than exclusively by geography. There are gym and health club communities, golf clubs, dance clubs, and political clubs. Communal life itself previously was characterized by long hours of work, the nuclear non-working mother family, and a local house of worship. This image of a local community is history.

Therefore, the concept of halakhic rulings being rendered by LOCAL community rabbis must now respect the need for this expansion of the term “local community.”

Let me provide a concrete example:

Several years back I attended an unusual Saturday minyan on the Upper East Side of Manhattan. It was presented as an Orthodox service, where men and women sat separated by a mehitsah, in accordance with Orthodox custom. Otherwise, women were equal participants with men as Cantors, Torah readers and Torah olim. It felt funny to me at first, since my background is Sephardic Orthodox. I approached the young, bearded Orthodox Rabbi at the end of the service and inquired how he could halakhically justify this type of service. He answered that for this group, the egalitarian activity of the women is halakhically acceptable. He explained that the traditional reason of not allowing women to participate in the services is due to the concept of “kavod tsibbur,” or the fact that male congregants would not respect women as they would men, and that involving a woman in any part of the service would detract from the majesty of the service. This particular community of individuals defined their attendance at that minyan by their commitment to egalitarian principles. Therefore, the issue of kavod tsibbur, preventing women from participation alongside men in their minyan, just did not apply.

Here we have the halakhic process totally respected with complete authenticity but non-traditional practice.

Perhaps the evolution of halakha, which eternalizes our Torah and its values, has to respect the new expanded definition of “community” and allow the time honored practice of having “local” rabbis properly posek for their new communities.

Consider the results of an exposure of our new young Jewish “activity/interest” communities to halakhic principles and their new “local” and contemporary application (as to why they might differ from other halakhic communities). This would not only inspire active inter and intra community debate, but stimulate new understandings of halakha and a new appreciation for committing and living our sacred halakha directed lifestyle.

In addition to a re-definition of “local community,” perhaps our leading rabbis should consider the use of twenty-first century technology to mitigate or “unflatten” some of our previously detailed “flatteners.” Perhaps our leading rabbis can develop a “Virtual Sanhedrin.” By that I suggest the development of a secure blog site where rabbis who share a common philosophy and respect for each other, can debate issues honestly, openly and in the cool, calm medium of a confidential and secure blog site, with controlled access only by this Rabbinic group . Furthermore, i suggest that the debates conducted over this web blog be done anonymously, with specific reference numbers assigned to each rabbi who would present their issues by numerical code. For important issues, this medium can provide the time to flesh out complications and develop more authentic legal rulings. The flatteners of rabbinic commercial/political issues, of larger than life personalities, and of instant publicity would be much more controlled. Real issues can be thoughtfully addressed and more honestly debated. This healthier debate process will result in more meaningful halakhic consensus and decision making. The fact that decisions are arrived at anonymously by group consensus will also provide political cover for any specific congregational or professional rabbi. I think the Rabbis of the Babylonian Academies, would have loved these incredible modern tools of communication for enhanced debate.

Perhaps this very same communication technology can be used to promote learning and to stimulate debate amongst active and involved community laymen. The e-mailing of “halakhic issue alerts” from the local community rabbi can become:
1. a terrific teaching tool
2. a confidential polling tool for the Rabbi to feel out public opinion prior to issuing local decisions.
(a halakhic ruling should not be openly promoted if the community would not respect it :
ex. A young adult singles mixed dancing in Orthodox synagogues during the 1950s and 1960s)
3. a community energizer on large, common and serious issues.

Imagine the ferment and excitement generated by exploring an issue like “organ donation.”
(Fragile—handle with care)

Indeed, in a rapidly evolving, technologically developed world, certain halakhic questions require specific technical expertise. Here, perhaps, rabbis of like philosophy and mutual respect should consider establishing virtual panels of specialists to deal with technical issues. Let us call this “the specialist blog.”

The panels can debate internally (a la the previous “virtual Sanhedrin” model) and, in turn, e-mail the rabbi who faces the difficult question.

I am sure this type of process currently functions in an informal manner. Why not formalize it and publicize its structure to the group of rabbis of like philosophy. I can suggest panels on:
1. Medically Assisted Conception and Birth
2. Living Wills and the Ethics of Artificial Life Support
3. The Digital Home on Shabbat

Lastly, and rather simply, why not utilize the medium of large flat screen streaming video and or DVD to present the positions and/or debates of rabbinic Superstars. Imagine a remote far flung community gathering in a synagogue to hear a presentation of Rabbi Jonathan Sacks on Pluralism and its impact on halakha.

We have here several 21st century platforms that can truly energize local synagogue life as well as stimulate adult learning and commitment to a relevant halakhic process.
If I may summarize some of these ideas:
a. an expansion of the term “local community”
b. the “Virtual Sanhedrin”
c. the “specialist” blog
c. “Halakhic Issue Alerts”
d. the “Streaming Superstar”

These simple ideas can be part of an overall process to liberate halakha from its paralyzing flatteners. Rabbi Riskin offers a wonderful spin to the classic Talmudic episode of “the Tanur of Achnai.” This story deals with halakhic authority and ends with God chuckling as His support for the minority opinion on a halakhic issue is overturned by a rabbinic court. The classic Divine response is “Nitzhuni Banai”—“My children have defeated my argument.” Rabbi Riskin answers that perhaps we should read the text as “Netzahuni Banai “—as God saying “You have eternalized me”—that by making law subject to rabbinic decision making “You have kept my law eternally relevant.”

Rabbi Cardozo, we salute your inspired call to restore halakhic dynamism. As you have pleaded so forcefully, our rabbinic leadership must respond now with new methods of decision making to keep our Torah eternally relevant.

Response to Eli Haddad:

Dear Eli,
I read your observations with great interest. While I fully agree with your thesis that halakha has been flattened for all the reasons you give, and while I admire the solutions you suggest, I believe there is another, much more fundamental problem we need to deal with. Unless we do, your solutions will not have the result you so desperately seek.

We are confronted with a terrible misunderstanding of what halakha is really all about and what it wants to accomplish.
It is not just on the practical level that halakha is flattened, but also on the ideological, religious level. We have separated halakha from a conscious awareness of God. Our halakhic living has ignored Him. We are more concerned about the specifics of halakha than we are about our existential relationship with God. No doubt this is partially the fault of the halakhic process itself. Even the Sages, when discussing these issues, rarely mention God in their conversation, making it very legal and often dry in a religious sense. The reason for this is obvious. There was no need to mention God in all these debates because they were thoroughly touched by His presence, just as water touches every part of our body while we are swimming. One does not have to mention water when completely immersed in it. God was the great background music to anything the Sages felt and said. In their view God was a challenge, not a mere notion. They had a trembling sense of the “hereness” of God. They realized that they were more known by God than God could ever be known by them.

In modern times, this religious experience has been lost on us. We study Talmud and halakha in ways that have been deeply affected by the secular environment in which we live. God-consciousness has left us. The majority of us are no longer God-intoxicated. Most if not all of our halakhic authorities have also fallen victim to this sad situation without even being aware of it. They decide on halakhic matters while God is not actively present. This does not mean that they do not believe in God or that they have no yirath shamayim, but it does mean that they are not stirred by His presence while dealing with halakhic issues. How often is God mentioned in sheeloth u-teshuvoth?

One needs to have a religious experience while deciding the halakha. Rabbis do not realize that one can only render a halakhic decision while simultaneously experiencing the wonder of life, the astonishment of existence and the marvel of Judaism. halakha can only be decided on and lived when we ask the question: How are we able to, even dare to, live in His presence? Halakha is a protest against taking life for granted. One of its aims is to make us aware that there is no commonplace, no moment of insignificance, and no deed of triviality. Halakha is the attempt to undo the attitude of “everydayness,” but it can only work when we are fully conscious of this impediment and realize that there is no way to understand the meaning of halakha unless we make this goal our most important concern. If the posek (halakhic arbiter) does not realize that this is the function of the halakha and that this should be his ultimate goal when making a decision, his attempt to lay down the halakha is futile.

The problem we face is not realizing that halakhic living may become, if it hasn’t already, a form of avodah zarah (idol-worship). When we think that by following halakhic demands we will automatically draw closer to God, we are guilty of self-deception. We do not realize that we often use halakha as a way to escape Him. We believe that as long as we are living a halakhic life we do not have to make a supreme effort to draw closer to Him through the development of our God-consciousness. But this cannot be done by halakha. It needs to come from awe, from radical amazement, as Abraham Joshua Heschel called it. Only then is the halakha able to develop and deepen these notions.

This, however, is no longer part of Jewish Education. We have allowed the spirit of halakha to be flattened and have incorporated this dullness into the way we teach our children Judaism. We have made Judaism common instead of an astonishing experience. No wonder many of our young people drop their Judaism!

Only after we have cultivated this God-awareness can we start speaking about proper halakhic observance. Its goal is to take this cognizance and introduce it into every level of our lives. The fact that we see an unhealthy emphasis on rituals, but a disregard for matters that relate to ethical standards, proves my point. Violence, a severe dislike for non-Jews, and financial corruption within the Orthodox community, all of which are not even properly and fiercely condemned by our rabbinical authorities, are the obvious result of this escape from God in the name of halakha. If Orthodox Jews would really experience the awesome presence of God, how would it be possible for them to engage in these practices? (Is it not most remarkable that rabbis who suggest slight changes in Jewish rituals for the sake of greater religious devotion are condemned as heretics and as non-Orthodox, while those so-called Orthodox Jews who violate major tenets on the ethical side of Judaism are still considered to be Orthodox?)

When conversing with yeshiva students I often ask them how many years they have spent learning in yeshiva and how many masekhtot (talmudic tractates) they have studied. Once they tell me that they have mastered a good portion of the Talmud, I ask them what they would answer if a secular Jew, or a non-Jew, would ask them why they are religious. Nearly all of the students respond in total indignation and are completely taken back by this question. They have no answer. When I ask them how is it possible that after so many years of intensive study of religious texts they are still incapable of responding, the usual answer I receive is they have never thought about these questions, nor have their teachers ever discussed these matters with them. Topics such as religion, God and the meaning of life are taboo in many yeshivoth. The half hour spent on mussar literature is, for the most part, nothing but lip service. These topics are treated as hukath hagoyim, meant for religious non-Jews, and too inferior for Jews to discuss. On several occasions I have challenged their teachers or rashei yeshivoth about this. Most of them, although not all, avoided my questions by telling me that more gemara learning or “another tosafoth” would do the trick. They were sincerely convinced that this was the solution to the problem. When I showed them the inadequacy of such an answer and kept pressuring them, it became crystal clear that they themselves were deadly scared of these topics. The policy was to ignore these issues and bury one’s head in the sand. When their students abandon yeshiva and, in today’s parlance, “go off the derekh,” they are totally surprised. But is this not obvious? What else should we expect?

God’s voice needs to be heard rising from the text, but we have long stopped teaching our students to hear it. It has been replaced with ceremonies, “observance” and humroth (stringencies), but not with holy deeds. God is of no importance unless He is of supreme importance, said Heschel.

In fact, many yeshivoth will skip—and not without pride—all non-halakhic texts, such as the aggadoth, which in fact deal with the most important dimension of halakhic living—the religious transformational purpose of the halakha. By ignoring these texts, they are sending a message to their students, not only that this part of the Talmud is inferior but that authentic religiosity is of little value. Teachers do not seem to realize that although halakha may be able to inform a man how to act in any given situation, it cannot provide insight into the quality of a given act, nor can it provide a sense of spiritual change that is the result of the performance of, or adherence to, a specific dictate. The power of aggadic and other non-halakhic material is in preventing mechanical observance and freeing man’s spirit, as well as in suggesting what one’s religious aspirations should be all about. Halakha is only the minimum of these religious aspirations. Religious non-halakhic material allows the unseen to enter the visible world and was formulated to give man the ability to go beyond the realms of the definable, perceivable and demonstrable.

Methods such as the Brisker approach to Talmud learning—today immensely popular in many yeshivoth—have in fact made this experience nearly impossible. While “hakiroth” and even “pilpul” may give spice to the discussion, they are unable to draw the student’s attention to the existential meaning of what religiously needs to be accomplished through the engagement with these texts. This is a tragedy of the first order, for which Orthodoxy pays a heavy price.
Precisely that which needs to be its most important goal has been totally dismissed and buried under the sand of halakhic discourse.

Another most important issue, which should be central to halakhic conversation, is the Jews’ obligation to be “a light unto the nations.” The Jewish people have been called upon by God to be the instrument through which He enters into the lives of all people. The universal purpose of Am Yisrael is to inspire and to transform. This has serious consequences for how halakha should be applied and, above all, how it should be taught. Nearly no halakhic authority seems to make this a central point when dealing with halakhic issues. Most halakha is decided by focusing solely on the exclusive needs of the Jewish people. Universalistic issues are ignored. While some profound Hassidic thinkers and people like Chief Rabbi Avraham Yitzhak Kook dealt with these issues when writing non-halakhic works, I can think of only Hakham Benzion Uziel, the former Sephardi Chief Rabbi of Israel, who incorporated the universalistic mission as expressed by the prophets in his way of halakhic decision making. (See also Rabbi Dr. Marc D. Angel’s book: Loving Truth and Peace: The Grand Religious Worldview of Rabbi Benzion Uziel, Jason Aronson, Inc., Northvale, New Jersey, Jerusalem, 1999)

Most present-day halakha is self-centered and often under the pressures of our galuth experience and defensiveness. (See Rabbi Eliezer Berkovits’s Hahalakha, Koha V’Tafkida.) What is urgently needed is prophetic halakha.

One of the most serious complaints by young searching Jews, when studying halakha, is the absence of the notion of mission and concern for the rest of mankind. This flattens the halakha in ways that do great damage to its very image.
All that is mentioned in this letter is only the tip of the iceberg. Mainstream halakhic Judaism will become more and more irrelevant in the years to come, except for a small but growing community of religious Jews. But the more they will dedicate their lives to halakha, the more the rest of our people will be detached from it, for the very reasons the religious Jews get more involved: the stabilization of and self-satisfaction with halakhic living. halakha has become a platitude instead of being a great spiritual challenge. Our thinking is behind the times.

Seven Songs

I.
Let’s start with “Elohenu she-baShamayim.” It’s a Passover counting song.

Most of the Sephardic songs I know I learned from my father. Until I was twelve we lived in Manhattan, but when we learned to be Americans by moving to the suburbs, we got a new activity in our lives—one that nearly all Americans practice day in and day out—regular bouts of riding in the car. For some reason, whenever my mother was driving with me over the Atlantic Beach Bridge from forays to the supermarket or to the bakery for a Jewish rye, the dashboard of our pea-green stub-nosed 1950 Dodge would smoke. The upward lilting smoke accompanied terribly tense conversations about hairstyles or other deeply painful mother-teenage daughter issues. Driving in general did not suit my mother’s Bronx Turkish temperament, if you’ll forgive a stereotype; it made her anxious; it did not come naturally to her. Within a few years, she rebelled entirely against the suburban life, and we moved back to the city, where she could go to Carnegie Hall or a museum in a civilized way, by subway or cab or on foot, and could get a job as a payroll secretary.

During the suburban interlude, my father, as the provider who had to drive from Long Island to his office in Brooklyn, had the better car, a 1958 two-toned blue Dodge with tailfins (!); he had acclimated far better to this American business of driving because he’d been doing it for years. As a man, he had no gendered driving dysfunction, although I did realize years later that all along he had this habit of putting his foot up and down on the gas pedal, as if he hadn’t really decided yet to go forward body and soul with being a high-fueled American. One summer I took a job at another branch of his company in Brooklyn, and so we had a steady two months of car-rides to Brooklyn and back, he dropping me off on the way to his office and later picking me up. This was a good routine. During these rides, father and daughter in a legitimate business enterprise could reap all the rewards of time together, and it was not surprising that he used the time to sing me songs, or to teach me how to say it’s raining in Italian (piove!), or the nursery rhyme by which he learned the French vowels in Turkey in 1909. The songs he loved to sing while driving were mostly those he learned from his mother. Sephardic songs belonged to women, because men sang the liturgy of prayers and blessings. Singing his mother’s songs called up all the pleasures of being a treasured son. He also loved his father’s blessings, and sang them at the table or at synagogue with conviction in a happy natural way, but those didn’t come up in the car.

We’ll get to the car songs shortly, but “Elohenu she-baShamayim” calls out to me first because, although my father learned it as a child, with all the excitement that followed, a world war in Turkey and the American twentieth century, he forgot the song until about 75 years after he learned it, when I commandeered my family to take a weekly class with me given by Joe Elias, the son of a Monastirli cantor, at the Hebrew Arts School on West 67th Street in Manhattan. My family included my Sephardi-looking Ashkenazi husband, our youngest babe in utero, and then in arms, and my father and mother. Although my mother had disdain for Turkish songs, which she’d grown up with from brittle heavy 78s played with unconscionable frequency by her parents, and rowdy Saturday night Turkish musical gatherings in the Bronx, she rose to join any activity that got the family together and brought social focus to the week. Our oldest son, at ten years old, along with our seven-year-old, managed to elude this weekly gathering. For an hour or so one night a week for two years, a bunch of us sat in a little circle learning songs that Joe remembered from his mother and collected from women informants. He’d been a District Superintendent for the Board of Education, but his passion was the repertoire of songs that his mother knew by heart, hundreds of them, and I gather—I found this out many years later—that Rabbi Marc Angel, descended from the Jews of Turkey and Rhodes, had encouraged him to perform and preserve. My cousin, Elliott Kerman showed up also, Elliott soon founding his well-known barbershop, doo-wop, and pop Rockapella; while his group’s usual fare was great snappy black t-shirt choreographed popular love and zombie songs, he was still drawn to the Zamir Chorale and Sephardic songs. Elliott’s grandmother—did he know this?— my father’s sister Esther, had been a beloved kanoun (zither) player in Turkey as a girl. We sat around Joe’s small classroom, listening to his stories, and singing through his self-published 20-page photocopied song-books, rich with Isaac Levy folk music collection borrowings and with black and white cartoonish covers showing a mustached oud player in a fez and a tall thin festively dressed woman holding high a tambourine. Joe mostly played the guitar, his foot on the chair, his guitar propped up on his knee, and especially after retiring from the Board of Education went on to play concerts here and in Israel, finding especially rapt audiences in Florida. It was a point of pride with him that he was an authentic Sephardic singer, as opposed to many people springing up on the concert circuit. He never said anything like purity of blood, of course, because of the phrase’s provenance in Spain, but the many Johnny-come-latelies who sang Sephardic songs earned a certain dismissal from him. He was the real thing.

And his son Danny played (and still plays) a superb Balkan clarinet. Joe never mentioned that a truly authentic Sephardic singer would be a woman. He had a corner on the market, and while he generously had us share in his glory—we performed at street fairs and at the Sephardic Home for the Aged—my dad and I did one song with my new baby in my arms, written up in, not the Huffington Post, but the Sephardic Homes News; and another day our middle son belted out a song with us on the Lower East Side. But Joe was the professional and a total pleasure, and we were the tag-alongs, and rightly so.

When Joe introduced a variant of Elohenu one evening, what a gift. Although my father’s version was slightly different, here was a cherished counting song thrillingly recovered from my father’s Ottoman era. My father ignored Joe’s wording, more complicated and less appealing than his own, but regained a piece of his Anatolian-peninsula childhood. And once he reclaimed it, there it was for the rest of us, for every Passover thereafter for our sons and, among others, the extended Elliott Kerman clan. I eventually created a brief song sheet for these seders; and as my father passed into his eighties and nineties, his eyebrows ever bushier, we kept up the validation of generations celebrating the same holiday with the same song. “Elohenu” didn’t displace “Dayenu,” or “God of Might,” or the Ashkenazic version of Mah nishtanah ha laila hazeh, but there it was:

Eloheno she-baShamayim, el dio nos yeva a Yerushalaim (the refrain, our God in the heavens will bring us to Jerusalem).
Kualo es el uno? Uno es el Kriador, Barukh Hu uBarukh shemo (bless Him, bless His name).
Kualo son los dos? Dos, Moshe y Aron, Uno es el Kriador, Barukh Hu uBarukh shemo.
Two is Moshe and Aaron. Three is our three fathers, four, the four mothers of Israel, five, the five books of the Law, six, six days of the week, seven, seven days counting Shabbat, eight, eight days for berit milah, nine, nine months of pregnancy, ten, ten commandments of the Law. The Spanish is so easy, the concepts so central to what matters in life, and no small thing too that the mamas numerically beat out the papas.

Kualo son los tres? tres, muestros padres son.
Kualo son los kuatro? kuatro madres de Israel.
Kualo son los sinco? sinco libros de la ley.
Kualo son los sesh? sesh dias de la semana.
Kualo son los siete? siete dias kon Shabbat.
Kualo son los ocho? ocho dias de berit milah.
Kualo son los mueve? mueve meses de la pregnada.
Kualo son los diez? diez komandimientos de la ley.

Going past verse ten has never been of interest; ten verses are enough. And my father never talked about the 50,000 Salonika Ladino-speaking Jews murdered in the Holocaust. He was very focused on the present, and if he read the December 6, 1983 New York Times article Joe handed out about the horror of that decimation, my father never mentioned it. For him, a song reclaimed was a happiness reclaimed. Incidentally, I added to the song sheet the Ladino chant, when you hold up the matzah, which everyone knows in English, but here it is in Ladino: Este el pan de la africion ke komyeron muestros padres en tierra de Ayifto, todo el ke tiene hambre venga i koma, todo lo ke tiene de menester, venga y paskue, este anyo aki, el anyo ke viene en tierra de Yisrael, este anyo siervos, al anyo ke viene en tierra de Yisrael, hijos foros. My father always sang this at Passover, and I finally realized what it was and put it on our Passover song sheet. It’s in Rabbi Angel’s Sephardic Haggadah, be assured.

II
The second song is a one-line lullaby. I think it’s a Turkish song translated into Ladino, and the words say “Ya se va durmir,” and then the child’s name. Lullabies usher a child into the sweet nether world of sleep. Joe Elias didn’t know this one, and I’ve never seen it in a book. But the simple words are so-and-so is falling asleep already; that’s it. The line is repeated three times, and then a fourth time without the child’s name. I think it was my father who sang this to me at bedtime when he happened to be home on time; my mother didn’t go in for this kind of stuff. But over and over again, with a modal twang, the words kept coming, lulling the child to sleep gently and ineluctably, as if someone simply made up the line as an easy way to soothe a child to rest. I in turn sang it to my children. And then when my father was on East 5th Street in Dr. Nichols’s nursing home at the end of his one hundred years of life, and struggling with the inability to be his charming instructive optimistic self, I placed my cool hand on his forehead, to soothe him with Ya se va durmir, Victor, Ya se va durmir ir ir ir , Vi i i i i c tor, Ya se va durmir ir ir ir , Vi—i ictor, Ya se va durmir-ir ir ir ir . It’s possible my father’s mother sang this song to me, but I doubt it. I think it was just my father, whispering like Athena into my ear, and calming me from the uproars of family life.

I don’t know that I actually ever heard my father’s mother sing any of these songs which he told me she’d taught him. Knowing that she’d sung them to him was just a fact of my growing up, but I don’t think I ever experienced it directly. The singing came down to me as a gift from her via my father.

III
And so, did I ever hear my father’s mother actually sing “Ken ve va kerer a mi?” Probably not, but this one was definitely for the car. And soon I was wailing out the chorus along with my father, Who is going to love me, who is going to love me, Sabiendo ke yo te amo y me muero de amor de ti, knowing I love you, your love is the death of me, as if the greatest questions of life were decided in Ladino driving on Flatbush Avenue, famously the longest street in the world, or so said my father. But it was the song she sang most often, he told me. Who is going to love me, you’re abandoning me for another woman. Why such sad lyrics, why such a tragically bitter song when my father’s father was truly a good Jewish man, and my father’s mother such a well-loved joyful woman? Yo me acodro de aquella noche, cuando la luna me enganyo (I remember that night when the moon tricked me!). Why did she take such pleasure in those lines? The song said, She fell in love, and the man abandoned her. And my father’s mother sang it with zest and force of spirit!

Why?

Ethnomusicologist Dr. Judith Cohen tells me this song was not from medieval Spain (people erroneously think most Sephardic songs are from medieval Spain—forget it!). Probably instead, she said, Ken me va kerer a mi was one of many modern songs that appeared in the late nineteenth and early twentieth centuries in Spain and reached Ottoman Sephardic communities “through touring Spanish singers, and perhaps on the ‘new’ phonograph machines. Istanbul,” says Judith, “was a very early center of the recording industry.” We can picture that the song became very popular.

The feisty woman’s complaint emboldened popular singers, who began to make their way across the cultural landscape with aplomb. The very idea of a woman’s song must have lit up women’s lives and made a lament into a complaint, capturing all the intention of a woman’s purpose-driven hectic domestic life to survive in tough times, even with sunny Turkish skies above. Who is going to love me, you tricked me, you abandoned me for another woman, you know well I have a son, he was born from that misery, I was so disgraced even my mother abandoned me, tomorrow night I’m going to make my way with my son to the salty sea, to throw away all my sins, because I know that I am going to die. None of it was true to my father’s mother’s circumstances. It was the very differentness that appealed.

Above all, this was entertainment—and entertainment before technology took over and made women singing while cooking a thing of the past. But the feeling of heroism in the angry singer made this song a live rebuttal to whatever might face her on the horizon, whether a great war at home, or transporting herself and her husband and six children across the seas to a new land.

IV
The fourth song is famous, “Arboles”—Trees Cry for Rain. This was a great car song. Readers probably know it. Arboles yoran por luvyas, montanyas por ayres (trees cry for rain, mountains for wind). Then my father and I sang it at my parents’ fiftieth wedding anniversary party. We sang it at the microphone to the gathered guests. I was newly pregnant with my third child and we sang in Ladino, Trees cry for rain, so do I cry for you, my beloved. Come hither, my beloved, come, come see me; I want to speak but cannot, my heart sighs. Come hither, my beloved, and we’ll unite—aunaremos! See that word una in the middle of the Spanish word a-una-remos—let’s become one.

Now here’s the thing about this song. It’s so famous that there are books named after it, and videos. The internet and YouTube have many versions of it. But there’s a chorus that my father never sang. It’s a key part of the song, but my father never sang it, and neither do we: Penso y digo, ke va ser de mi? En tieras ajenas no puedo bivir (I think—I ask—what will become of me?—I cannot live in foreign lands).

It’s easy to imagine the song is about the expulsion from Spain, or about leaving beautiful Turkey when there was no way to make a living there. How can we sing in foreign lands? My father never wanted that lament—or maybe his mother simply never sang it, and he’d never heard it. Arboles for him was simply a love song. There was something poignant about my father wanting to sing that song, when his relationship with my mother was stormy and vexing. But, as always, joy was uppermost, celebrating a fifty-year marriage and children and grandchildren represented the best happiness. My husband and I and three sons sang Arboles at our eldest son’s wedding this August at a state park in Oregon. Enfrente de me, ay un angelo, con dos ojos me mira. Avlar kero i non puedo, mi korazon suspira (an angel stands before me looking at me with her beautiful eyes, I want to speak and cannot, my heart sighs). Hello and welcome to our new daughter-in-law.

V
At many weddings, a famous song that gets many women onto the dance floor is the Misirlu. Women, and often men too, get up to join this Greek dance, a single line winding in and around the dance floor. I get up with them, but for me, the Misirlu is first of all a song. My father’s mother was quiet and soft-spoken in her old age, while my mother’s mother could be brash and mean, although always interesting, and excited about being in the world. My brash mother’s mother used to sing the famous Greek song about the alluring Egyptian girl, Misirlu. It would be bedtime and my sister and I would be in bed, and I’d call her and say, Grandma, sing us Ach ya habibi (that’s the refrain, but also the title we used for the song). She’d come in, a big woman with stature and a Turkish hauteur, she’d sit down in my room on the edge of my bed with all her many bangle bracelets on her arm. She’d get a diva-ish Turkish puckering of her lips, and start with a low mysterious sweetness,
O polimo I gli casu imay ya (my little bird, you’re sweet),
O polimo I gli casu imay ya
Ach ya habibi, ah ya haleli, ah (my dear, my beloved, o my love),
Mono no si klepso (I will steal her away)
Mam aptin ara pia (from Arabic lands).
Aah, a-ah ah, ah ah ah, a a Ah, Misirlu.

This grandmother in front of the house once when she didn’t realize that I, a little bit of a thing, was right behind her, stepped back landing hard on my foot. Grandma, I piped up bravely, you stepped on my foot. Don’t you say you’re sorry? From the perch of her grand height, she glanced around and down at me, and pronounced magisterially, You’re lucky I didn’t press. I was. But at bedtime, I’d say, grandma, do the head thing. She’d sing a little, put her arms up over her head, her arms with her twenty bangle bracelets, as her head slid forward and back like a belly dancer’s, awing her grand-daughters in pajamas. It’s clear most people are cheated and unaware that Misirlu is a song, one of the richest in the world’s repertory. Its haunting sensual melody has long been famous, used in many movies, like Pulp Fiction. Let’s not get this wrong. This is not a Ladino song, but a Greek song. Sephardic songs include French, Greek, Turkish, and Hebrew songs. What they reflect is a predilection to make the entertainment of singing a part of daily life, in whatever guises or languages or occasions present themselves.

VI
As I said, my mother didn’t hold much truck with Turkish or Ladino music. She decided early that the patriarchal unfairness inflicted upon her by her father was attributable to Judaism itself. She certainly didn’t want to buy into that worldview at a time when American culture was sweeping women into the future. She found the Metropolitan Opera elevating, a key to the future somehow of the savvy woman. She went with her brother and sister-in-law and took my father along to all the operas, and bought the librettos, those soft gray-clad somber treatises on women’s tragedies and comedies sung into high-class art.

But there was one song that made her laugh. It would pop out of her without her thinking about it, because it represented a salty rebelliousness that fit her refusal to be brought up a second-class citizen as a girl. The song was “La Vida Do Por El Raki.” That means I’d give my life for raki, a potent licorice-flavored brandy, and my mother was all too happy to sing its pleasures and the raffishness it liberated in her from the tight constraints she felt her father represented, for instance: no college, you’re a girl. So she could sing it and feel Free! Rakish and raffish, she’d sing La vida do por el raki, no puedo yo desharlo, de bever nunca me arti de tanto amarlo (I give my life to raki, I can’t stop drinking it because I love it madly.) Of course, it didn’t matter that her father loved the song as well, her mother too. It threw everyone in together to a great need for singing, for the wish to be free of impossible constraints. Kuando esta en el baril, el no avla del todo, kuando me ago yo kandil, ago bayuos de lodo (when it’s in the barrel, it doesn’t say a thing to me, but when I’m drunk, I go down in infamy). Me siento yo ijo varon, me siento yo primario, sin tener liras en el kashon, me siento milionario (I feel myself a young man, I feel myself top dog, without liras in the cashbox, I’m a millionaire). La vida do por el raki.

VII
Here’s the seventh song, “Oseh shalom bimromav.” At our youngest son’s bar mitzvah, after my mother and I did the hamotzi (this was unusual, but fine), my father asked me to remain at the front of the gathering. So there he and I stood, and when he began singing “Oseh shalom,” I joined in and everyone joined in. It’s that way with the important songs. We know them. We know them well, from our whole lives. “Oseh shalom bimromav, hu ya’aseh shalom aleynu, ve’al kol Yisrael ve’imru amen.” The song is simple and short. No one has to think, do I know the words? It’s right there. Here’s how Rabbi David de Sola Pool translates it, “May He who creates the harmony of the spheres, create peace for us and for all Israel: and say ye, Amen.”

Coda
My mother’s name was Estelle or Stella, like the word Estrella pronounced Streya, meaning star, and although she was a difficult impetuous woman, no one could help loving her force of spirit. So another song reminded us of what she was about, “Streya Biva,” which ends very differently from the songs in which the lover throws herself tragically into the sea. “Streya Biva” is a new addition to our family songbook. My middle son took it up from our reconstructed Ladino song sheets this year and sang it at a little dinner for my husband and me and his friends, as a surprise for us on a special occasion. When he was a child, I said, I’ll tell you what I want for Hanukkah. Work with grandpa and learn the long blessing that he sings on the first night of Hanukkah. What scarf or book or even jug of honey could compare with that most perfect gift? He got it just right, and, many Hanukahs since my father died, my son has launched into it quietly, bringing light unto the nations, bringing a sense of calm and connectedness. This night at dinner, he sang “Streya Biva.”
Tu sos una streya biva, abaxada de ariva, si venites a tomarme, en tus brasos abrasarme, en tus brasos abrasarme. (You’re a living star, descended from above, if you come to take me, you’ll take me in your arms to embrace me).

Las tus karas koloradas, la dulsura ke me dates, komo ti ya no ay otra, ni aki ni en Evropa, ni aki ni en Evropa (your cheeks are rosy, ah the sweetness you bring me, there’s no one like you, not here or in Europe).

Las tus ojos son brilyantes, parecen dos diamantes, arelumbras korazones, de donzeyas y barones, de donzeyas i barones (your eyes are like diamonds, lighting up the hearts of young girls and young men).

Sos yena de ermozura, venida de la natura, en tus brazos me tomates, a la kama me yevates, a la kama me yevates (you are beautiful, your beauty is natural, you took me in your arms to bed, in your arms you carried me to bed).

Out of the Depths I Have Called Thee: The Vow of Rabbi Yaakov Yehoshua Falk

In an interesting footnote to Jewish History, we find the triumph of the human spirit.

Rabbi Yaakov Yehoshua Falk (1680-1756) was born in Krakow, the scion of a rabbinic family. Newly married and working as the inspector of the local school, Rabbi Falk became a respected community leader in Lemberg, Poland. But in 1702, the trajectory of his life was irrevocably altered. A powder keg explosion took the life of his wife, daughter, mother-in-law and her father. Trapped under debris, Rabbi Falk narrowly escaped himself. While still threatened by the specter of death, he vowed to compose an original commentary on the Talmud. He swore to find meaning and purpose in this tragedy.

Rabbi Falk published his novellae on the Talmud as P’nei Yehoshua, a title that bears the same name as a work of responsa by his illustrious grandfather, Rabbi Yehoshua Heschel, for whom he was named. In Meginei Shlomo, Rabbi Yehoshua Heschel defends Rashi against the challenges posed by the Ba’alei HaTosafot. His grandson, Rabbi Yaakov Yehoshua Falk, would continue the tradition, and do the same in his own work.
P’nei Yehoshua was first published in Amsterdam in 1739. In his Introduction, Rabbi Falk writes:

Behold, I accepted upon myself an obligation and vowed this vow at the moment of my anguish, on the day of Hashem’s wrath – 3 Kislev, 5463 - in the holy community of Levov [Lemberg]. ‘I was tranquil in my home and invigorated in my sanctuary,’ together with my friends and students who were listening to my voice, when suddenly the city was turned into a heap: ‘Overturned in a moment, though no hands were laid on her.’ The sound of a cry was not heard. But the sound of a blaze was singled out, together with the appearance of a great flame that rose through our palace and windows, due to some large and frightful kegs filled with gunpowder. They were the cause of a fire that destroyed the homes, making them uninhabitable. A number of large and very tall, walled homes were lowered to the dust, razed to their very foundations, and thirty-six holy souls of Israel were killed. Among the casualties were also members of my household – my first wife (her soul in Eden), her mother, and her mother’s father. The tragedy reached my young daughter, her mother’s only child. She was beloved to me - ‘foremost in rank.’ I too was among the fallen of this ‘lofty place into a deep pit.’ I came to the deepest depths of the ground underneath, just like under a press, because of the heavy burden of the heaps and heaps that fell upon me – pillars of our home – more than the pillars in a mill. ‘He did not allow me to refresh my spirit.’ My hands and limbs were not under my control. ‘I said, I am doomed,’ ‘with my days cut short… deprived of the rest of my years… I will not again behold a man with the inhabitants of the earth.’

...Therefore, I said, when I was still under the heap, ‘if the Lord be with me and take me out from this place to peace, and build for me a faithful house to increase its boundaries with students – then I will not remove myself from the walls of the Beit Midrash and I will be diligent in the doors of study of topics in Shas and Poskim, and I will lodge in the depths of Halakha, even spending many nights on one issue.’

At the tender age of twenty-two, Rabbi Falk’s life was forever changed. Yet he possessed the strength and courage to execute what would be his life’s mission: To carry on in the tradition of his grandfather and commit himself completely to Torah study. In doing so, he created one of the most original and important commentaries to the Talmud of the Modern Era.

Rabbi Falk became renown for his great diligence and piety. It is told that before he began writing his P’nei Yehoshua, Rabbi Falk studied the entire Talmud thirty-six times, corresponding to the thirty-six lives that were lost in the explosion. Describing an encounter with Rabbi Falk, Rabbi Hayyim Yosef Dovid Azulai wrote, “I, the youth, merited to receive the face of the Shekhina in those days. And his appearance was that of an Angel of the Lord.”

But Rabbi Falk was also famous for his stubbornness. His unwillingness to compromise forced him to move from community to community. He served as rabbi in Lemberg, Tarlow, Kurow, Lesko, Berlin, Metz and, at the height of his career, was appointed Chief Rabbi of Frankfurt am Main. There he would become embroiled in the famous Emden-Eybeschutz controversy. Due to his vociferous support of Rabbi Yaakov Emden, Rabbi Falk was forced to leave Frankfurt in 1751. When he was invited back to Frankfurt several years later, his opponents prevented him from teaching publicly, causing him to flee once again. Rabbi Falk lived in Worms and Offenbach until his death in 1756. And although he requested no eulogy, Rabbi Falk was eulogized by Rabbi Yechezkel Landau, the famed Noda B’Yehudah. Rabbi Falk was buried in Frankfurt, where his grave remains until today.

Since time immemorial, man has tried to comprehend suffering. One may never find an answer to the question of theodicy, but he may find meaning in his pain. As Rabbi Joseph B. Soloveitchik wrote:

Suffering comes to elevate man, to purify his spirit and sanctify him, to cleanse his mind and purify it from the chaff of superficiality and the dross of crudeness; to sensitize his soul and expand his horizons.

By transcending his personal tragedy and authoring P’nei Yehoshua, Rabbi Ya’akov Yehoshua Falk would expand his horizons and ours too, as students of the Talmud.

Balancing Halakha, Jewish Peoplehood, and Democracy in Israel

During the last decade, the State of Israel has struggled to refine policies related to conversion to Judaism on multiple levels. There have been a number of conversion annulments, even more attempted annulments, some of which were rejected in Israel’s rabbinical courts. Others were dealt with by Israel’s Supreme Court. There have been hundreds of cases of converts who were unrecognized by local rabbinates, hundreds more who converted overseas and were denied entry into Israel under the Law of Return, and finally, thousands who sought conversion in Israel but were unable to convert through the national system, either because the process was too burdensome, or alternatively, because they were rejected out of hand by the Ministry of Interior.

Is the State of Israel, the Israeli rabbinate, or the Ministry of Israel anti-conversion? If one were to perform a cursory reading of media stories related to conversion in Israel, one might get that impression. As a friend wrote to me recently after reading an article about conversion, “Is Israel simply a banana republic? … Here you have a woman who has converted through two different Batei Din; she is Jewish by any definition (even for the most extreme Haredim); and Israel won't let her live in the country? … I don't know who is worse when it comes to converts, the Batei Din or the Israeli government?”

This article seeks to address these issues from the ideational perspective. It highlights the tension that is latent in the emended law of return from 1971, which enables converts to make aliya and receive Israeli citizenship automatically. It also discusses the role of the rabbinate in overseeing conversion in Israel. Ultimately, it argues that even though there is significant unnecessary anguish inflicted upon converts and those seeking conversion, the issues that motivate the seemingly (and often deliberate) arbitrariness of the Israeli establishment need to be addressed on a more comprehensive level.

Conversions Performed Outside of Israel

One of the great debates of the last 30 years relates to the responsibility of the State of Israel to recognize conversions performed outside of Israel. This issue has a double aspect, since Israel’s political establishment has divided the “recognition” into two areas. For purposes of aliya, it is the Ministry of Interior that recognizes conversions. For purposes of marriage, it is the rabbinical courts who are empowered to certify the conversions.

Regarding the Ministry of Interior, it should be noted from the outset that from the perspective of emigration, the Law of Return’s relevance to conversion is even more problematic than the law’s acceptance of those born Jewish. It is one thing to accept someone based on ethnicity for emigration purposes. It is another thing to accept a Jew by choice. This was made clear to me once by the State Attorney General who asked me, “Why should someone in New Square who has never visited Israel, and might not even believe in Israel’s right to exist, be able to determine who can emigrate to Israel?”

In one sense, this is a compelling argument. On the other, if the thrust of Jewish tradition is to accept converts as full members of the people, and moreover, if Israel’s law (as it currently does) anchors the rights of converts, then the Ministry has no choice but to accept converts.

Thus, the question becomes not “Should the State civil authorities accept converts?” but rather “Who is considered a convert?” This may be relevant to the question of “who is considered a rabbi,” but given the fact that the halakha makes it clear that a Bet Din may be composed of non-rabbis (in addition to qualifying that there is no real semikha today), it seems to me that we need not identify our criteria for rabbis today. Instead, we need to speak of Jewish communities.

During the last decade, the Ministry of Justice has sought to limit the civil rights of those who completed conversions overseas, by denying them the status of a “convert.” Rather than rely on the local Jewish community’s definition of conversion, the ministry has adopted an objective definition of convert: one who immerses in the mikvah; who, if male, undergoes circumcision; who studies a particular curriculum for a particular amount of time; and who lives in the community prior to and following the conversion for a particular amount of time.

These requirements were challenged in the Israeli Supreme Court and in a repercussive decision penned by then Chief Justice, Aaron Barak, they were summarily rejected. Justice Barak wrote:

Regarding the Law of Return, we should recognize conversions performed in recognized communities based on their self-determined principles. For this purpose it is immaterial whether the convert joins the same community following his conversion, if he transfers to another Jewish community outside Israel, and then goes to Israel, or if he comes to Israel soon after the conversion. Regarding this last point it is immaterial, whether before immigrating to Israel, he resided in Israel or came to Israel for the first time after the conversion. In all cases, conversions conducted abroad should be recognized by the Law of Return….

We are aware of the need the State to maintain control of recognized conversions in the context of the Law of Return. This prompted a state's natural need to monitor the process of becoming a citizen in person. Conversion is not just a private act with a religious dimension. Conversion also has a national-civil aspect. This second dimension demands governmental oversight. This should be manifest in our conception that conversions performed abroad be effected in the framework of a recognized Jewish community. These will meet the demands of the Law of Return. With this the State maintains its oversight, while maintaining the connection between people in Zion and the people in the Diaspora. [1]

Chief Justice Barak, who clearly was seeking to empower the autonomy of the local Jewish communities, demanded from the Ministry of Interior to retract their policy and establish new criteria for allowing converts to be eligible for aliya.

Although two attempts at new criteria have been proposed since 2005, this issue has yet to be resolved, and a number of lawsuits have challenged the ministry on this issue, most recently, in 2011. [2]

The issue of recognizing conversions for purposes of aliya has nothing, prima facie, to do with halakha or Jewish tradition. In fact, based on an Israeli Supreme Court decision in 1988, the State must recognize conversions from all of the denominations, Orthodox, Reform, and Conservative. And yet, even this decision is repercussive given the new landscape of the Diaspora Jewish community. Consider for a moment whether Israel ought to accept as a candidate for aliya someone who converted to Judaism in a post-denominational community, or someone who has converted through the internet, or, perhaps, through a Jews-for-Jesus community. My sense is that in the first case, there would be some deliberation, in the second, less so, and there would be general consensus that in the latter case, the individual shouldn’t be able to emigrate as a Jew under the Law of Return.

The confusing (or “banana-republic”) approach of the Ministry of Interior regarding converts is partly due to inefficiency and naiveté on the part of clerks who are unaware of the nuances of the Diaspora communities. But it is connected to the diverse landscape of the Jewish community as well. I have participated in a number of meetings where I found myself as an Orthodox rabbi advocating on behalf of a convert and found the Conservative or Reform movements fighting against me.

Given these complexities, it is not surprising, even as it is disturbing, that the Ministry of Interior has significantly raised the bar on who it perceives as a legitimate convert, and its clerks resort to seemingly absurd tactics to certify a conversion. The most extreme measure of this began in late 2010, when the Ministry began consulting with the Chief Rabbi of Israel regarding the recognition of Orthodox conversions from abroad for purposes of aliya. As stated above, the Supreme Court had already ruled that non-Orthodox conversions were accepted, and because of this, there could be little hope that the Chief Rabbi would certify most conversions. And yet, in response to a query regarding who determines a “recognized Orthodox community abroad,” the spokesman for the Israel population registry wrote that Israel’s Sephardic Chief Rabbi is the leader of Orthodox communities around the world—a statement that I would imagine would cause alarm in the Diaspora.

In the end, the issue has been joined by the Ministry agreeing that the Israeli Chief Rabbi has no authority to determine the legitimacy of conversions. Instead, the ministry committed to consult with the Jewish Agency on matters of “recognized” Jewish communities.

Still, the attempt to introduce the Chief Rabbi into the picture stems from a bind that highlights the problematic nature of the Law of Return, on one hand, and the desire to be inclusive when it comes to converts on the other. Even after the agreement was reached in July 2011, the Ministry of Interior continued to consult with the rabbinate on foreign Orthodox conversions, and the new directives continue to be monitored.

The Role of the Rabbinate

If the responsibility over certifying conversions performed outside of Israel is problematic, the legal status of conversions performed in Israel is equally fraught with tension. In Israel, there are national conversion courts that operate under the auspices of the Prime Minister’s office and employ some 30 rabbinical court judges. For our purposes, the conversions performed in the Israel Defense Forces (army conversions) also fall into this category. These conversions are all performed by Orthodox rabbis chosen by the Chief Rabbi. Then there are private conversion courts, which exist in the Orthodox, Conservative, and Reform communities in Israel.

The national conversion system is grounded in a pre-mandatory law which enables those completing the course of study and passing the rabbinical court’s test (and mikvah) to receive a teudat hamara, or conversion certificate, which for non-citizens allows for aliya, and for citizens, allows for marriage through the rabbinate. [3]

The following chart illustrates the number of individuals who have converted in the national system in the past four years.

Year FSU Ethiopia Other Total
2007 1864 5538 606 8008
2008 1804 3614 803 6221
2009 1849 3710 672 6231
2010 2159 1813 673 4645
2011 1936 1647 710 4293

During the same period, the Reform and Conservative communities have effected together approximately 100 conversions in Israel each year, while private Orthodox rabbinical courts such as that of Rabbi Nissim Karelitz in Benei B’rak, have moved from converting 20 to 25 people a year to converting more than 400 a year.

The remarkable growth of the Orthodox private conversion “industry” raises two questions: first, why is there such growth, and second, what are the implications of the conversions in the legal sphere?

There are two essential factors that would lead someone to a private Orthodox conversion in Israel: Either the national system won’t accept them as a candidate, or the national conversion won’t meet their own standards of Jewishness. It is this first area that I would like to address in our context to demonstrate that there is a real tension latent in conversion in Israel, even when it borders on the absurd.

The Israeli conversion system is built for citizens of Israel, and addressing non-citizens who seek conversion isn’t exclusively a halakhic area. And still, Israeli halakhists and particularly the head of the conversion courts must address this issue frontally.

According to directives of the Prime Minister’s office, if a student, foreign worker, or even non-Jewish spouse of a Jewish Israeli seeks conversion in Israel, he or she cannot open a file with the conversion courts. First they have to prove to a “committee on exceptions” that they are not trying to convert only to receive citizenship.The committee (or vaadat harigim) is made up of representatives of the Ministry of the Interior, the Legal Department of the Prime Minister’s Office, and the Office of the Chief Rabbi.

The committee automatically rejects any application from foreign nationals in one of the following categories:

1. Illegal residents
2. Infiltrators
3. Local residents or a resident of neighboring countries
4. A foreign citizen holding a B-1 visa
5. A temporary resident holding an A-5 visa who has lived in Israel for less than one year

Now this may seem technical, but even if someone is completely committed to halakha, or is married to a Jewish Israeli, he or she cannot even approach the rabbinical court, since he/she is stopped by the committee. If someone does meet the basic threshold, he/she must still demonstrate to a non-rabbinic body that his/her intentions to convert are genuine. This can sometimes take months, and sometimes years, and ultimately is arbitrary. I should note that at present, the functioning of this committee as the arbiter of the future of people’s lives has been broached in the Knesset and is now being investigated by the State Ombudsman’s office. But in the meantime, this issue is still a challenge.
Just to provide an example to illustrate the challenges: I am presently trying to help a woman to convert. She is completely committed to halakhic observance. She was married civilly to an Israeli man more than four years ago. She began the process of converting, and was approved to convert by the State authorities. The rabbinical court demanded that both she and her husband begin a process of study. However, as she became more observant, her husband refused to adopt her full halakhic lifestyle, and recently she divorced him. As soon as the conversion authority heard that she was divorced, the rabbi in charge of the committee said that she was ineligible to convert, and she is now in limbo, unable to convert, but equally unable to turn the clock back on her commitment to the Jewish people.

The director of the committee who has rejected this young woman is the representative of the Chief Rabbi of Israel. As the committee’s regulations have become more draconian, more and more individuals seeking conversion have sought private conversions, in order to join the religious community, if not the national one.

There is an ironic twist to the legal aspect of private conversions. In 2002, the Reform and Conservative denominations convinced the high court in Israel that their local converts should be registered as Jews in the population registry, even if they didn’t receive a teudat hamara. However, today, with the increase of private Orthodox conversions, no such arrangement exists and the Orthodox conversions are not recognized by anyone official in the State of Israel.

In short, the rabbinate—both by trying to play a role in the criteria of aliya of Orthodox converts, and by trying to raise the threshold of eligibility for those seeking to convert in Israel—is actually downgrading halakhic conversions. Because the Reform and Conservative denominations have stronger legal representation in Israel, their converts are actually being treated better than Orthodox ones.

Moreover, even though the issues of emigration of converts or eligibility for conversion are not purely halakhic issues, halakhic authorities are being asked to make decisions on these issues that are relevant to the policies of the State of Israel, something that in the end may undermine both the halakha and the policies of the State.

Future Directions

As I articulated at the outset, the policy issues facing the State are complex. I don’t believe that Israel is a banana republic, but I do believe that a lot more critical thinking must be done to determine how conversion functions in Israel, and how the State of Israel can ensure—in the spirit of Jewish tradition—that those genuinely seeking conversion and those who have completed conversion can be full members of the Jewish people.

Israel is not a halakhic State, and given the needs of the Jewish people today, that is a good thing. However, to allow State institutions, and particularly the rabbinate, to function counter to Jewish tradition when it comes to a vulnerable population such as the community of converts is
irresponsible. Much more advocacy needs to be done on behalf of Orthodox converts so that the rabbinate will not be able to maltreat this group in the name of “halakha.”
Over the coming years, hundreds of thousands of individuals will consider conversion to Judaism and tens of thousands will convert in an Orthodox manner in Israel. How the State relates to them both during the process and beyond will, to a large extent, determine the very fabric of Israeli Jewish society in the coming generation.

[1] Supreme Court decision 2597/99 Makarena vs. Interior Ministry.
[2] Supreme Court case 9411/11 Lidia Bicos vs. Interior Ministry.
[3] This seems to be the perspective of the court although the actual law simply states that someone with a teudat hamara can be judged in the religious court system rather than in the civil system.