National Scholar Updates

When Leadership Fails: Talking to Our Children about Moral Failures in Our Leaders

 

 

How do we speak to our children about scandal—whether it is rabbis who have been convicted of sexual impropriety, or our nation’s leaders in the United States or Israel?

 

Our goal in this article is to keep the tone apolitical. To frame the focus, I will begin with an experience I had in a Modern Orthodox Jewish community after a prominent rabbi was arrested and convicted of sexual impropriety with a number of his congregants. This tragedy was heavily covered by the local and national press and was the subject of extensive discussion on social media.

 

Shortly after the scandal erupted in the public eye, I was invited to speak in separate meetings with the parents, teachers, and children attending one of the local community yeshivot. I began the meeting with the students by asking “What guidance have you received from your teachers or parents about whatever questions and concerns you had regarding the rabbi’s behavior?” To my dismay, with very little exception, the children were left to cope with the situation on their own. The parents assumed that the school would take care of educating the children about the moral and educational lessons that should inform their approach in responding to the scandal; the educators believed that this was something best dealt with at home. The children were left in a moral vacuum. A teachable moment that presented priceless opportunities for clarifying Jewish values related to sexuality, and how to respond to situations where leadership fails, was squandered.

 

With that as an introduction, let me relate this to educational and ethical challenges posed to us by the behavior of political leaders in the United States and Canada. I know that we have a debt of gratitude for President Trump’s strong support of Israel and the drastically changed policy his administration has put in place in dealing with Iran and their proxies. I also know, that depending on one’s political perspective, much of what follows can be said about current and former leaders of the Democratic Party. Regardless of where one stands, however, the reality is that our children are being raised in an atmosphere marked by adults who are absolutely certain of their view. Respectful dialogue and healthy perspective-taking has given way to disrespect, stridency, and failure to foster an ability to see the world through the eyes of the other.

 

Dr. Gene Beresin, a child psychiatrist at Massachusetts General Hospital’s Clay Center for Young Healthy Minds makes a number of important points about how to address concerns raised by troubling behavior on the part of leaders. The guiding principle, Dr. Beresin recommends, is to stay away from discussion about politics and policy and, instead, focus on how the behaviors our children have been exposed to may raise questions in their mind. Examples of troubling behavior exhibited by various leaders include lying, mocking others, making fun of those who aren’t viewed as attractive, externalizing blame, and seeking revenge for perceived slights.

Conversations with children on this range of behaviors from supposed role models must begin with understanding how the child or student is processing the information they may see online, in the papers, or in discussions around the dinner table. Among the initial questions that Dr. Beresin recommends parents or educators use to trigger a productive discussion is to calmly ask these questions:

  • What have you seen?
  • What have you heard?
  • What do you think about this behavior?
  • How does it make you feel?

The discussion can then lead to exploring what similar behaviors they might have seen in friends, family, or acquaintances at home or in school. Parents can engage their children in discussion of how, in their dealing with similar challenges in their own life, they can find more effective alternatives in trying to achieve their goals. Parents should keep in mind that such conversations are not a one-shot event, but a process that ideally can become an important tool in shaping our children’s moral development.

 

            I play a game with my grandchildren called “moral dilemma.” While it might sound like one of the many annoyances that go along with having a grandfather who is a psychologist, my grandchildren love the game and actively push me to play it with them whenever we spend Shabbat together. The game consists of presenting a real-life ethical dilemma that I might have faced during the week, followed by a discussion of how they would respond to a similar dilemma. This approach to clarifying moral values is described by Dr. Mary Gentile, a senior research scholar at the Yale School of Management.[1] Dr. Gentile and her colleagues assume that most people know the right thing to do in a particular morally challenging situation. The challenge is how to translate this knowledge into action. She uses discussions of moral dilemmas as a bridge from knowledge into action by giving people the opportunity to practice and pre-script responses to situations that call for an ethical response.

 

At a hotel-based Pesah program, one of my grandchildren was playing with friends at the program’s camp, when the girls in her group decided to play a game of pretending that their counselor was invisible. They pretended that the counselor wasn’t there and ignored every attempt that she made to engage the girls in activities. My granddaughter, not comfortable with the game, ran to my daughter and said, “Ima, I have an ethical dilemma!” After my daughter and granddaughter discussed the various approaches to dealing with the girls’ behavior my granddaughter was able to rejoin her friends and act in a manner that assertively gave voice to her values.

 

The next sections will elaborate on three areas of moral education that inform a response to the challenges just described—the key role of promoting perspective taking in our children, the power of growing from mistakes, and recent research on the importance of quality time with children as a crucial ingredient in the transmission of values.

 

Indirect Transmission of Values and the Importance of Perspective Taking

 

In addition to directly transmitting our values to our children, the transmission of proper values is often a subtle process.[2] It is important to be aware of the many indirect forces that shape our children’s values since raising a mensch is so much more complicated than only telling them what to do. Longitudinal studies that identify the core ingredients associated with raising an empathic child identify a subtle process that is typically present in such families. Parents who raise children who are kind and charitable as adults expose them to discussions that show respect for those with whom they disagree. Imagine a family sitting around a Shabbat table discussing an issue about which they feel passionately. Parents who show contempt or disrespect regarding those with whom they disagree are conveying a very powerful message to their children. They are modeling an approach to conflict that includes disdain and contempt for those who view the world differently. Whether the discussion is about family members, friends, or the leadership of the local shul or yeshiva, showing respect for those with whom we disagree is a very potent lesson for children.

 

A crucial facet of this process is parental promotion of perspective taking in their children. It is common sense that children who are encouraged to see things respectfully—through the eyes of others, even those with whom we disagree—are getting an important lesson in one of the basic building blocks of empathy. Parents whose discussion style is associated with instilling the proper values in their children are also more likely to actively encourage their child’s participation in family discussions. These parents pull their children into discussions with adults and supportively challenge their child’s thinking in an atmosphere that is marked by respect for the views of others, as well as that of their child.

 

After I gave a lecture that included a discussion about the importance of showing respect to others in conversations we have in front of our children, a rabbi in the audience told me the following story. He had just taken a position as the leader of a shul that had a rocky relationship with the previous rabbi. He was shocked to hear that the son of one of his congregants had just become engaged to a non-Jewish woman. He met with the young man to try to understand how this happened and to try to dissuade him from his decision to intermarry. The young man explained that all of his life, the conversation he heard around the Shabbat table was dominated by his parents’ bitterly complaining about the previous rabbi. When company came over, this too was a major topic of conversation. He asked the rabbi: “How do you expect me to view this religion? I was a young, impressionable boy and my view of Judaism was mainly informed by the bitter anger my parents and their friends felt toward their spiritual leader. I see no reason to continue to belong to a religion that was so devalued by my parents and their friends.”

 

Who do you want your children to marry one day? Somebody who comes from a family where the views of others are dealt with respect, and where there is an effort to understand the opposite viewpoint? Isn’t that an essential building block of a good marriage? Were your future daughter-in-law or son-in law exposed to a home environment that taught them to live with the grays?

 

There is a fascinating Rav Nachman story that explains the significance of the Torah being given in the arafel, in the mist. It is in the fog that we acquire wisdom. “The people kept their distance but Moshe approached the fog where God was” (Exodus, 20:17). Rav Nachman explains this passage as having the following implication: “For when they saw the mist, the obstacle, they kept their distance.” But Moshe approached, into the obstacle, which is precisely where God was hidden (Likutei Maharan, 115).

 

Even the most basic examination of the Talmud is an education in the core value of Jews being comfortable with uncertainty. How often in talmudic discussions do we see a high level of comfort with concluding: “kashya” (that is indeed a question) or “tayku” (we will have to wait for the coming of the messiah to come to a conclusion about this issue). The Talmud tells us that the reason we adopt the opinions of the house of Hillel over the house of Shammai is because the house of Hillel was able to appreciate the perspective of the members of house of Shammai and take that perspective into account in making their decisions.

 

Antidote to Externalizing Blame: Embracing Mistakes

 

In an oft-cited study,[3] Dr. Charles Bosk, a sociology professor at the University of Pennsylvania School of Medicine, analyzed the difference between the most outstanding neurosurgeons who, after years of extensive training and practice, had the best success rates and lost the fewest patients, and those who were at the other end of the spectrum, losing so many patients that their attending privileges at their hospital were terminated. The top surgeons weren’t those with the best manual dexterity, the highest MCAT scores, or graduates of the best training programs. Rather, the best predictor of being in the top tier of this select group of doctors was how they handled their mistakes. If they lost a patient, these top tier neurosurgeons wouldn’t rest until setback was transformed into feedback. They typically wouldn’t allow themselves to go home until they determined how they could do the surgery better in the future. They would go to the medical library to see if they missed a recent study and they would call leading surgeons around the world to discuss what approach might work better the next time. In contrast, the transcripts of the interviews with the worst performing surgeons were chilling. They would blame the lighting in the operating room or the “incompetent” nurses assisting them with the surgery. These doctors externalized all blame and failed to learn from their mistakes. Stanford University professor Robert Sutton quotes similar studies[4] that document how creating an atmosphere marked by emotional safety and the ability to calmly view mistakes as an opportunity to grow and improve is a central ingredient in effective teaching and leading.

 

In one of the last speeches my late father made, at an event commemorating his 65th year at the White Shul in Far Rockaway, he shared his belief that the older he gets the more he realizes that one of the most important goals in life is to learn how to “fail better.” He quoted Samuel Beckett, who said: “Ever tried, ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.”

 

Quoting this speech, one of my father’s students, shared the following story: He was one of the many baalei tokeah (shofar blowers) who, over the years, blew shofar on Rosh haShana in the White Shul. After years of doing this, he became anxious at the prospect of continuing to bear the immense responsibility of blowing the shofar properly for a packed shul on yom tov. In spite of being a talented baal tokeah, he resigned from that position. My father tried to build up his confidence by regularly meeting with him and reviewing the laws of shofar together. Unfortunately, this approach did not work. Harnessing the power of learning to “fail better,” my father arranged for there to be a class on the laws of blowing the shofar properly for the entire community. The job assigned to the former baal tokeah, in co-teaching the class, was to teach those attending the shiur what mistakes in shofar blowing looked like. Of course, as planned by my father, the baal tokeah performed flawlessly, regained his confidence, and was able to once again resume blowing shofar for the shul.

 

When sociologist Dr. Sam Oliner was 12 years old, the Nazis came into his small town, in Poland, and murdered his family, neighbors, and friends. During the chaos, he escaped to a farmhouse in the outskirts of town and was taken in by a Polish Gentile family who sheltered him at tremendous risk to the life of their family and friends. As an adult, Oliner dedicated his career to researching what the active ingredients were in the childhoods of these moral giants which resulted in such remarkable courage and moral clarity. Oliner found that a crucial contributor was how their parents handled their children’s mistakes. When they did something that violated the moral code of the family, rather than berating them, their parents patiently explained what was wrong with their behavior, and conveyed a clear belief in their child’s ability to engage in a teshuvah (repentance) process that would repair the mistake by making appropriate apologies and righting the wrong done to the injured party.

 

In contrast to the prevailing atmosphere our children are exposed to in the media and by many of our leaders, adults should try to teach children how to have broad enough shoulders to accept responsibility for wrongdoing by calmly suggesting corrective action while simultaneously communicating a belief in their ability to grow from their mistakes.[5]

In 1975, in Cologne, Germany, world renowned jazz pianist, Keith Jarrett arrived early to try out the piano he would be using for the sold out concert he would be performing that evening in the Cologne Opera House. He immediately discovered that the piano was not usable. The black keys stuck, the pedals didn’t work, and the upper register of the keyboard produced sound that was harsh and thin because all the felt had worn away. The 17-year-old girl who was in charge of producing the concert, desperately tried to obtain an appropriate replacement piano but was not successful on such short notice. When Jarrett told her that he would have to cancel the concert, she became extremely upset at the prospect of being publicly humiliated in front of the 1,400 people scheduled to attend the concert. Jarrett took pity on her and agreed to perform. The performance that evening, on this ostensibly unusable piano, has become the best-selling piano recording in history, as well as the best-selling jazz piano solo in music history. If you download the recording of “the Köln Concert,” you instantly recognize how the seemingly insurmountable challenge became the source of genius. The adjustments that Jarrett had to make to cope with this broken piano made the music better. Forced to avoid the harsh registers, Jarrett stuck to the middle of the keyboard. You can hear him huffing and puffing as he pounded down on the keys to compensate for the fact that the piano was so quiet. This passion and effort brought out a level of sublime artistry that over 40 years later hasn’t been surpassed.

 

The Talmud tells us: “A person does not understand statements of Torah unless he stumbles in them” (Gittin, 43a). The lesson of the Cologne concert is that parents and teachers need to educate children on the power of risking failure, and viewing mistakes as a crucial engine of growth.

 

Perspectives from Cognitive Psychology

 

Effortful learning changes the brain, building new connections and abilities. Research in cognitive psychology consistently highlights the power of struggle as a pathway to growth.[6] Among the studies that illustrate this is the finding that when text on a page is slightly out of focus or presented in a font that is hard to decipher, people recall the content better. Educational psychology studies have found that when the outline of a lecture mismatches the text in some way, the effort to reconcile the discrepancy promotes learning. After French elementary school students are taught that difficulty is a crucial part of learning, that errors are natural and inevitable, and that practice helps, they do better on a test of anagrams than a comparison group. This finding led to a “Festival of Errors” in Paris and “Failcon,” in the technology industry. Both events actively celebrate mistakes and absorb their lessons as a source of learning and growth. It is of note that recently, this trend has been adopted by the world of Jewish education. The Kohelet Foundation gives an award for risk taking and failure. A cash prize is given to educators who can demonstrate what they learned from educational initiatives that failed when implemented in Jewish schools.

 

The Power of Time and Connection in Moral Education

 

            A core predictor of which families produce children who grow up to be described as a “mensch” is the amount and quality of time spent by parents with their children. In a carefully researched national survey of working parents in the United States, the Pew Research Center[7] documented the reality that most children grow up in a household in which both of their parents work. Many parents find it difficult to balance the demands of work and family. Most parents, including at least eight in ten mothers (86%) and fathers (81%), say they feel rushed at least sometimes, while four in ten (40%) full-time working moms say they always feel rushed.

 

Almost 1,000 years ago, Rabbeinu Bahya introduced a four-word prayer that captures the essence of our objective: “May God save me from fragmentation of the soul.” (Hovot haLevavot, Introduction to the Gateway to Faith). A similar statement was made by the Piacesner Rebbe, who quoted the Baal Shem Tov as saying that another way of understanding the words we say several times a day in the Shema “and you will be swiftly banished” (Devarim 11:17) is that we should strive to get rid of the rush in our life (instead of the literal translation “you will be quickly lost” it can be read out of context to mean “you should lose ‘quickness’”—i.e., don’t rush).[8]

The amount of time parents spend with children is not necessarily correlated with positive child outcomes. Rather, it is the quality of the time. For example, there is evidence that when parents are stressed, irritable, and sleep-deprived, time they spend with their children can actually be harmful. In contrast, quality time spent reading to a child, enjoying a family dinner together, or engaging in calm one-on-one discussion is clearly associated with positive outcomes in children.[9]

 

In a fascinating series of studies, researchers have found a direct correlation between the number of times a week parents eat dinner with their children and their children’s risk for drug abuse.[10] Families that eat dinner together once a week have children with lower risk for drug abuse than those that never do. With each increasing night that parents and children eat together, drug abuse risk decreases to the point that there is virtually no risk for drug abuse in families in which parents and children eat dinner together every night.[11] The importance of “eating dinner” together is not the eating or the dinner; it’s the uninterrupted, focused interaction that seems to bear such valuable fruit. Children have sensitive radar and can tell whether their parents are really there and paying attention to them, or if their minds are preoccupied with concerns about work or other problems. Making time for your child entails truly being present both in mind and body, and providing the undivided attention that children need to develop and internalize proper values.

 

In addition to eating meals together, routine family “rituals” such as regularly scheduled family vacations, bedtime rituals, and holiday and birthday celebrations are more important to a child’s healthy development than has been previously appreciated. Research has documented that children appear to benefit in a very powerful manner from partaking in regularly scheduled, structured and predictable activities. For example, studies indicate that families who value these activities and invest time and energy in ensuring that children experience these rituals in a meaningful and predictable manner, raise children who are less anxious, feel more “loveable,” and have more positive self-concepts.[12] Conversely, when these activities are disrupted because of traumatic family events such as divorce or chronic illness, children are at increased risk for a wide range of behavioral, academic, and emotional difficulties.[13]

 

The central role that Jewish thought puts on having control over how one’s time is spent is illustrated in a comment by the Sforno on the verse: “This month shall be for you” (Shemot 12:2). What does the Torah mean by “this month is yours?” We are talking about the importance of control over one’s time. The language of “lakhem,” to/for you, is to highlight the contrast between a free person and a slave’s experience of time. The Sforno explains: “Henceforth, the months of the year shall be yours, to do with them as you desire. During the bondage, your days, your time, did not belong to you but was used to work for others and fulfill their will.” A slave has no control or mastery over time. He cannot sit down and make his own schedule. What is the essence of freedom? It is the freedom to control one’s priorities, to choose to pursue what one’s heart desires.

 

            The Kotzker Rebbe has a beautiful interpretation of a verse found at the end of Tehillim:

Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of youth (Tehillim 127:4). The obvious question is what is the connection between a warrior holding his bow and arrow and childhood? The Kotzker answers that just like with an archer, the closer he pulls the bow, the further and straighter the arrow will go, so too, with children: The closer we hold them, the further and straighter they go.

 

The role of strength of parent-child connection is another crucial determinant of internalization of religious values. In a classic longitudinal study,[14] USC Sociology professor, Vernon Bengston, asked a basic question about internalization of religious values: Looking over the span of four generations, what kind of parenting practice best predicts which great-grandchildren would continue to share in the basic religious values and practices of their great-grandparents? Bengston’s basic findings were what common-sense would dictate: a consistent religious message, a lack of hypocrisy demonstrated by practicing what was preached, and marriage to a partner who was committed to carry on in the family religious traditions. Perhaps, most importantly, however, the most powerful predictor of what determined whether a child who left religious practice returned was the level of warmth and closeness between parent and child. As long as at least one parent continued to metaphorically hold their child’s hand, even after they left religious practice, the continued warmth, connection, and love made it more likely that the child would ultimately return to the religious tradition in which he/she was raised.

 

The challenge of how to respond to the exposure of our children to morally questionable behavior on the part of some religious and political leaders presents an opportunity to clarify our thinking about our responsibility to foster the moral education of our children through direct discussion as well as awareness of some of the more subtle ways that children internalize our values. Awareness of some of the “silent” modes by which children learn moral lessons include prioritizing spending quality time with them in spite of our hectic schedules, helping them see their mistakes as opportunities for growth, and modeling respect and curiosity regarding the perspectives of those we disagree with. It is hoped that some of the ideas shared in this paper can help bridge the gap between moral knowledge and moral action.

 

 

[1]    Gentile, M. Giving Voice to Values (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 2010).

[2]    The next three paragraphs are adapted from Pelcovitz, R. & Pelcovitz, D. Balanced Parenting (New York, New York: Artscroll Press, 2005).

[3]    Bosk, C. L. Forgive and Remember, second edition (Chicago, Illinois: University of Chicago Press, 2003).

[4]    Sutton, R. Forgive and Remember: How a Good Boss Responds to Mistakes, Harvard Business Review, August 19, 2010.

[5]    Adam Grant, Originals: How Non-conformists Move the World. (New York, New York: Viking Press, 2016), 163.

[6]    Brown, P., Roediger, H. & McDaniel, M, Make it Stick: The Science of Successful Learning (Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 2014).

[7]    Pew Research Center, November, 2015, “Raising Kids and Running a Household: How Working Parents Share the Load.”

[8]    Rabbi Moshe Tzvi Weinberg, “Maintaining peace of mind in a high speed world,” Yeshiva University Purim To Go, 5773.

[9]    Milkie, M. Does the amount of time mothers spend with children and adolescents matter? Journal of Marriage and Family, 78(1), 262–265.

[10]   Portions of the next six paragraphs are adapted from Pelcovitz, R. & Pelcovitz, D. Balanced Parenting (New York, New York: Artscroll Press, 2005).

[11]   Schwarzchild, M. (2000) Alienated youth: Help from families and schools. Professional Psychology – Research & Practice. Vol 31(1) 95–96.

[12]   Fiese, B. & Kline, C (1993). Development of the family ritual questionnaire. Journal of Family Psychology, 290–299.

[13]   Markson, S. & Fiese, B. (2000) Family rituals as a protective factor for children with asthma, Journal of Pediatric Psychology, 471–479.

[14]   Bengston, V. Families and Faith: How Religion is Passed Down Across Generations, (New York, New York: Oxford University Press, 2013).

Conversion: Halakhah and Public Policy Contemporary Applications

Different Responses to New Realities

 

Beginning in the nineteenth century, cataclysmic changes affected Jewish communal life. Secularization, the separation of Church and State, emancipation, and the institution of civil marriage undermined the authority of Jewish communal leadership and led to a shift from a generally traditional society to one where the majority of Jews no longer observed all of halakhah and many chose social assimilation and (increasingly) intermarriage. The latter phenomenon gave rise to the following question: If a Jew has chosen to marry (or to live with) a non-Jewish partner, and that partner applies to convert, what is the proper rabbinic response? While there is a wide range of opinions among rabbis responding to this question, they can be divided broadly into a more lenient position and a more restrictive position. This chapter will explore the central arguments of each side.

The basic issues on which the two sides disagree are as follows:

 

  1. If the non-Jewish partner of a Jew applies to convert, is her motivation for the sake of marriage (rather than sincere religious motivation)? If so, are we required to reject this application out of hand?
  2. If we agree to accept such spouses for conversion, are we not thereby implicitly condoning and even encouraging intermarriage?
  3. If a Jew has chosen a non-Jewish spouse, this frequently reflects that he or she herself holds a cavalier attitude toward observance of mitzvot. It stands to reason that we can expect no more from the prospective convert. If so, then:
    1. Should we agree to accept a convert who likely will not be religiously observant?
    2. If halakhah regards “acceptance of the commandments” as a crucial part of the conversion ceremony, can such a candidate fulfill that requirement? If not, then even if we want to accept such a person it is a waste of time, for without acceptance of the commandments conversion can never be valid.

 

Several German rabbis, including Yaakov Ettlinger, Samson Raphael Hirsch, and Azriel Hildesheimer, opposed performing conversions in cases of intermarriage. They maintained that in the era when Rambam permitted such a conversion (see previous chapter), the Jewish community was generally observant. Back then, conversion to Judaism necessarily meant entry into an observant Jewish community. However, one no longer could presume that a convert would join an observant community, since the majority of born Jews no longer fully observe halakhah. These rabbis maintained that it is contrary to Torah to accept a convert who will be non-observant. Therefore, Rambam’s ruling is not relevant as a precedent in the modern era.

Similarly, some rabbis ruled that a mohel should not circumcise a boy born from a Jewish father and a non-Jewish mother, since there was little likelihood that the child would grow up in an observant Jewish home. Thus, even if the child were later to complete the conversion process by immersion in a mikvah, he would at most become a non-observant Jew, whom (as noted above) Torah does not want as a convert. In addition to their halakhic analysis, this group of rabbis believed that a strict policy against conversion and circumcision of sons born through intermarriage would deter others from intermarrying.[1]

            Other rabbis disagreed with this analysis. They believed that a Bet Din is obligated to do whatever it can to avoid an intermarriage and that this can be achieved by converting the non-Jewish partner. Moreover, the Bet Din also has a responsibility to ensure a Jewish future for the children of intermarried couples. Rabbis Zvi Hirsch Kalischer and Marcus Horowitz insisted that a mohel should circumcise a boy born from a Jewish father and non-Jewish mother, since he is still of Jewish stock, zera Yisrael. The Bet Din has a responsibility to keep such children closer to Judaism and the observant community, and perhaps one day they would come to accept Judaism more fully. These rabbis maintained that a Bet Din should view a father’s desire to circumcise his son as an act of sincere commitment, since he did not have to request this circumcision at all.

            In this spirit, Rabbi David Zvi Hoffmann ruled that if a couple is civilly married and the non-Jewish spouse comes to a Bet Din to convert, this should not be considered a conversion “for the sake of marriage” since they already live as a married couple and therefore have no ulterior motive for conversion. Aside from the responsibility to do everything it can to prevent intermarriage, the Bet Din also has a responsibility to the children of these couples, and can help in their religious development by giving them two Jewish parents.

Rabbi Hoffmann understood that this situation was not ideal, but considered performing the conversion as the lesser of two problems. Rabbi Hoffmann also wanted prospective converts to avoid going to Reform rabbis, as the converts (and many others) would mistakenly think that they are Jewish even while not having undergone a halakhic conversion. Within his permissive ruling, Rabbi Hoffmann maintained that the non-Jewish partner must commit to three pillars of mitzvah observance: Shabbat, kashrut, and the laws of family purity.[2]

One of the central debates between the two positions revolved around the requirement of conversion “for the sake of Heaven” (Gerim 1:3). The permissive side maintained that any choice made by the prospective convert not for personal gain should be considered “for the sake of Heaven.” A civilly married couple, then, could be considered sincere since they did not need to come to a Bet Din in order to be married. Rabbi Yehiel Yaakov Weinberg agreed with Rabbi David Zvi Hoffmann, that if a couple already lives together, a Bet Din may view their voluntarily coming to the Bet Din to mean that the conversion was not for ulterior motives. Others, including Rabbi Shlomo Kluger and Rabbi Ovadiah Yosef, maintained this view, as well.[3]

Additionally, many who permitted such conversions did so in order to avoid the greater problem of intermarriage. A lenient interpretation of the rules of conversion was the preferable choice. Finally, the permissive side insisted that a Bet Din has a responsibility to work proactively to help people avoid living in sinful relationships.

The restrictive side disagreed. True, such a conversion may not be for the sake of marriage, but it also is not a sincere conversion for the sake of heaven. The Jewish partner, for example, may want his or her non-Jewish spouse to convert for social and communal acceptance. The restrictive side also maintained that it is not the responsibility of a Bet Din to proactively bend the rules of conversion to help sinners. Additionally, they argued, of what benefit would it be to convert a non-Jewish spouse if the couple likely will remain non-observant? Similarly, of what benefit would it be to the child of an intermarriage, who was unlikely to grow up observant? Such individuals are better off as non-Jews, since they will not be culpable for violating the Torah. Better remain a Gentile than become a non-observant Jew![4]

Toward the end of the nineteenth century, some rabbis pushed the restrictive position further and maintained that absent a fully sincere and heartfelt commitment to observing all of the mitzvot at the time of conversion, conversions are not valid even after the fact, even if performed by an Orthodox Bet Din. Professors Avi Sagi and Zvi Zohar maintain that Rabbi Yitzhak Schmelkes was the first to state and defend this position (in 1876).[5] Two leading exponents of this position were Rabbis Mordechai Yaakov Breisch and Moshe Feinstein.[6]

One of the leading exponents of the permissive position in the twentieth century was Rabbi Benzion Uziel, the Sephardic Chief Rabbi of Israel at the time of the founding of the State. Rabbi Uziel maintained that many mixed couples exist, whether just living together or married under civil law, and the Bet Din has a responsibility to change this situation for the better if it is able to do so. He therefore ruled that if a couple already is civilly married, or they are certainly going to get civilly married, a Bet Din should perform the conversion to create a marriage in which both partners are Jewish.

Rabbi Uziel understood the obligation of a Bet Din to inform a prospective convert of some mitzvot prior to conversion (Yevamot 47a–b) to mean that the convert is required to be informed that a central aspect of Judaism is commitment to Torah and mitzvot, and that Jews are held responsible by God to observe them. However, the halakhah does not demand that a convert commit to observing all of the mitzvot, but rather only to understand that he or she is responsible to observe the mitzvot.

            Rabbi Uziel also invoked Rambam’s responsum (#211, discussed in the previous chapter), where he permitted the less-than-ideal conversion of a Christian maid who had an affair with a Jewish man so that they could get married. Similarly, argued Rabbi Uziel, many circumstances in the modern period fit this less-than-ideal status, where a Bet Din must choose the lesser of the two evils.

            Rabbi Uziel also insisted that the Bet Din has a responsibility to the children of intermarried couples. If the father but not the mother is Jewish then the child is of Jewish stock, zera Yisrael, and should be converted so as to become halakhically Jewish. If the mother is Jewish, then the child is Jewish. If that child’s non-Jewish father wants to convert, the Bet Din should accept him so that the child grows up in a unified Jewish home with two Jewish parents.

Not only is the Bet Din permitted to do such a conversion, but it is obligated to do so in order to progress from a situation of intermarriage to one in which the entire family is Jewish. Rabbi Uziel stressed that the Bet Din first must attempt to break up such an intermarriage, but if it could not dissuade the couple, the conversion should take place.[7]

A prolific contemporary writer on conversion, Rabbi Chaim Amsellem, maintains that there are particular halakhic grounds for leniency where a prospective convert is of Jewish stock, zera Yisrael. He maintains that some actual religious commitment is required of a convert, but that is not tantamount to an acceptance to observe the entire Torah. Rather, commitment to have some semblance of a Shabbat and holidays, as well as a belief in one God and an abandonment of previous religious affiliations, is sufficient.[8]

 

Current Realities

 

With the creation of the State of Israel, a new identity was possible as people living in Israel could cast their lot with the fate of the Jewish people, without adopting any meaningful religious lifestyle.[9] Ashkenazic Chief Rabbis Yitzhak Herzog and Isser Zalman Unterman both maintained stringent policies for conversions that occur outside of Israel. However, they believed that if an intermarried couple wanted to convert to make aliyah under the Law of Return, and it was safe to live in the country where they currently resided (so that they did not have the ulterior motive of converting to attain physical safety by moving to Israel), then their adoption of the Zionist dream is to be considered casting their lot with the Jewish people.[10]

With hundreds of thousands of people from the former Soviet Union living in Israel today who are not halakhically Jewish, several religious Zionist rabbis maintain that a lenient policy is required. Rabbi Yoel Bin-Nun has argued that there should be a mass conversion ceremony. Rabbi Yigal Ariel similarly maintains that their living in Israel fulfills the halakhic requirement to accept Jewish peoplehood.[11]

Similarly, the rampant rate of intermarriage throughout the Diaspora has led several rabbis to adopt the lenient ruling on conversion so that they can prevent as many instances of intermarriage as possible. These rabbis also attempt to convert the children of mixed marriages when possible.

In contrast, the restrictive position maintains that every convert must be judged on a case-by-case basis as an individual, and each one must demonstrate a full and sincere personal commitment to halakhah and Jewish belief. Without such commitment at the time of the conversion, the conversion is invalid even post-facto.

Rabbis who espouse the restrictive position maintain that a Bet Din should welcome anyone who fully accepts the Torah’s religious standards, and everyone else is better off remaining non-Jewish. People who sin through intermarriage and assimilation are not the responsibility of a Bet Din, since they brought these problems onto themselves by making sinful choices.

 

Summary of the Major Issues

 

            There is a wide range of definitions assigned to “acceptance of mitzvot,” including the following: (1) The convert agrees to fulfill the ritual of conversion, circumcision, and mikvah (Ramban, Tosafot).[12] (2) The convert must give verbal assent to observe the mitzvot (Rabbis Hayyim Ozer Grodzinski, Abraham Isaac Kook). (3) The convert needs to understand that a central aspect of Judaism is commitment to Torah and mitzvot, and Jews are held responsible by God to observe them (Rabbis Raphael Aharon ben Shimon, Benzion Uziel). (4) The convert must commit to observe all mitzvot. If, at the time of the conversion, the convert said untruthfully that he or she was committed, then the conversion is invalid even post-facto (Rabbis Yitzhak Schmelkes, Mordechai Breisch, Moshe Feinstein).[13]

            There also is debate over the meaning of conversion “for the sake of heaven”: (1) As long as there is no tangible benefit for the convert, a conversion can be considered to be for the sake of heaven. Therefore, an intermarried couple that approaches a Bet Din so that the non-Jewish partner can convert is accepted, since they already are living as a married couple. (2) Some concede that such conversions are less than ideal, but it remains good policy for the Bet Din to accept such converts to avoid the greater evils of intermarriage, mixed-religion households, and to keep the children of intermarriages closer to the Torah. (3) Conversion for the sake of Heaven requires a full and sincere commitment to God, the Torah, and mitzvah observance.[14]

            There is a fundamental debate regarding the obligation of a Bet Din toward sinners: If the more lenient positions are a compromise with pure halakhah (which they may not be, as we have seen), is it the obligation of the Bet Din to bend the rules to accept the lesser of two evils, or does the Bet Din have no obligation to compromise?

            Intertwined with the purely halakhic debates is a disagreement over the best public policy. Granting that there are strong halakhic opinions on both sides of this debate, what policy best serves the Jewish people? Do hundreds of thousands of people of Jewish stock from the former Soviet Union living in Israel who fight in the Israeli armed forces and marry other born Jews; or the countless couples who either are intermarried or will intermarry, and the children of intermarriages, require the Bet Din to be proactive and as inclusive as possible? Or is it preferable for a Bet Din to be as restrictive as possible toward those who do not fully adopt the ideal beliefs and observant lifestyle of the Torah?

            To summarize, the permissive side has two dimensions: (1) The classical halakhic sources support the permissive side. (2) The classical halakhic sources may not fully support the permissive side at the level of ideal halakhah, but we live in an age where halakhic compromise is preferable to the greater problems that arise by not performing the conversions. The restrictive side, in contrast, insists that the classical halakhic sources do not support the permissive side, and that a Bet Din should not bend any rules to help sinners.

 

Tragic Recent Development: The Possibility of Annulling a Conversion

 

Toward the end of the twentieth century, a radical new development took place, as several rabbis began to insist that a conversion can be revoked at any time if the convert demonstrates a lack of halakhic observance.[15] This innovative ruling led to a series of truly dreadful events. In 2006, then Sephardic Chief Rabbi of Israel Shlomo Amar declared that he rejected most Orthodox conversions from abroad. In 2008, Rabbi Avraham Sherman of Israel’s Rabbinical High Court cast doubt on thousands of conversions performed by Rabbi Haim Drukman, who had been the head of the State Conversion Authority in Israel. He also declared Rabbi Drukman to be invalid to serve as a rabbinical judge since Rabbi Drukman disagreed with what Rabbi Sherman maintained was the accepted position in halakhah. In 2009, then Ashkenazic Chief Rabbi of Israel Yona Metzger supported Rabbi Sherman, and insisted that Israel’s Chief Rabbinate has the power to annul any conversion.[16]

The besmirching of the good names of righteous judges who performed the conversions, and the horrific anguish brought upon halakhic converts and their children who are fully and irrevocably Jewish, are absolutely unacceptable. The Talmud debates whether one who oppresses the convert violates 3, 36, or 46 Torah laws (Bava Metzia 59b). Rabbi Yosef Zvi Rimon condemns Rabbi Sherman’s sinful conduct of disqualifying Rabbi Drukman and his court:

 

Rabbi Haim Drukman is a God-fearing and righteous man. Disagreeing with his judgment is one thing; disqualifying him from being a judge—or even a good Jew, since conversion overseen by three observant Jews is valid—is intolerable. Rabbi Aharon Lichtenstein…intimated that Rabbi Sherman’s comments about Rabbi Drukman is a transgression of Torah prohibitions relating to bein adam l’haveiro [interpersonal relationships], which disqualifies him from testifying or serving as a dayan [rabbinical judge].[17]

 

Returning to the genuine principled debate, rabbis who insist on the restrictive position recognize that many leading halakhists maintain positions against their own.[18] Therefore, they should grant legitimacy post-facto to conversions performed by Orthodox Batei Din who follow the permissive opinions. All converts need to know that once they convert through an Orthodox Bet Din, they are irreversibly Jewish and nobody ever can take that Jewishness away from them or from their children.[19]

The religious establishment is obligated to address cases of intermarriage, children of intermarriages, and people of Jewish ancestry. While halakhists must determine the proper halakhic ruling and policy, it is clear that both sides have great halakhic decisors and strong arguments to support them. The key to Jewish unity, then, is for Batei Din to recognize the rulings of others who follow different halakhic opinions, even when they vigorously disagree with their positions.

            There are fewer people more courageous and beloved than adult converts, who enter under the wings of the Shekhinah, transforming their identity, and identifying with the Jewish people.[20]

            One Midrash states this point beautifully:

 

God greatly loves the proselytes. To what may this be compared? To a king who had a flock [of sheep and goats].... Once, a deer came in with the flock. He associated with the goats and grazed with them…. The king was told: “A certain deer has joined the flock, and is grazing with them every day.” The king loved him. When he went out into the field, the king gave orders: “Let him have good pasture as he likes; no man shall beat him; take care of him!”… They said to him: “Master! You have so many rams, so many sheep, so many kids—and you say nothing to us about them; but with regard to this deer you instruct us every day!” The king said to them: “The sheep, whether they want to or not, such is their way: to graze in the field all day…. The deer sleep in the desert, and it is not their way to enter into human settlements. Should we not be grateful to this one, who abandoned all the great wide desert where all the animals live, and came to be in our yard?” Similarly, should we not be grateful to the proselyte, who abandoned his family and father’s home and left his people and all peoples of the world, and came to be with us? (Numbers Rabbah 8:2)

 

 

[1] David Ellenson and Daniel Gordis, Pledges of Jewish Allegiance (Stanford, CA: Stanford University Press, 2012), pp. 39–48.

[2] Ibid., pp. 49–67.

[3] Ibid., pp. 92–96, 100–102, 110–114; Richard Hidary, “Sephardic Approaches to Conversion,” in Conversion, Intermarriage, and Jewish Identity, ed. Robert S. Hirt, Adam Mintz, and Marc D. Stern (New York: Yeshiva University Press, 2015), pp. 306–309.

[4] For an extensive survey of rabbis on each side of this debate, see Avi Sagi and Zvi Zohar, Transforming Identity: The Ritual Transition from Gentile to Jew (London, New York: Continuum, 2007), pp. 37–88.

[5] Zvi Zohar (written communication, June 14, 2016) offers the following explanation of (what he considers to be) the revolutionary position of R. Schmelkes:

 

Modern political and cultural life is based upon several interconnected ideas: (a) The separation of church and state; (b) the idea that religion is a matter of individual conscience and resides in the individual’s heart and conscience; (c) the idea of a nation-state, in which all members of the nation enjoy equal citizenship, whatever their religious affiliation is.

Under the above matrix of ideas, if being Jewish meant belonging to the Jewish RELIGION, then, a Jew could be a member of (e.g.) the French NATION without any conflict in identity. But if being Jewish meant belonging to the Jewish NATION, then, how could a Jew also be a member of the FRENCH nation and a loyal citizen of France?

Until modern times, Jews did not have to make such a choice. But once becoming a citizen was facilitated by defining Jewishness as specifically a RELIGION, then this was very attractive to Jews. Conversely, those who decided that being Jewish meant belonging to the Jewish NATION, ultimately opted for NATIONAL SELF DETERMINATION (in the spirit of modern nationalism in general).

The internalization of the notion that Jews are basically a religious community is (to my mind) what led to Rabbi Schmelkes making the completely innovative halakhic ruling, that if at the moment of giyyur the person did not sincerely intend to accept upon himself praxis of the Jewish RELIGION—the fact that the giyyur was conducted by an Orthodox Bet Din was of no consequence, and the giyyur was completely worthless. Because religion is a matter of the heart, that was the crux of a true giyyur.

But up to that moment in the history of halakhah, it was clear that giyyur was rebirth into the Jewish People, that resulted in the People’s covenant with God obligating the ger but not due to any personal self-obligation he had at heart.

[6] Ellenson and Gordis, Pledges of Jewish Allegiance, pp. 96–100, 103–110, 123–126.

[7] For further discussions of R. Uziel’s view, see R. Marc D. Angel, “A Discussion of the Nature of Jewishness in the Teachings of Rabbi Kook and Rabbi Uziel,” and “Another Halakhic Approach to Conversions,” in Angel, Seeking Good, Speaking Peace: Collected Essays of Rabbi Marc D. Angel, ed. Hayyim Angel (Hoboken, NJ: Ktav, 1994), pp. 112–123, 124–130; R. Marc D. Angel, Loving Truth and Peace: The Grand Religious Worldview of Rabbi Benzion Uziel (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1999), pp. 155–175; Ellenson and Gordis, Pledges of Jewish Allegiance, pp. 126–133.

[8] R. Chaim Amsellem, “Acceptance of the Commandments for Conversion,” Conversations 14 (Autumn 2012), pp. 91–117.

[9] See further discussions in Arye Edrei, “From ‘Who Is a Jew’ to ‘Who Should Be a Jew’: The Current Debates on Giyur in Israel”; and Chaim I. Waxman, “Giyur in the Context of National Identity,” in Conversion, Intermarriage, and Jewish Identity, pp. 109–150, 151–185.

[10] Ellenson and Gordis, Pledges of Jewish Allegiance, pp. 136–142.

[11] Ibid., pp. 154–157.

[12] See further in Sagi and Zohar, Transforming Identity, pp. 177–183.

[13] Ibid., pp. 223–251.

[14] Ibid., pp. 37–103.

[15] Ibid., pp. 252–263.

[16] See further discussion in R. Yosef Zvi Rimon, “Modern-day Ashkenazi Psak regarding the Nullification of Conversion,” in Conversion, Intermarriage, and Jewish Identity, pp. 261–291.

[17] R. Yosef Zvi Rimon, “Modern-day Ashkenazi Psak regarding the Nullification of Conversion,” p. 273.

[18] R. Chaim Amsellem quotes R. Ovadiah Yosef’s comments from 1976, where R. Yosef stated that a majority of the judges who worked in his system in Israel adopted more inclusive positions on conversion to avoid intermarriage, whereas a small minority adopted the more restrictive position (“Acceptance of the Commandments for Conversion,” pp. 110–111). See further discussions in R. Marc D. Angel, “A Fresh Look at Conversion,” in Angel, Seeking Good, Speaking Peace: Collected Essays of Rabbi Marc D. Angel, ed. Hayyim Angel (Hoboken, NJ: Ktav, 1994), pp. 131–140; R. Marc D. Angel, “Conversion to Judaism: Halakha, Hashkafa, and Historic Challenge,” Conversations 12 (Winter 2012), pp. 121–145.

[19] See further discussion in Zvi Zohar, “Retroactive Annulment of Conversions?” Conversations 2 (Fall 2008), pp. 73–84.

[20] For several moving personal testimonials written by converts, see R. Marc D. Angel, Choosing to be Jewish: The Orthodox Road to Conversion (Jersey City, NJ: Ktav, 2005).

Remembering Rabbi Dr. David de Sola Pool

Rabbi Dr. David de Sola Pool was the pre-eminent Sephardic rabbi in America during the mid-twentieth century. Born in England in 1885, he died on December 1, 1970, the first week of Kislev 5731, after having served Congregation Shearith Israel in New York for a period spanning 63 years.

Dr. Pool was the quintessential Sephardic rabbi of the Western Sephardic tradition. He was eloquent and dignified, and yet friendly and approachable. He was a fine scholar and author, and was also an admirable and respected communal leader. During his impressive career, he was an ardent spokesman for Zionism; a devoted spiritual guide to American Sephardim; a foremost voice in interfaith dialogue; a historian of American Jewry; editor and translator of the Sephardic and Ashkenazic prayer books.

When I began my service to Shearith Israel in September 1969, I was still a 24 year old rabbinical student. That first Rosh Hashana, I sat next to Dr. Pool on the synagogue’s Tebah, reader’s desk, where the congregation’s clergy are seated. Dr. Pool was 83 years old, frail, and in declining health. After services on the first night of Rosh Hashana, Dr. Pool placed his hand on my head and gave me his blessing, wishing me a happy and meaningful ministry.

That was a special and sacred moment for me. When I shook Dr. Pool’s hand, I was shaking the hand of a great spiritual leader who had begun his service to Shearith Israel in 1907; he had taken over from Dr. Mendes who had begun service to Shearith Israel in 1877. I was one handshake away from 1877! And just a few more handshakes separated me from Rev. Gershom Mendes Seixas who had begun serving Shearith Israel in 1768. I felt the weight of centuries, the incredible continuity of a magnificent tradition.

I remember Dr. Pool’s aura of dignity and serenity, even in his elderly years when he was increasingly frail. He was a genuinely pious and humble man who served his community with selfless devotion.

Dr. Pool had maintained Shearith Israel’s traditions during his many years of service to the congregation. He not only followed in the footsteps of his venerable predecessors, but set the standard for his successors. Dr. Pool taught by example. He instructed his immediate successor, Dr. Louis C. Gerstein, who passed on the traditions to me. I learned that the Rabbis of Shearith Israel, as well as the Hazanim, conducted the synagogue prayer services and read the Torah with precision. The synagogue’s pulpit was reserved only for the synagogue’s rabbis. (On rare occasions, guest Orthodox rabbis were invited to preach from the pulpit.) Sermons were to be instructive and inspirational; frivolity was never allowed from the pulpit, nor was the pulpit to be used to advance a political candidate or to criticize anyone by name. The rabbi was to set an example to the congregation of proper devotion in prayer—no engaging in idle chatter or silly gestures, no reading books other than the prayer book during worship. The rabbi was to be at services punctually, not missing unless prevented by illness or a serious scheduling conflict, or unless away from town. The rabbi was to set the tone for orderliness and decorum, for neatness and respectfulness.

The rabbi was to set an example for social justice, communal activism, righteous behavior. The rabbi was to be a scholar, teacher, and pastor. The rabbi was to speak with his congregants, not at them. Dr. Pool insisted that each Jew take responsibility for his and her religious lives. In September 1922, Dr. Pool wrote to his congregation: “We do not, we cannot, all think alike, and there is no one of us that dares dogmatize for others in the realm of religion. If you expect your Rabbi vicariously to think through the problem of living for you, you will weaken and paralyze your own spiritual nature, just as surely as you will destroy your Judaism if you leave it to your Rabbi to live a Jewish life for you.”

In a sermon delivered at his grandson’s Bar Mitzvah in May 1962, Dr. Pool spoke of the need for the generations of Jews to live their Judaism actively. “We must not allow ourselves to become decrepit veterans dreaming of past victories in the struggle for holiness. We have to be something more than feeble survivors of once glorious days…Our life as Jews must be the result of something more than inertia based on the physical fact that we were born into the Jewish people….Within every one of us who is worthy of bearing the Jewish name there must be a conscious sense of a divine call to serve our fellow men for today and tomorrow…. Weaklings among us may fall away as they have done in every generation. But the true spiritual descendants of Abraham, of Moses, and of all our heroic sages and saints keep the Jewish light kindled, and hand it down from generation to generation.”

In 1966, he and his wife Tamar published a book, “Is There an Answer?” They made the following observation: “It is we ourselves who can and who must make life worth living. In the face of the harshest realities, we must cling to life and exalt it by giving to its positive values a commanding place in our consciousness. …To look constantly on the seamy side of life is false to the totality of existence. We must gratefully remember life’s goodness and blessings. We must discern what is transient in experience and what is abiding in our consciousness” (p. 23).

Dr. Pool died in December 1970, a bit over a year after I began my service to Shearith Israel. Yet, I seemed to feel his guiding hand throughout my rabbinic career. I read all his publications; I went through his sermons; I edited a collection of his sermons, addresses and writings. Throughout my many years of rabbinic service, Dr. Pool has surely been an important influence. Even now, as rabbi emeritus of Shearith Israel, I still seem to feel Dr. Pool’s hand on my head and I still seem to hear his words of blessing and encouragement. They mean as much to me now as when I first heard them at age twenty four. Perhaps even more.

George Washington and Religious Liberty

In Washington’s days, religious liberty as we now know it was not a well understood, conventional policy. It was a daring revolutionary departure from the universally accepted order. In all Europe, and throughout the New World also, there were established state churches. In this land, too, notwithstanding the pioneer efforts of Roger Williams, Jefferson, Madison and Washington, many of the clergy belonging to the faith of the majority were zealous in endeavoring to see their Church constitutionally recognized as that of the established official religion of the new United States. To their sincere piety, the state should naturally be, as it was everywhere else, the ally of the universal claims and missionary spirit of the Church. Had not that tradition been set up in this land by the Pilgrim Fathers when they established here not so much a state as a church polity expressing itself through the forms of a state?

The results of that union of Church and State are all too well known. Those very Pilgrim Fathers who had sought these shores as a refuge from the intolerant discriminations exercised by a dominant majority Church in the Old World, in their turn here exercised the same discriminations against those whom they regarded as dissenters.

Against this danger, George Washington took a firm, determined and consistent stand. Churchman though he was, he could not understand a concept of national liberty which gave physical freedom without spiritual freedom. He declared: “The cause of American liberty is the cause of every virtuous American citizen, whatever be his religion or descent.” In the eyes of George Washington, this complete spiritual as well as civic liberty had to be not a grudged or a gracious concession, but a right. It was not to be toleration exercised by a privileged majority, it was to be religious equality.

Again and again he expressed himself in this vein, as when he wrote to the United Baptist Churches: “Every man conducting himself as a good citizen and being accountable to God alone for his religious opinion ought to be protected in worshiping the Deity according to the dictates of his own conscience.” To the New Baptist Church in Baltimore, he wrote: “In this enlightened age and in this land of equal liberty, it is our boast that a man’s religious tenets will not forfeit the protection of the laws nor deprive him of the right of attaining and holding the highest offices that are known in the United States.”

In Washington’s letter to the Jewish Congregation in Newport, he wrote: “All possess alike liberty of conscience and immunities of citizenship. It is now no more that toleration is spoken of as if it were by the indulgence of one class of people that another enjoyed the exercise of their inherent natural rights, for happily the government of the United States which gives to bigotry no sanction, to persecution no assistance, requires only that they who live under its protection should demean themselves as good citizens.”

Washington himself took more than one occasion to give public and eloquent demonstration of his own utter freedom from religious prejudice, and his convictions that in this new America all religions must stand on a footing of equality, as when at his inauguration as first President of the United States the whole clergy of this city, including Gershom Mendes Seixas, the Minister of Shearith Israel at the time, took official part in the parade and epoch making ceremonies. In his letter to the Jewish community of Savannah, Georgia, he expressed his rejoicing that “a spirit of liberality and philanthropy is much more prevalent than it formerly was among the enlightened nations of the earth, and that your brethren will benefit thereby in proportion as it shall become still more extensive.”

Alas that his roseat belief has been so bitterly belied, and that a century and a half after he wrote these noble words the great majority of our brethren of Israel in other lands are cowering or crushed under social segregation, political discrimination, economic boycott, calculated persecution or bloody violence. This great principle of religious liberty for which George Washington stood so strongly, bravely and unflinchingly is not yet fully granted by lesser men with narrower hearts. Eternal vigilance is the price of religious liberty. We must still be on our guard against those who, without daring openly to advocate an overthrow of the constitution, would yet undermine it by a thousand insinuating ways of giving to our government, our public schools and all our institutions a sectarian character in the pattern of a dominant Church. We must still exercise unwearying vigilance against the hydra-headed monster of bigotry.

Truly, America’s enemies today are within her own borders. We do not need a George Washington to lead us against a foe from other lands. Today we need a George Washington to preserve our America from disrupting intolerance within our own borders, whether it be the intolerance of religion or the intolerance of irreligion. Among America’s enemies today are those who flaunt that constitutional civic liberty and liberty of conscience which we recall today as among the most precious gifts bequeathed to this country by George Washington.

Let us pray in the very words of Washington: “May the children of the stock of Abraham who dwell in this land continue to merit and enjoy the good will of the other inhabitants, while everyone shall sit in safety under his own vine and fig tree and there shall be none to make him afraid.”

Celebrating the Institute's 14th Anniversary: End of Year Campaign

THE INSTITUTE FOR JEWISH IDEAS AND IDEALS NEEDS YOU! 

Thank you for your support and encouragement. You have helped the Institute in its work to foster an intellectually vibrant, compassionate and inclusive Orthodox Judaism.

THANK YOU FOR CARING AND SHARING. RESPOND TODAY TO CREATE A BETTER TOMORROW.

 

AS WE CELEBRATE OUR FOURTEENTH ANNIVERSARY, YOUR PARTNERSHIP IS VITAL.

If you are already a member of the Institute, please consider making an additional gift at this time. If you are not yet a member, please join our growing community. Each contribution is a vote for a revitalized, intelligent, active and diverse Orthodoxy.

 

PLEASE KEEP THE INSTITUTE IN MIND WHEN YOU MAKE YOUR
END-OF-YEAR CHARITABLE CONTRIBUTIONS.

TO CONTRIBUTE:  You may contribute online at our website: jewishideas.org  Or you may send your check to Institute for Jewish Ideas and Ideals, 2 West 70th Street, New York, NY  10023. If you wish to contribute securities, please contact us for details.

 

Supporting the Institute helps with the following:

 

· Our engaging and informative website reaches many thousands of visitors

· Our active social media and youtube pages continue to gain new viewership

· Our National Scholar, Rabbi Hayyim Angel, offers numerous online classes/shiurim

· Through our University Network we provide publications and guidance to students

· We have published 38 issues of our journal, Conversations 

· Our weekly Angel for Shabbat column reaches thousands of readers worldwide. Our Zoom classes have been highly attended and appreciated

· We have launched a Sephardic Initiative, offering publications, conferences and other resources for educators to expand awareness of the Sephardic experience

· We are an important resource for those seeking guidance on questions of halakha, religious worldview, communal policies, conversion to Judaism… and so much more!

 

   THANKS FOR YOUR SUPPORT. TOGETHER WE CAN ACCOMPLISH MUCH.

 

The Unsung Heroes of the Exodus

The Unsung Heroes of the Exodus

Rabbi Hayyim Angel

 

Our Sages codified most of the holiday Haftarot (the prophetic passages read after Torah reading in synagogue), but left it to individual communities to decide which prophetic readings to select for regular Shabbatot. Communities often chose similar passages, but they occasionally focused on different themes in the Torah reading that required different readings.

 

Parashat Shemot is one such example. Ashkenazim read from Isaiah chapters 27-28, a prophecy of redemption. They highlight how the people of Israel become enslaved and now required divine redemption. In contrast, Sephardic communities selected Jeremiah chapter 1. This passage features God’s choosing Jeremiah, the prophet’s reluctance, and God’s compelling him to go on his mission. This Haftarah parallels Moses’s selection, as he also expressed unwillingness until God forced him to accept his mission.

 

While worthy and central themes in their own right, they do not account for another vital element in Parashat Shemot, namely, a series of brief narratives pertaining to five heroic women: Shiphrah, Puah, Yocheved, Moses’s sister (likely Miriam), and Pharaoh’s daughter.

 

Shiphrah and Puah

 

The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, saying, “When you deliver the Hebrew women, look at the birthstool: if it is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.” The midwives, fearing God, did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live. So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this thing, letting the boys live?” The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women: they are vigorous. Before the midwife can come to them, they have given birth.” And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and increased greatly. And because the midwives feared God, He established households for them. (Exodus 1:15-21)

 

The Hebrew meyalledot ha-Ivriyyot, Hebrew midwives, could mean that they themselves were Israelites (Sotah 11b; Rashi, Rashbam, Ibn Ezra, Ramban), or that they were midwives who served the Israelite population (Josephus, Philo, Abarbanel, Malbim). We cannot determine their ethnicity from the text.

 

What we can see is that they fear God, namely, they have a powerful moral sense and defy the decrees of the wicked Pharaoh (see, for example, Genesis 20:11; 42:18; Deuteronomy 25:17-19, for illustrations of fear of God=moral).

 

We do not know what gave these two midwives such moral courage in an evil society that threatened to destroy them if they were caught. We do not even know if they were Israelites! Yet, they are immortalized by the Torah. Strikingly, this narrative is longer than the Torah’s description of Israelite slavery! The Torah celebrates the moral heroism and defiance of a wicked society of two otherwise unknown figures.

 

Yocheved and Moses’s Sister

 

A certain man of the house of Levi went and married a Levite woman. The woman conceived and bore a son; and when she saw how beautiful he was, she hid him for three months. When she could hide him no longer, she got a wicker basket for him and caulked it with bitumen and pitch. She put the child into it and placed it among the reeds by the bank of the Nile. And his sister stationed herself at a distance, to learn what would befall him. (Exodus 2:1-4)

 

Despite Pharaoh’s subsequent decree of drowning boys, Israelites still chose to have children. Ramban observes the heroism of Moses’s parents to bring a child into the world in the face of Pharaoh’s decree. Midrashic traditions also praise Miriam’s inspiring Moses’s parents to bear more children (e.g., Sotah 12a).

           

 

Pharaoh’s Daughter

 

 

The daughter of Pharaoh came down to bathe in the Nile, while her maidens walked along the Nile. She spied the basket among the reeds and sent her slave girl to fetch it. When she opened it, she saw that it was a child, a boy crying. She took pity on it and said, “This must be a Hebrew child.” Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get you a Hebrew nurse to suckle the child for you?” And Pharaoh’s daughter answered, “Yes.” So the girl went and called the child’s mother. And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed it. When the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, who made him her son. She named him Moses, explaining, “I drew him out of the water.” (Exodus 2:5-10)

 

 

Pharaoh’s daughter recognized that Moses was an Israelite, perhaps because he was abandoned (Shadal, Hakham), or circumcised (Exodus Rabbah 1:24; Rashbam). This is the only place in Tanakh where a baby is said to be crying (since compassion is relevant to the plot). The Torah highlights Pharaoh’s daughter’s compassion with a crying baby, even though she knew of her father’s decree to drown Israelite baby boys!

 

The Torah jumps from Moses’s infancy to his emerging from the palace as a grown man, filled with a deep moral sense of protest against Pharaoh and his wicked nation. Even though slavery was the law of the land, Moses was scandalized at the state-sponsored abuses.

 

Shiphrah-Puah, Yocheved-Moses’ sister, and Pharaoh’s daughter form the background of how Moses emerged as a paragon of morality. Moses came from them.

 

People often quietly impact on others. The Torah’s emphasis on these brave individuals teaches that this sort of quiet impact can transform individuals and change the world.

 

 

The Revolution of Terah and Avraham

The Revolution of Terah and Avraham

The opening of Lekh Lekha raises numerous questions. Why did God choose Avraham? Why was it necessary to choose anyone? Why does the focus of Sefer Bereshit suddenly shift from a broad universal focus to a narrow, particularistic one?

Let us begin with an observation about the structure of Sefer Bereshit. More than any other book in Tanakh, Bereshit can be identified as a book of toledot, of listing generations. There are only 13 times in all of Tanakh that a passage is introduced by the words elleh toledot or zeh sefer toledot (“These are the generations of…” or “This is the book of generations of)—and 11 of those are in Bereshit. This expression is so dominant that one could argue that it is the defining literary element of the book. That is, Bereshit is essentially comprised of 11 books of toledot, with Chapter 1 as an introductory chapter—and each unit of toledot ends just before the next one begins.

One interesting literary element defining each book of toledot is that it begins by repeating some information that we already know. Thus, toledot Adam begins with the birth of Shet, even though the end of the previous section concluded with that information; toledot Noah begins by telling us about his three sons, even though we were told that just a few pesukim earlier; toledot Yitzhak begins by telling us that Avraham had fathered Yitzhak. This insight leads us to a somewhat puzzling observation—there is a toledot Terah, but no toledot Avram or toledot Avraham. How are we to understand this?

We would need to begin by defining what we believe toledot refers to. A survey of the 11 records of toledot reveals that “toledot” means neither children nor generations, as many would like to think. One need look no further than the first time it is used—toledot shamayim ve-ha-aretz, the “toledot” of the heavens and the earth (Bereshit 2:4). The heavens and the earth have neither children nor generations. It would appear that the term refers to an outcome or result, as in Mishlei 27:1—lo teda mah yeled yom—who knows what this day will give birth to, or, what will be the final outcome of what this day brings? What was the result of the creation of shamayim va-aretz? In the end, what came from Noah? The word toledot can almost be understood as meaning legacy. What was the legacy of Yitzhak? What was the legacy of Yishmael, or Esav?

Sefer Bereshit, then, would be the unfolding of the legacy of God’s creation, followed by the legacy of human involvement in that creation, followed by successive legacies. What was the final legacy of Yishmael? That the promise given by the angel to his mother came true—Yishmael would be a great nation and dwell as a nomad. What was the legacy of Esav? That his father’s blessing came true, as he finds a place to settle, establishes (or takes over) a kingdom, and plants his permanent roots outside the Promised Land.

Applying this observation to our earlier question yields a most bizarre conclusion. Since there is a toledot Terah but no toledot Avraham, Terah leaves a legacy under which Avraham’s entire life’s work is subsumed. How are we to understand this? Hazal understand Terah as nothing more than an idolater. His idolatry is unquestionable, and is mentioned explicitly in a pasuk in Yehoshua (24:2). Yet an investigation of his introduction to us in Bereshit reveals another aspect to Terah, one that is truly revolutionary. Terah is introduced to us at the end of Parashat Noah. Right from the start it is clear that he represents the end of one era and the beginning of a new one—each previous generation is introduced as having borne a single son (there were others, but they were unimportant to the Torah’s story), Terah has three named sons. Terah fits into a pattern in Bereshit, in which significant figures have three sons. Adam has three named sons; Lemekh has three named sons; Noah has three named sons; and now it is Terah.

Interestingly, there appears to be a pattern within those three sons. One son is clearly outside of the main line of the story (Kayyin, Ham, Haran), one is the central figure from whom the story will continue (Shet, Shem, Avram) and one son plays a “supporting role” (Hevel, Yefet, Nahor). Beyond that, however, there is an anomaly in the description of Terah and his family—his family. The Torah’s description of Terah’s family members is excessive in its mention of their relationship to him. Take one example. After introducing his three children, the death of Haran and the marriages of Avram and Nahor, the Torah describes a journey Terah initiates (11:31): “Terah took Avram, his son, Lot the son of Haran, his grandson, Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Avram …”. Every relationship mentioned in this pasuk is unnecessary—we were just told that Avram is his son, that Lot is his grandson (from Haran), and that Sarai is Avram’s wife. The text could have easily been written as: “Terah took Avram, Lot, and Sarai …,” yet it chose to accentuate the familial bonds. What the Torah seems to be emphasizing is that the value of family, and the responsibility for family, was a paramount value for Terah. This is further accentuated by the verb va-yikah—he took. The very fact that Terah took his orphaned grandson suggests a sense of responsibility for grandchildren (contrast that to Noah who curses his grandson). But the verb va-yikah is used in the same passage to describe acts by Avram and Nahor, who took wives. This “taking” was apparently also an act of taking responsibility for orphans, as Milkah and Sarai (possibly another name for Yiskah) were their orphaned nieces. Orphaned nephews are adopted, orphaned nieces are married. That is how they are cared for. (This may be why Hazal suggest that Mordekhai was married to his orphaned cousin, Esther.) The value of family, and the responsibility for family, is Terah’s legacy.

It is not surprising that the end of toledot Terah indicate this as well. As we suggested earlier, each book of toledot ends just before the next one begins. Toledot Terah ends with death of Avraham and his burial. It is the first time in the Torah that we have explicit reference to a man being buried by his children—the sense of family responsibility has been extended to children’s responsibility for parents. Even more, it is both Yitzhak and Yishmael who bury Avraham. Even the family torn by strife is unified by the sense of responsibility for parents. It is also not surprising to find that Terah’s son, Nahor, bears the same name as Terah’s father. Terah honored his father by bestowing his name on his son.

Let us examine more closely the marriages of Avram and Nahor. Reading the first 11 chapters of Bereshit we are struck by the description of 20 generations of man; not just mankind, but man. There are 20 generations of men begetting men. The only exceptions are the strange references to Lemekh’s wives (4:22–24) and the anonymous references to the wives of Noah and his sons. To be sure, the absence of women in the narrative should not be surprising; the narrative reflects the culture and mores of the times. In this strictly patriarchal society, the primary role of women was to carry the man’s seed for the next generation of men.

Enter Terah’s children. Avram and Nahor are the first individuals in Shet’s line to be described as having taken wives. Even more—it becomes clear early on that Sarai is barren. In a society for whom women’s function was to serve as incubators for the man’s seed, taking—and keeping—a wife who will not bear children was nothing short of revolutionary. If such a revolution were to take place, it would make sense for it to happen within the sphere of the man who effectively “invented” family values.

 Aside from the fact that Avram’s entire life is subsumed under toledot Terah, and we now understand that it is Terah’s legacy of family which Avram continues, there is additional textual evidence that Avram continues—or completes—what Terah set out to do. Let us look at two pesukim, written with only five pesukim separating them. One describes Terah’s journey from Ur Kasdim, the other describes Avram’s journey from Haran. (Bereshit 11:31 and 12:5) The structure of the two pesukim is identical. Even the unnecessary descriptions of the family relationships (we already know that Sarai is Avram’s wife and that Lot is his nephew) is copied in the description of Avram’s journey. And just as Terah took responsibility for his orphaned grandson, Avram takes his orphaned nephew under his wing.

The key difference between the two descriptions is that whereas Terah planned to go to Canaan he never arrived. By contrast, Avram finished the journey that Terah started. Both literally—in terms of the arrival in Canaan, and figuratively—in terms of developing the notion of family, Avram completes Terah’s journey. It does not surprise us that most of the challenges Avraham faces revolve around his family. The command to leave his father, Sarai with Pharaoh in Egypt and with Avimelekh in Gerar, Lot in Sedom, Hagar and Sarai, Yishmael and Akedat Yitzhak, all involve sacrifices related to family. The man of family must endure challenges to his core values.

All of this begs the question—why is family so important? Our answer, to put it simply, is that the Torah understands the family as the core unit for the transmission of values. This is actually explicit in the Torah. Prior to the destruction of Sedom, the Torah informs us of God’s choice of Avraham and His decision to reveal His impending plan to him. “Avraham will become a great and mighty nation, and through him will come blessing to all other nations of the earth. Since I know that he will instruct his children and his household after him, that they will observe God’s way in doing justice and righteousness—that is why Avraham will receive all of which has spoken about him” (Bereshit 18:18–19). The opening words identifying Avraham as the one who will become a great and mighty nation and through whom will come blessing to all of the other nations, are a clear reference to the beginning of Lekh Lekha, where God initially chooses Avraham and promises him precisely those things (12:2–3). If so, then this passage is where the Torah explicitly identifies the reason for the choice of Avraham—because Avraham will use the vehicle of the family as the unit of transmission of the values of tzedakah and mishpat.

Let us explore this innovation of Avraham from a number of angles.  If the Torah highlights Terah’s legacy as the one who founded the notion of family, to the extent that Avraham’s entire life is subsumed under it, we must be curious as to why God did not choose Terah and instruct him with lekh lekha. The answer here is apparently clear—Terah was, as stated in Yehoshua, an idolater. Although Terah’s innovation of family was significant, it was insufficient, since he was unprepared to leave his idolatry. Perhaps even more interesting is the question of tzedakah and mishpat, which Avraham apparently championed. From where did Avraham learn these values, and why were his predecessors not chosen? One could easily argue that these were Avraham’s innovations, yet it appears from the text that Avraham carried with him an earlier tradition. Hazal identify this earlier tradition as the “yeshiva of Shem and Ever,” and this bears a closer examination.

Our introduction to Ever’s legacy is introduced by an unusual comment. Back in Parashat Noah, when identifying the legacies of Noah’s sons (toledot benei Noah—Bereshit 10:1), Shem is identified as the father of all of the “Ever-ites” (benei Ever—10:21). This is a strange appellation on two accounts. First, Ever has not been identified yet. He is first introduced three pesukim later. Second, when Ever is introduced, he is only one of Shem’s great grandchildren. Apparently, the Torah is suggesting that there is some link between Shem and Ever. Even more, there is a link between Shem and all those identified with Ever. Although at the end of Parashat Noah that identification is still a mystery, that mystery is cleared up later as Avram is identified as an Ivri—a descendant of Ever (14:13). (This appellation is later given to Yosef, and then to Yosef’s brothers. They are all the benei Ever referred to in Parashat Noah.) Thus the text is suggesting that there is some legacy which began with Shem, was passed to Ever, and then to all those who are identified with Ever. Shem’s precise legacy is left unclear—it might have begun with the incident after the Mabul in which he protects his father’s dignity and receives his blessing, and it may have to do with Avraham’s notions of tzedakah and mishpat.

All this returns us to our original question. If, indeed, Avraham carries a tradition from Ever, passed on through Shem (or, in Hazal’s language, a tradition that Avraham learned in the yeshiva of Shem and Ever), why were Shem and Ever not chosen by God for the lekh lekha command and blessing? The answer, I believe, is that while Shem and Ever may have been champions of particular values, they were unable to find an appropriate vehicle through which to transmit those values. Shem waited for three generations before he found someone worthy to teach; Ever waited even longer. Absent a reliable vehicle for transmitting values, they had to wait until a worthy recipient of their tradition could be found. Avraham, however, presented a new model. Avraham married the values of family he learned from his father with the values of tzedakah and mishpat, and understood that the family had the potential to serve as the vehicle for the transmission of other values. Terah, as an idolater, lacked those other values; Shem and Ever lacked the reliable vehicle of transmission of their values. Hence God’s testimony about Avraham’s commitment to instruct his children and his household in upholding God’s values of tzedakah and mishpat (Bereshit 18:17–19).

The significance of the Terah-Avraham revolution in Bereshit cannot be overstated. The first toledot is toledot shamayim ve-ha-aretz, creation itself. What was the result, or the legacy, of that process? It was a two-fold legacy. On the one hand, it was the legacy of a shattered family, of the first fratricide. On the other hand, it was the legacy of Enosh, who began to call in the name of God (4:26). Humans had the capacity to recognize God, but they would need some help in putting their families in order. The second toledot, that of Adam, yielded an even more troubling dichotomy. There were individuals, like Noah, who managed to find favor in God’s eyes (6:8), but for the masses, their thoughts and actions were becoming increasingly bad (6:5). That left God with little choice but to start anew. Following the Mabul, toledot benei Noah leaves us with a world that is repopulated and diverse. Indeed, God has successfully brought about a fulfillment of His original intent of peru u-revu u-milu et ha-aretz, albeit not without considerable effort and intervention (the dispersion from Bavel helped considerably).

The question that remained was whether humanity would once again call in God’s name, as did Enosh. With the choice of Avram that question was finally answered. Avram heeds God’s instruction, journeys to Canaan, and when he reaches Bet El he builds an altar and calls in God’s name (12:8). With the emergence of Avram, who transforms into Avraham, we are returned to a state which existed prior to the Mabul. The return to this state, however, was not a step backward but a step forward. For whereas Enosh’s calling in God’s name comes in the backdrop of the first failed family, one that did not transmit its values, Avram’s calling in God’s name is accompanied by his championing of the value of family. With the vehicle for the transmission of values in place, the story can progress.

Yet as we know, although Terah and Avram innovated the notion of family, the families in Bereshit are hardly models worthy of emulation. Tensions between spouses and siblings abound. Those tensions lead to multiple breakups, planned vengeance, and even plots to kill. Indeed, it is my contention that all these family challenges are an essential part of what hindered the process of Bereshit. Strife in the families of the Avot prevented God from moving forward. After all, how could we continue if the central vehicle we need for the transmission of the values God wants to propagate is dysfunctional? This, I believe, is the underlying tension in the story of Yosef. If Yosef disappears, if the brothers don’t somehow figure out how to maintain their nuclear unit, then God’s plan cannot continue. It is only at the very end of the story, after Yaakov’s death and the fear expressed by the brothers and Yosef’s response, that it becomes clear that there is a mutual commitment. It is only with the mending of the family that the story can continue. That is why Bereshit ends with a story of a family that reunites following a generations-long conflict. That is why at the end of Bereshit we hear of Yosef raising his children, grandchildren, and great-grandchildren (50:23). That is why Bereshit can close with Yosef’s understanding of his need for his brothers, and of the long-term destiny of his people. And that is why immediately following Bereshit we see the transformation of a family into the seed of a nation.

Halakha and Diversity

 

Anyone who is even partially involved in the life of a traditional synagogue becomes aware, sooner or later, that there is diversity within halakha. This becomes even more obvious after one has occasion to participate in activities at several synagogues: it would be rare to find two congregations that follow identical praxis. Traveling abroad, the differences seem all the more salient. Yet most people I know seem to live comfortably with such diversity. Isn’t this strange? After all, if there is one God who gave us one Torah, shouldn’t there be one norm for all observant Jews?

 

Some people I know would answer that we should differentiate between minhag (custom) and halakha (“law”): variety in minhag is OK – indeed, meritorious: a person should follow the custom of his family (or community; or place; but obviously these may be in tension …). The diversity noted above, in synagogue praxis, falls into this rubric of minhag. But, these people would continue, the same is NOT true regarding halakha – all Jews should follow the same halakha.

 

Now, as a matter of fact, quite a few differences between synagogues go beyond ‘mere’ custom. Issues such as: what is the height and transparency of the divide between the women’s and the men’s section? Can a non-observant man be called up to the Torah? Is Yom ha-‘Atzmauth (Israeli Independence Day) celebrated (and: how)? – All these are issues of halakha. So, things probably do not boil down to a demarcation between minhag (variety is OK) and halakha (variety nix).

 

  1. My impression is, that what tends to trouble quite a few Orthodox people is not so much variety within halakha (=synchronic diversity), as much as change within halakha (=diachronic diversity). Let me try to articulate the viewpoint such persons may hold; a viewpoint that when held in a more relaxed version might be called ‘conservative (with a small c) and in a more intense version might be called ‘fundamentalist’:

God is eternal and transcendent. He does not change, and He is above the vicissitudes of this transient, shifting world.

 

God is holy, and is thus radically different from this secular, mundane existence.

 

God is the source of the true and the good.

 

Because of all this, human beings recognize God as worthy of worship, and seek to lead their life in tune with His being. 

 

But, how can we know how to worship God, and how can we know what actions and behaviors are in tune with His being?

 

To our great joy, God in His grace and love has revealed to us, through His prophet Moshe, His Torah. If we allow our lives to be guided by Torah, we will be living as God wills.

 

God’s Torah is primordial and primeval. Its existence pre-dates the creation of the world. As the Talmud teaches (Zevahim 116a): “He had in His archive a hidden treasure, nine-hundred-and-seventy-four generations before the creation of the world – and He chose to bestow it upon His children”.

 

We, the Jewish people, have been granted the unique opportunity to live under God’s grace, attuned to His eternal will by virtue of the eternal Torah He bequeathed to us. By following this eternal, God-given Way, we can raise our lives above the transient, mundane and arbitrary aspects of human existence, and imbue them with the truth, good and holiness that derive from closeness to God.

 

It is thus clear why – on this view – change can be regarded as antithetical to Torah Judaism: when the initial state of affairs is flawed and lacking, movement towards a better condition is good, but when the initial state of affairs is perfect, any movement is a movement away from that condition. True, “Torah has seventy facets” and thus the halakhic ways of Yemenite Jews may be equally valid and primordial as those of Polish Jews. But since Torah is perfect, any change in either of these halakhic worlds can only be for the worse.

 

 

It is not difficult to understand the appeal of such a view regarding the unchanging, stable nature of Torah and of halakha.

 

But, there is one small problem: such a position is not consonant with what actually happened in the past. Any examination of the actual practice of Torah reveals that dramatic changes in halakha took place over the course of Jewish history. The implication of this is that however seductive it may be, an “eternalist” ‘take’ on Judaism is a misrepresentation. And, as Maimonides wrote in his Guide for the Perplexed, religion based on misrepresentation is a false religion.

Obviously, it would require many volumes to survey the entire range of diversity within halakha over the millennia. But, I cannot expect the reader to just take my word for such a general claim. So as not to seize upon trivial or marginal examples, I propose to cite instances of changes and alterations that actually occurred in one of the most basic elements of Jewish life: marriage and divorce. However, it is important to bear in mind that my thesis relates not only to this realm, but to halakha in general.

 

Jewish Marriage

            What human framework is more basic than marriage? Undoubtedly, Torah is in favor of marriage. But what kind of marriage does Torah advocate? Abraham had only one wife – but several concubines. Isaac had one wife and no concubines. Jacob had two wives, and two concubines. King David had eighteen wives, and Solomon had a thousand. According to halakha, as interpreted by Maimonides in 12th century Egypt, a Jewish man may have several wives – but no concubines. At that time in northern Europe, however, Jews were forbidden by the “Edict of Rabbenu Gershom” to have more than one wife. In 18th century Germany, the prominent halakhist rabbi Jacob Emden wrote a passionately argued halakhic treatise advocating non-marital sexual partnerships for unmarried Jewish men and women, and extra-marital sexual partnerships for Jewish married men only, explaining that this was simply what had always been permitted under the halakhic framework of pilegesh (concubinage). Quoting many source-texts, he explained that this was perfectly fine according to Torah, and that any children born out of such relationships would be of absolutely kosher halakhic status.

This concise example from the realm of marriage suffices to illustrate that whatever certain ideologues may claim today, diversity in very basic Jewish norms over time and place (AKA change) is an innate feature of halakha. The rabbis who themselves instituted or justified these changes did not see themselves as operating against or outside of Torah. Rather, they thought that such changes expressed authentic commitment to Torah. What were the modes and processes of halakhic change that these (and other) rabbis followed? To illustrate, let us consider the “mirror image” of marriage – divorce. As we shall see, change can derive from interpretation, legislation or custom.

 

Changes in Jewish Divorce Laws: Change Via Interpretation

 

The Torah (see Deut. 24:1) describes a divorce occurring through a “writ of [marriage] termination” (sefer keritut) given by the husband. The Talmud explains that such a document is valid only if given with free will. Thus, there seems to be no way in which a woman can receive a divorce if her husband is recalcitrant.

Maimonides rules, however, that a woman cannot be forced to remain in a relationship when she feels her husband to be sexually repulsive: “she is not a captive of war, who must have sex with a man she despises” (Hilkhot Ishut, 14:8). Therefore, when a woman declares that her husband is sexually repulsive to her, the court “immediately forces him to divorce her.” But … Maimonides not only recognized Torah as eternal, but also included belief in the eternality of Torah as one of his “Thirteen Principles of Faith”; how could he validate a divorce to which the husband was coerced? Is not such compulsion contrary to the requirement that a divorce be given willingly?

Maimonides himself raised this question and provided the answer:

 

Since he was compelled, why is this divorce not invalid? … Because a person who was overcome by his evil inclination to desist from performing a positive mitzvah or to commit a transgression, and who was then beaten [by the authorities] until he did what he ought to do or desisted from what he was forbidden to do, is not considered to be acting under compulsion … with regard to this man who refused to divorce [his wife]: since he does want to be a Jew, he ipso facto wants to fulfill the commandments and to refrain from sin, but his evil inclination overcame him. When he was beaten, his evil inclination weakened, and so when he says “I want [to divorce]” – the divorce is in accordance with his will. (Laws of Divorce, 2:20)

 

Maimonides’ move is an interpretive one: “will” here means not a subjective feeling but an objective mental position, which is assessed according to the overall context of a person’s life choices. A person who consents to being a Jew thereby consents to what is entailed by being a Jew, and the court is merely enabling him to overcome a powerful urge that conflicts with his own deeper and more serious will.

The important point for us to note is, that acknowledging Torah as eternal does not mean acknowledging our (or anyone’s!) understanding of Torah as eternal. Our understanding of Torah can change, and when that happens, we will begin to permit actions our ancestors understood that Torah forbade, or we will begin to forbid what they understood Torah to permit. And we will be right in doing so; for we should do no more (and no less) than follow the best interpretation of Torah available to us. Sincere commitment to Torah does not always lead, then, to “adherence to the holy ways of life that characterized Jewish existence in the past.”

Let us consider the grounds of Maimonides’ interpretation. Three assumptions stand out. One relates to human psychology: Maimonides has a theory of human personality that recognizes several “levels” of will that can be in simultaneous conflict. While he did not arrive at this view by studying Torah, he is nevertheless confident that since the theory is correct, Torah must be in consonance with it. In other words, he assumes that Torah is a rational enterprise, and his reading of Torah is informed by his general understanding of reality. If so, it seems plausible that if his understanding of rationality or of reality were to change, his understanding of Torah would change, too.

Maimonides’ second and third assumptions are not about reality, but about values. He holds that the status of a married woman is not like that of a captive, and that she is under no obligation to submit to the sexual advances of a man she finds repulsive – even if that man is her lawful husband. He also clearly assumes that sex is an essential component of marriage, that a woman cannot be expected to be bound in a sexless marriage, and that divorce is therefore an absolute necessity in such situations. Now, Torah never explicates these things about marriage. While some biblical passages might seem to support such views of marriage, others might be cited against them, as in Psalms 45:11 where the bride is enjoined “he is thy lord, and do homage to him.” In any case, Maimonides’ decision that Torah here requires an immediate, forced divorce is dependent upon his value-laden understanding of what marriage is all about – an understanding that informs his reading of Torah no less than it derives from such reading.

At the very same time that Maimonides was composing these passages, his contemporary, Rabbi Jacob ben Meir (known as Rabbenu Jacob Tam), was teaching a radically different doctrine. The grandson of Rashi and considered the greatest rabbi in 12th century France, Rabbenu Tam held that if a man could be forced to divorce his wife when she declared that he repelled her, any married woman who was attracted to another man would claim that her husband disgusted her, receive a forced writ of divorce, and go off to her new sexual partner against her husband’s will!

It seemed self-evident to Rabbenu Tam that this was deeply antithetical to Torah values, and he therefore argued that the possibility of forced divorce in such cases simply could not and did not exist in Torah law.[1]  But, if the husband is not forced to divorce her, and she remains married to him against her will – what of Maimonides’ value-judgment that a woman may not be compelled to have sex with a man repulsive to her?

Rabbi Asher ben Yehiel (Ashkenaz and Spain, 13-14th centuries) responded:

 

Is this a reason to force a husband to divorce, and thereby permit a married woman [to other men]? Let her not have sex with him, and remain a straw widow to the end of her days! In any case, a woman is not commanded to have children. Can it be, that because she wants to follow her headstrong desires, and has fastened her eyes on another man and desires him more than the champion of her youth, that we should fulfill her lust and force the man, who still loves the woman of his youth, to divorce her?! God forbid that any rabbi should rule thus! [...] In this generation, the daughters of Israel are cheeky, and if a wife will be able to extricate herself from under her husband by saying “he repulses me,” not a single daughter of Abraham will remain with her husband, [rather] they will fasten their eyes on another and rebel against their husbands![2]

 

According to this view, women are not interested in marital stability but in following their lust and desire. Indeed, if given the choice, not a single woman would remain married to her present husband! One might argue that if that is truly what women want, perhaps they should be freed from their current unwanted state? But this is not the view of Rabbi Asher. His analysis is grounded in a deeply-held understanding of the purpose of marriage. Marriage is a bulwark against socio-sexual chaos. Such chaos will occur if women will be able to follow their desires for men other than their husbands by forcing him to divorce against his will. Therefore, it is only by absolutely closing such options that social stability can be ensured.

This does not mean that Rabbi Asher is in favor of forced sex. He too holds that if a wife claims that her husband disgusts her sexually, she need not have sex with him. But that does not entitle her to a divorce. Better that she remain without sex for the rest of her life, he argues, than that her husband be forced to capitulate and give her up, against his will! Unlike Maimonides, who holds that a sexless marriage is a moral oxymoron and must be terminated by divorce, Rabbi Asher holds that if such a divorce will enable a woman to seek sexual satisfaction with another man, it is absolutely morally preferable that she remain married against her will – and if she will not have sex with her husband, let her not have sex at all.

However much some contemporary readers may be turned off by this view, it is very important to note that this is not a formalist positivistic presentation of halakha; rather, Rabbi Asher clearly bases his position on what he holds to be central Torah values: the sanctity and stability of marriage, the suppression of social chaos, the preference for marriage without female sexuality over an alternative of lust and licentiousness.

 

Change By Legislation

 

Since the values he set forth are seemingly eternal, why did Rabbi Asher explicitly contextualize his ruling by noting that: “in this generation the daughters of Israel are cheeky”? The answer is that he himself was aware of a very different legal tradition, one that had prevailed in Jewish law for many centuries. This tradition began in the year 650/651 C.E., when a dramatic legal enactment was instituted by the halakhic leaders of Babylonian Jewry, immediately following the Muslim conquest of that area in 637-650:

 

When our masters in the times of the Sevora’im saw that Jewish women were going to the gentiles and with their assistance were obtaining forced divorces from their husbands, and the husbands were writing bills of divorce under compulsion and these were illegally forced divorces – and this resulted in disaster – they enacted, with regard to a woman who rebels against her husband and demands a divorce, that … we compel her husband to divorce her immediately.[3] 

 

In contrast to the policy of the Sassanid Persian kingdom that previously ruled in Babylonia, Muslim legal authorities provided succor to Jewish women seeking divorce, and forced their husbands to acquiesce and issue a writ of divorce. However, as we saw above, if a husband is unlawfully forced to write a bill of divorce, it is invalid. Therefore, the Muslim coercion resulted in divorces that were halakhically invalid. However, it was impossible for the rabbis to prevent the women from re-marrying, because doing so would enrage the Muslim authorities who had validated the divorce procedure. The result was a disaster, because according to halakha, the women’s second marriages were adulterous, and children born from such unions were mamzerim who would never be able to marry other Jews. Since the rabbis could not change the political-legal reality of Muslim rule, they decided to institute a change in halakha. From then on, any Jewish woman demanding a divorce (not only on the grounds of sexual repulsiveness) would get it immediately – no questions asked – from a Jewish court! And since a writ of divorce lawfully imposed upon the husband by a Jewish court was valid, any subsequent marriage and children would be fully “kosher” according to halakha.

Here, we have a change in halakha that is not interpretive, but legislative. The rabbis in the year 650 did not claim that they had reached a new understanding of what Torah had always meant. They agreed that Torah strictly limited the cases in which husbands could be forced to issue a divorce. But they held that within the realm of values and norms recognized by Torah, it was possible for rational human beings to recognize a hierarchy. Torah upheld the husband’s prerogative not to grant a divorce against his will, but it also regarded the prevention of adultery as a major value – and it was crystal-clear to the rabbis at that time that if historical conditions prevented the realization of both values, then prevention of adultery should be given preference over retaining the husbands’ unilateral prerogative in matters of divorce. They canonized this recognition by legislation and for hundreds of years (from 650 until c. 1150, and in certain localities until after 1400) this legislation was recognized as valid and binding by halakhic authorities not only in the Middle East and North Africa but also in Ashkenaz (Northern Europe).

Legislative change in halakha does not see itself as undermining the eternality of Torah. Rather, it is grounded in the recognition that while Torah is eternal and perfect, human beings are imperfect, and historical reality is fickle. It is therefore possible that under certain conditions, implementation of (what we understand to be) the eternal norms of Torah will entail results that are destructive to (what we understand are) the eternal values of Torah. In some cases, such as the one above, this calls for abrogation of certain norms of Torah. In other cases, it calls for adding on limits or stringencies not required by Torah. However, all legislation under the aegis of Torah is by definition focused on the alleviation of such contextual conflicts, and is therefore – in principle – limited in duration: when the context changes – after a year, a century or a millennium – the enactment may no longer be applicable.

 

Change by Custom

 

A third source of change recognized within halakha is custom. If we return once again from divorce to marriage, we see that a lot of what happens in the course of a Jewish wedding is grounded in custom: the melodies, the dances and the breaking of the cup, for example. But most people are unaware of how much more of the ceremony is merely customary: The huppah is a custom; the participation and role of the rabbi is a custom; even the wedding ring is a custom, not required by halakha. When we think of custom, we usually think of it as preservation of the past, not as innovation. But when did today’s customs begin? If people living in Western countries consider the melodies they use at weddings, they will recognize them to be European in character, which means that they cannot be from rabbinic times, because the Talmudic rabbis were Middle-Eastern. And for each custom that we follow, medieval texts report customs that were then in vogue, which have since fallen into desuetude. In other words: the things we know as customs began, in some historical context that we usually don’t think about, as innovation. And in other cases, what was once custom is now no longer followed even by the most religious among us.  In other words: custom reflects change.

While interpretation and legislation are grounded in the authority of rabbinic and communal leaders, why do we attribute authority to custom? There are two schools of thought within halakha with regard to this question. One holds that since what is now customary began as innovation, it must have been validated originally by the rabbis of that time. The authority of customs we follow today derives, then, from the presumption that they reflect rabbinic decisions in the past. The other view holds that custom – as opposed to interpretation – begins not with rabbis, but with the people. The Jewish people, the Jewish community, possess creative powers that do not derive from texts, but from life and praxis. Halakha recognizes and validates these powers. 

These two schools of thought differ most of all in regards to what should be done if custom and halakha seem to conflict. The first view argues that if a custom conflicts with halakha, that must mean that the custom was not originally validated by rabbis. Therefore, the custom should be tweaked so as to bring it into line with our understanding of halakha. According to the second view, since the custom was created by the people, rabbis should try to re-interpret or re-formulate their understanding of Torah, so as to provide halakhic justification for the custom. A more general formulation of this principle is that rabbis should cultivate within themselves an orientation that seeks to view the actual religious praxis of the Jewish people in the most positive possible light, rather than an orientation that tends to focus on where the community is “getting it wrong.”

 

 

 

 

Interpretation, Legislation, Custom – and the Eternality of Torah

 

After presenting the religious outlook that opposes change and dynamism in halakha, we noted that for some seriously committed Jews it seems especially imperative today to advocate a totally non-dynamic view, and to unequivocally espouse adherence to the original holy ways of life that characterized Jewish existence in the past. However, our brief survey of laws and customs relating to marriage and divorce reveals that there were many different “holy ways of life” that Jews followed in the past, and that these ways of life were themselves characterized by a dynamic of change. The adoption of a non-dynamic view of Torah is therefore itself contrary to the reality of Torah, as revealed by study of our holy texts.

Study thus frees us from the chains of anti-dynamic rhetoric and empowers us to realize that Torah changed not because Jews got tired of Torah, but because they were enamored of Torah and deeply committed to halakha.  This love motivated them to interpret Torah in the best possible light, as understood by the most outstanding moral and religious minds of their time.

Halakha changed because Jews wanted to celebrate Torah with the most beautiful and moving melodies, dances and ritual objects they were aware of or that they could create. And it changed because of legislation in response to shifts in the wider world of which Jews were a part.

Clearly, at any one point in time, religiously committed Jews around the world were implementing only a small segment of the diverse norms and practices that were recognized and practiced by observant Jews during the thousands of years that have passed since the People of Israel received the Torah. And, while an observer will detect much similarity between the halakhic rulings and praxes of the various communities of observant Jews at any one point in time, s/he will also not fail to note the significant diversity that exists between them.

Not to recognize and validate the diachronic and the synchronic diversity of halakha is to deny not only empiric reality but also religious normative reality: as Rabbi Haim David haLevi, late Sephardic Chief Rabbi of Tel Aviv, wrote in 1989:

There is nothing so flexible as the flexibility of Halakha...it is only by virtue of that flexibility that the People of Israel, through the many novel and useful rulings innovated by Israel's sages over the generations, could follow the path of Torah and its commandments for thousands of years.[4]

 

But change is not the most central value of Torah. Living a Jewish life characterized by a sincere sense of organic continuity with the ways Jews lived in the past and with the ways they understood God and Torah is arguably more important and spiritually satisfying than incessantly seeking to re-create Judaism in consonance with current trends and mores.

A religious life in the spirit of Torah should grant the presumption of authenticity and validity to the living traditions and interpretations we have received from our great cultural and religious past – but never allow that presumption to override our critical commitment to interpret, to legislate and to live Torah in the light of our own sincere rational, moral and religious recognitions. It is by achieving the best possible balance between a deep commitment to organic Jewish continuity and a no-less-deep commitment to a critical vision of what Judaism can and should become that we will really be in step with the rhythm of Torah itself. And there is no way we can do that without empowering ourselves through study of Torah.

 

 

 

[1] Cf. Tosafot to tractate Ketubot 63b s.v. Aval Amrah Mais Alai; Rabbenu Tam in Sefer Hayashar; and see Rabbenu Tam’s position as quoted in Novellae of RITBA to Ketubot, ad.loc.

[2] Responsa of Rabbi Asher ben Yehiel section 43:8

[3] Responsum of Rav Sherira Gaon, Otsar HaGeonim to tractate Ketubot, no. 478.

 

[4]  From his article 'On the Flexibility of Halakha', published in Shana b’Shana, 1989.

 

Thoughts on a New Book on Tanakh

Foreword to Yoel Elitzur, Places in the Parasha[1]

 

If you seek it as you do silver and search for it as for [buried] treasures, then you will understand the fear of the Lord and attain knowledge of God. (Prov. 2:4–5)

 

     When learning Tanakh with the literary-theological method,[2] certain elements become primary. Others lend themselves less to this type of analysis and religious exploration. To cite a familiar example, one learning the Book of Joshua likely will focus on the gripping narratives of chapters 1–12 and then skip to chapters 22–24. Joshua’s role as leader and his relationship to Moses’ leadership, the balance between God’s intervention and human efforts, the reenactment of the covenant, the thorny question of war against the Canaanites, and many other vital religious and human issues dominate the discussion. The lengthy city lists in chapters 13–21 would receive scant attention at best, perhaps a few scattered bullet points. Further, the classical commentators do not offer extensive help expanding the middle chapters, since they generally were unaware of the geography of the Land of Israel.

     Now imagine an entire book about those city list chapters, written by an expert in both the text of Tanakh and contemporary historical and archaeological scholarship. Imagine that book teaching a rigorous methodology in a clear accessible way that enlightens our understanding of Tanakh and strengthens our religious connection to the Land of Israel. Such a book would fill a monumental void in our learning. You are holding that book.

     Professor Yoel Elitzur has made a remarkable contribution to religious Tanakh study precisely by focusing on the oft-neglected biblical places and names. Prof. Elitzur, who taught Tanakh for many years at Herzog College of Yeshivat Har Etzion and at Hebrew University, not only believes in the sanctity of Tanakh. He takes its historical relevance seriously.[3] Following in the venerable footsteps of his father and teacher, Professor Yehuda Elitzur, z”l (1911–1997), Prof. Yoel Elitzur combines cutting-edge academic research with careful text analysis, bringing both together with rigor and religious passion.

One must wait until page 431 of this volume to hear Prof. Elitzur’s assessment of his contribution:

This is a lonely task, as the classical commentators were not familiar with the land or with the extrabiblical sources, and many God-fearing students today who take interest in these matters believe that they should not pursue information or sources that were beyond the purview of the classical commentators. On the other hand, most scholars of biblical geography and history do not pay attention to what the Tanakh says about itself…We will read the Tanakh as it is written and attempt to understand what exactly it is saying, with the help of all the historical, geographical, archaeological, and linguistic tools available to us.

 

     This volume provides the serious religious student of Tanakh with information and methodology that impact on many aspects of learning. In this foreword, I cite several representative examples of the types of contributions he makes.

     In his study of Parashat Bereshit, Prof. Elitzur explores the role of the Euphrates River in Tanakh (pp. 6–10). One noteworthy point is his analysis of I Kings 5:4, which states that King Solomon “controlled the whole region beyond the River, from Tiphsah to Gaza.” In this verse, “beyond the River” clearly refers to the west of the Euphrates, where Israel is located. This verse, argues Prof. Elitzur, reflects a later geographical perspective introduced by the Assyrians (first evidenced in the writings of Sargon II, 722–705 BCE), who referred to the western nations of the Assyrian Empire as eber nari. Prior to the rise of the Assyrian Empire, Israel’s original perspective is that we are “here,” and “beyond the River” refers to nations east of the Euphrates (see Josh. 24:2–15; II Sam. 10:16). After the rise of the Assyrian Empire, Israel adopted the Assyrian-centric perspective and referred to the Land of Israel as “beyond the River,” that is, west of the Euphrates.[4] This later point of reference appears thirteen times in the Book of Ezra. Returning to the verse pertaining to King Solomon’s reign, it appears that this perspective reflects the time of the later prophetic author (traditionally Jeremiah; see Bava Batra 15a), rather than the time of Solomon, who ruled prior to the eighth century BCE. In Solomon’s time, the Israelites would not yet have referred to the Land of Israel as “beyond the River.”

     Prof. Elitzur does not often engage in direct “know how to answer the heretic” (Mishna Avot 2:14) polemic. On occasion, however, he brings biblical and archaeological evidence to bear when there are popular misconceptions based on a misunderstanding of either the biblical text or archaeology. In his analysis of the proper identification of the Ai (pp. 18–36), for example, Prof. Elitzur surveys the biblical evidence for clues on locating the city vis-à-vis Bethel. It should be located just east of Bethel. And indeed, just over one mile east of Bethel’s probable location, a large tell was discovered. Known by Arabs as Khirbet et-Tell (the ruins of the tell), it appeared to be the perfect location to unearth Ai. In the 1930s, analysis of archaeological findings suggested that et-Tell was a highly fortified city that was destroyed by fire in approximately 2100 BCE, long before Abraham. After that, the city lay in ruins except for a brief period prior to the founding of Israel’s monarchy when an unfortified village was settled on top of the destroyed city. The scholarly conclusion, therefore, was that Joshua would have found an uninhabited city in ruins. Although this conclusion cast doubt on the veracity of the battle account in the Book of Joshua (chs. 7–8), Prof. Elitzur argues that even a superficial reading of the biblical passages illustrates that the Ai was a tiny town. Et-Tell, in contrast, reveals a large city. In all likelihood, et-Tell is not the location of the biblical Ai. The biblical Ai would be somewhere else in the vicinity of Khirbet et-Tell, and has not yet been unearthed in archaeological digs. Thus, there is no conflict between the biblical account and the current state of archaeological scholarship.

     In his essay on Parashat Vayishlaĥ (pp. 84–95), Prof. Elitzur weighs in on a controversy surrounding the traditional site of Joseph’s tomb in Shechem, which was vandalized by Arabs in 1996 and again in 2000. In the 1980s and ’90s, several Israelis, often motivated by their political viewpoints, asserted through various media that this gravesite was merely a tomb of a Muslim Sheikh named Yusuf who lived some two hundred years ago. Prof. Elitzur responds that the site has been known and venerated for thousands of years. He surveys ancient and medieval writings that identify the site, and couples that with an analysis of archaeological findings to support his conclusion.

     Prof. Elitzur is equally equipped to debunk unfounded folk traditions. A recent Jewish tradition marks two graves near Zorah as those of Samson and his father Manoah. This identification, however, is specious (p. 422). Samson was buried “between Zorah and Eshtaol” (Judges 16:31), whereas these two graves are adjacent to Zorah itself.

            Prof. Elitzur even ventures occasionally into the realm of halakha. For example, cities surrounded by walls at the time of Joshua must observe Purim on the fifteenth day of Adar. What cities were surrounded by walls at that time? Prof. Elitzur provides archaeological evidence to contribute to this discussion (pp. 373–85).

            In his study on Parashat Masei (pp. 531–52), Prof. Elitzur examines a halakhic debate between Rambam and Ramban. Rambam follows the talmudic ruling that all forty-eight Levite cities served as cities of refuge. Ramban adopts the plain sense of the texts of the Torah and the Book of Joshua and insists that only six Levite cities served as cities of refuge.

Rather than simply concluding that Ramban is closer to the plain sense of the Torah and Joshua, Prof. Elitzur observes that in the parallel list of Levite cities in I Chronicles 6, there is a different formulation from the list in Joshua. For example, the Book of Joshua lists Hebron as a Levite city that became a city of refuge: “But to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron – the city of refuge for manslayers – together with its pastures, Libnah with its pastures, Jattir with its pastures, Eshtemoa with its pastures…” (Josh. 21:13–14). It is clear that Hebron is the city of refuge, and the other Levite cities are not cities of refuge. Ramban has peshat.

     Contrast the parallel passage in Chronicles: “To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron and Libnah with its pasturelands, Jattir and Eshtemoa with its pasturelands…” (I Chr. 6:42). This passage uses the term cities of refuge, suggesting that all of these Levite cities served as cities of refuge. Rambam has peshat!

            The same contrast between city and cities occurs with Shechem:

They were given, in the hill country of Ephraim, Shechem – the city of refuge for manslayers – with its pastures, Gezer with its pastures… (Josh. 21:21)

 

They gave them the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands… (I Chr. 6:52)

 

Prof. Elitzur suggests that Chronicles reflects the reality in a later period, when all Levite cities served as cities of refuge based on a special enactment or custom. He quotes several relevant rabbinic and other ancient sources to support this thesis. In the final analysis, Ramban reflects peshat in the Torah and Joshua, which was likely the original law. Rambam reflects peshat in Chronicles, which was likely the law followed some generations later.

            My favorite analyses encompass several essays that explore the correlation between enthusiastic desire to inherit the Land of Israel and the inheritance of that land. In his essay on Parashat Pinĥas (pp. 502–14), Prof. Elitzur explores a curious feature regarding the inheritance of the daughters of Tzlofhad. Because Manasseh and Ephraim were born in Egypt, we do not learn of their family branches until the census in the fortieth year of the wilderness:

These were the descendants of Gilead: [Of] Iezer, the clan of the Iezerites; of Helek, the clan of the Helekites; [of] Asriel, the clan of the Asrielites; [of] Shechem, the clan of the Shechemites; [of] Shemida, the clan of the Shemidaites; [of] Hepher, the clan of the Hepherites. (Num. 26:31–33)

 

In sum, there are six family branches in Manasseh. The daughters of Tzlofhad are the granddaughters of Hepher, and presumably would split the portion that would have been assigned to Tzlofhad son of Hepher.

            When the Book of Joshua describes the tribal inheritance of Manasseh, however, it identifies ten districts instead of the expected six:

And this is the portion that fell by lot to the tribe of Manasseh…The descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida…Now Tzlofhad son of Hepher son of Gilead son of Machir son of Manasseh had no sons, but only daughters…So, in accordance with the Lord’s instructions, they were granted a portion among their father’s kinsmen. Ten districts fell to Manasseh…as Manasseh’s daughters inherited a portion together with his sons, while the land of Gilead was assigned to the rest of Manasseh’s descendants. (Josh. 17:1–6)

 

From the simple reading of these verses, the five daughters of Tzlofhad each became independent districts in Manasseh, instead of simply all becoming part of Hepher’s district! Why should they become their own districts, equal to those of their grandfather’s generation? Prof. Elitzur quotes a midrashic resolution, that Tzlofhad amassed a total of five portions that he then bequeathed to his daughters. Alternatively, Malbim proposes that the ten districts in Manasseh are actually ten geographic portions not connected to the family tree.

            However, it is far smoother to say that the daughters of Tzlofhad became independent districts. To support his reading, Prof. Elitzur quotes from the Samaria Ostraca that were discovered in 1910 in the treasury of the palace of the kings of Israel in ancient Samaria. Fifteen place names and seven clans appear in these documents. The seven clans are Shemida, Abiezer, Helek, [A]sriel, Shechem, Hoglah, and Noah. Hoglah and Noah were two of Tzlofhad’s daughters. These districts were named after the family members, just as reported in Joshua 17. Evidently, the singular enthusiasm to inherit land displayed by the daughters of Tzlofhad elevated their rank within their tribe so that they ultimately received their own districts, unlike any of their male cousins from that generation.

            In his essay on Parashat Matot (pp. 515–30), Prof. Elitzur continues the theme of the special enthusiasm to inherit the land exhibited by the tribe of Manasseh. He asks two basic questions: (1) Why does the half-tribe of Manasseh appear in Numbers 32 only as an afterthought? Why were they not included with Reuben and Gad from the beginning of their request of the eastern lands of Sihon and Og? (2) After the Israelites defeated Sihon, why did they then march north to confront Og in the Bashan (Num. 21:33)? They already had a clear entry path into the Land of Israel!

            While yet in Egypt, the tribe of Manasseh named some of its children Gilead, Hepher, Shechem, and Tirzah. These are place-names in Manasseh’s territory on both sides of the Jordan. These names expressed the wish of the tribe to return to their homeland, and evidently Manasseh considered territory on both sides of the Jordan home already during the nation’s sojourn in Egypt.[5]

            Building on the medieval rabbinic suggestions of a student of Rabbi Saadia Gaon and Rabbi Yehuda the Pious, Prof. Elitzur proposes that while the nation was still in Egypt, certain families from Manasseh settled parts of the Bashan. Throughout Israel’s enslavement in Egypt, these Manassites remained in that territory and were there when Moses and the majority of the nation returned from Egypt. This hypothesis also accounts for the population explosion in Manasseh from the first year (32,200; see Num. 1:35) to the fortieth year (52,700; see Num. 26:34). Those who had left Egypt were joined by those living in Bashan.

            Moses and the nation therefore marched north to Bashan, to greet and liberate their “sabra” brethren of Manasseh from the rule of Og. These Manassites also had nothing to do with Moses’ deal with Reuben and Gad, since this land belonged to them from beforehand. The tribe of Manasseh earned this additional territory as a consequence of their enthusiasm to inherit the land.

            Unlike the exceptional enthusiasm to inherit the land exhibited by the tribe of Manasseh, the tribe of Dan represents the opposite extreme. In his study of Parashat Naso (pp. 421–38), Prof. Elitzur explains that the tribe of Dan was lax in taking possession of the land, thereby squandering their assigned territory and forcing many of their members to find additional land to the north of Israel.

            To support this thesis, Prof. Elitzur observes that the cities of Zorah and Eshtaol typically are associated with Dan. Samson, who hailed from the tribe of Dan, was active between these towns (Judges 13:25) and later was buried between these towns (16:31). Members of the tribe of Dan ventured from there to find new territory for Dan to occupy, and eventually conquered Laish in the north (18:2, 8, 11).

            In the Book of Joshua, however, Zorah and Eshtaol are identified both with Judah and with Dan. With Judah: “In the Lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah…” (Josh. 15:33). With Dan: “Their allotted territory comprised: Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh…” (19:41). To whom did these towns belong?

Although Dan was a large tribe, it was unable to conquer or hold land:

But the territory of the Danites slipped from their grasp. So the Danites migrated and made war on Leshem. They captured it and put it to the sword; they took possession of it and settled in it. And they changed the name of Leshem to Dan, after their ancestor Dan. (Josh. 19:47)

 

The Amorites pressed the Danites into the hill country; they would not let them come down to the plain. (Judges 1:34)

 

            Further, the description of Dan’s portion in Joshua chapter 19 is a list of cities, with no clearly defined borders. Prof. Elitzur explains this phenomenon by noting that the tribes of Judah, Ephraim, and Manasseh were quick to inherit their land and also dispossessed Canaanites from the surrounding regions. Consequently, they obtained this additional land.

            Joshua supported the expansion of the tribes of Judah and Joseph, and encouraged the less active tribes to follow their lead:

But there remained seven tribes of the Israelites which had not yet received their portions. So Joshua said to the Israelites, “How long will you be slack about going and taking possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has assigned to you? Appoint three men of each tribe; I will send them out to go through the country and write down a description of it for purposes of apportionment, and then come back to me. They shall divide it into seven parts – Judah shall remain by its territory in the south, and the house of Joseph shall remain by its territory in the north.” (Josh. 18:2–5)

 

By the time the tribe of Dan decided to become active, there was little territory left available for them. The tribes of Judah and Ephraim therefore allotted cities to them, without any contiguous land borders. We see a similar phenomenon with the tribe of Simeon, which occupied cities within the boundaries of Judah.

            To round out this discussion, Prof. Elitzur surveys the varying accounts of the borders of the Land of Israel in his study on Parashat Mishpatim (pp. 208–19). There appear to be two different sets of borders enumerated. One border stretches all the way from the Euphrates to the River of Egypt or the Red Sea (e.g., Gen. 15:18; Ex. 23:31), and other borders that are smaller and do not stretch to the Euphrates or the Red Sea (e.g., Num. ch. 34). The history of Israel is based on the smaller borders, since the people are not considered to be in Israel immediately after crossing the Red Sea.

     The smaller borders represent the first stage of the biblical program, as Israel’s population would not have been large enough to settle in the greater borders. Joshua was tasked with conquering a territorial nucleus so that the nation could begin its life in the Land of Israel. The larger borders represent “potential holiness,” that a religious and enthusiastic nation would be able to settle and sanctify over time.

Prof. Elitzur shines his spotlight on the oft-neglected areas of Tanakh. His approach calls to mind Ramban’s words in his commentary on Genesis 35:16. The verse reads, “They set out from Bethel; but when they were still some distance short of Ephrath (vayhi od kivrat haaretz lavo Efrata), Rachel was in childbirth, and she had hard labor.” Ramban composed his commentary in Spain, and he adopted Radak’s interpretation of “when they were still some distance short” to mean the distance one may walk from morning until mealtime.

     Toward the end of his life, however, Ramban moved to Eretz Yisrael, and updated this comment:

That is what I wrote initially [while still in Spain – HA]. But now that I have merited coming to Jerusalem…I saw with my eyes that the distance between Rachel’s tomb and Bethlehem is not even one mil. Therefore [my original] interpretation is refuted… But [the term means] a unit of distance, as Rashi had interpreted.

 

Prof. Elitzur is as uncompromising in his research as he is enthusiastic regarding his subject matter, which is wholy in addition to being academically rigorous. Prof. Elitzur has given us the opportunity to upgrade our understanding of many elements in Tanakh, rabbinic teachings, and even folk traditions. This volume enlightens our learning, and will foster a more profound love of the Land of Israel through intimate knowledge of the settings for the eternal prophetic narratives in Tanakh.

 

 

 

 

[1] This essay appeared originally as a Foreword to Yoel Elitzur, Place in the Parasha: Biblical Geography and Its Meaning (Jerusalem: Maggid Press, 2020), pp. xv-xxv.

[2] See especially Shalom Carmy, “A Room with a View, but a Room of Our Own,” in Modern Scholarship in the Study of Torah: Contributions and Limitations, ed. Shalom Carmy (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1996), 1–38; Hayyim Angel, “The Literary-Theological Study of Tanakh,” afterword to Moshe Sokolow, Tanakh: An Owner’s Manual: Authorship, Canonization, Masoretic Text, Exegesis, Modern Scholarship and Pedagogy (Brooklyn, NY: Ktav, 2015), 192–207.

[3] For a particularly instructive example, Prof. Elitzur insists that the Pharaoh at the time of the Exodus was not Ramesses II, based on his acceptance of the chronological signpost in I Kings 6:1 which states that Solomon built the Temple 480 years from the Exodus (pp. 143–55).

[4] Prof. Elitzur notes the parallel to contemporary people living in the “Middle East” (synonymous with the “Near East”) also referring to their lands as the Middle East, adopting the Eurocentric perspective of that term.

[5] In a similar vein, Prof. Elitzur (p. 165) observes that Moses’ father Amram had a brother named Hebron (Ex. 6:18). Evidently, Hebron was named in Egypt after the city to express a profound longing for the people to return to the land of the Patriarchs. Once Joshua and the people entered Israel, this dream was fulfilled as Hebron became a Levite city and a city of refuge.

Succoth/Shemini Hag Atseret/Simhat Torah Reader

 

                                                                       SUCCOTH/SHEMINI HAG ATSERET/SIMHAT TORAH READER

 

OF THE INSTITUTE FOR JEWISH IDEAS AND IDEALS

 

 

 

 

 

 

PREPARED BY

 

 

 

 

 

RABBIS MARC AND HAYYIM ANGEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Happiness: Thoughts for Succoth

By Rabbi Marc D. Angel

 

     The Torah informs us that the festival of Succoth commemorates God’s providence over the Israelites during their years of wandering in the wilderness. An old question is: why was this holiday scheduled to begin specifically on the 15th day of Tishri? The dates for Pessah (15 Nissan) and for Shavuoth (6 Sivan) are clearly linked to historical events—the day of the Exodus and the day of the Revelation at Mount Sinai. But the wandering in the wilderness was ongoing for 40 years, with no particular historic connection to Tishri 15?

 

     Rabbi Haim David Halevy, in his Torat Hayyim al ha-Moadim, suggests that the Tishri 15 date was specified by the Almighty so as to be parallel to the Nissan 15 date of Pessah. Since the Exodus from Egypt is so central to Jewish thought and observance, Pessah and Succoth were set exactly six months apart, to the day, in order to ensure that we experience the power of the Exodus on a regular basis every six months.

 

     The great 18th century sage, Rabbi Hayyim Yosef David Azulai (known popularly as the Hidah), offers a different explanation in his Midbar Kedeimot. He notes that the lives of our forefathers Abraham, Isaac and Jacob overlapped for fifteen years. When Abraham died, his grandson Jacob was 15 years old. In rabbinic tradition Abraham is identified with Pessah, Isaac with Shavuoth, and Jacob with Succoth. (See Tur O.H. 417). Because of the merit of these extraordinary 15 years, the holy days of Pessah and Succoth were both set for the 15th of the month.

 

     The Hidah is alluding to something deeper than the clever confluence of numbers. He suggests that the 15 years of shared lifetime among Abraham, Isaac and Jacob were a period of extreme happiness for the world. These three luminaries literally changed the course of history and brought humanity to a better understanding of the One God. Succoth, which is known in our tradition as the season of our happiness (zeman simhateinu), commemorates the extraordinary happiness and enlightenment that emerged at the founding of our nation.

 

     Since Pessah (symbolized by Abraham) and Succoth (symbolized by Jacob) both occur on the 15th day of the month, this highlights the special link between grandfather Abraham and grandson Jacob. When grandparents and grandchildren share ideas and ideals, this is a sign of continuity, love…and genuine happiness. When there is a “generation gap,” there is sadness and alienation. Just as Pessah and Succoth are linked together by sharing the date of 15, so Abraham and Jacob are bound together by their shared 15 years of life.

 

     Pessah and Succoth celebrate the Exodus from Egypt in ancient times. The relationship between Abraham and Jacob suggests the key to the future redemption of Israel—when the traditions are shared, loved and experienced by the generations of grandparents and grandchildren. A teacher of mine once quipped: Who is a Jew? Someone with Jewish grandchildren! While this is not an objectively true statement, it underscores a vital principle in the Jewish adventure: the importance of transmitting our teachings and values through the generations.

 

     The genuine happiness that derives from family and national continuity does not just happen by chance. It is the result of deep devotion, strong commitment, and many sacrifices. There is a vast difference between happiness and amusement. Happiness entails a genuine and deep sense of wholeness. It is not attained casually. Amusement, on the other hand, is a passing sense of enjoyment. It is shallow and ephemeral. We laugh at a joke, we enjoy watching a sports event—but these amusements do not touch our souls in a lasting way. Happiness is achieved through active and thoughtful involvement; amusement is essentially a passive experience in which we sit back and wait to be entertained. Succoth, the festival of our happiness, reminds us to strive for genuine happiness, to be committed to transmitting our traditions through the generations, to distinguish between real happiness and shallow amusement.

 

 

Thoughts for Succoth—from Benjamin Disraeli

By Rabbi Marc D. Angel

 

     Interesting insights about Succoth have come from the pen of Benjamin Disraeli (1804-1881), the First Earl of Beaconsfield. Disraeli was of Jewish birth, whose family had been associated with the Spanish and Portuguese Congregation in London. Although his father had Benjamin baptized to Anglicanism at age 12, Disraeli never denied his Jewish roots. He rose to become the first—and thus far only—British Prime Minister of Jewish ancestry.

 

     Anti-Semites never forgave Disraeli’s Jewishness and constantly identified him as a Jew in spite of his conversion to Anglicanism. In response to a vicious anti-Semitic comment made in the British parliament, Disraeli famously retorted: “Yes, I am a Jew, and when the ancestors of the Right Honourable Gentleman were brutal savages in an unknown island, mine were priests in the Temple of Solomon.”

 

     Disraeli writes about Succoth in his novel, Tancred, originally published in 1847. Tancred was a young British nobleman who had a spiritual longing to visit the Holy Land. When he arrived, he spent time with a Jewish family and became acquainted with Jewish religious life. His visit coincided with Succoth, and he was told that this is a great national festival celebrating the harvest. He was shown the lulav and etrog, symbols of the autumn harvest. Tancred was deeply impressed.

 

     Disraeli writes: “The vineyards of Israel have ceased to exist, but the eternal law enjoins the children of Israel still to celebrate the vintage. A race that persist in celebrating their vintage, although they have no fruits to gather, will regain their vineyards. What sublime inexorability in the law! But what indomitable spirit in the people!”

 

      Disraeli notes that it is easier for “the happier Sephardim, the Hebrews who have never quitted the sunny regions that are laved by the Midland Ocean,” to observe the festival, since they can identify with the climate and setting of the early generations of Israelites who celebrated Succoth. “But picture to yourself the child of Israel in the dingy suburb or the squalid quarter of some bleak northern town, where there is never a sun that can at any rate ripen grapes. Yet he must celebrate the vintage of purple Palestine! The law has told him, though a denizen in an icy clime, that he must dwell for seven days in a bower….”

 

     He continues with a description of the ignominies which Jews suffer in their ghettos in Europe “living amid fogs and filth, never treated with kindness, seldom with justice....Conceive such a being, an object to you of prejudice, dislike, disgust, perhaps hatred. The season arrives, and the mind and heart of that being are filled with images and passions that have been ranked in all ages among the most beautiful and the most genial of human experience; filled with a subject the most vivid, the most graceful, the most joyous, and the most exuberant…the harvest of the grape in the native regions of the vine.”

 

     The downtrodden Jews, in observance of Succoth, find real joy in life. They decorate their Succahs as beautifully as they can; their families gather together to eat festive meals in the Succah. The outside world may be cruel and ugly; but their inner life is joyous and noble. Their external conditions may not seem too happy, but their internal happiness is real.

 

     The Jews, while remembering the glories of the Israelite past, also dream of the future glories of the Israelites when their people will be restored to their ancient greatness.

     Disraeli points to an important truth: happiness is essentially an internal phenomenon, a matter of one’s attitude and interpretation of reality. External conditions are less vital to genuine happiness than one’s internal state of mind.

 

     By celebrating Succoth over the many centuries of exile, the Jewish people was able to maintain an inner strength and happiness, a vivid sense of the past and a powerful vision for the future. We are fortunate today to be living at a time when the sovereign State of Israel has been re-established. We may celebrate Succoth with the added joy of knowing that our historic dreams have begun to be realized.

 

     We have regained our vineyards…we must aspire to the day when we may enjoy our vineyards in peace and security, free from the threats and hatred which continue to be aimed against our people. “A race that persist in celebrating their vintage…will regain their vineyards.” A people who persist in dreaming of a messianic era will ultimately see that dream fulfilled.

 

Succoth: Transience and Permanence

By Rabbi Marc D. Angel

 

     Sometimes it takes a crisis to remind us of the transience of life. It might be an illness, the death of a loved one, an accident, a shocking and tragic news report. At these crisis moments, we suddenly and starkly remember that we are mortal, that life on this earth is temporary.

 

     When people confront their own mortality, they often come to the realization that time is precious; that life is too valuable to be frittered away on nonsense; that it is self-destructive to engage in petty feuds or egotistical competitions. It can take a crisis to help us live on a higher, happier level. Facing the transience of life, we take our living moments more seriously.

 

     Succoth is a festival tuned in to the issue of life’s transience. The succah is a temporary structure, reminiscent of the wanderings of the Israelites in the wilderness in ancient times. It doesn’t have a roof, reminding us that we are subject to the vicissitudes of nature. The lulav, etrog, aravot and hadasim remind us of the harvest, of the recurring cycles of nature, the cycles of birth, growth, decline and death.

 

     Interestingly, Succoth is known in our tradition as Zeman Simhateinu, the time of our rejoicing. On one level, this refers to the rejoicing of the harvest. On a deeper level, though, it may be alluding to the joy and inner freedom we attain when we confront the transience of life.

 

     If we sulk in gloomy thoughts of the ephemeral quality of life, we can become grim and depressed. Succoth teaches that thoughts of life’s transience actually lead to happiness—not self-pity. It is our very mortality which provides the intensity and excitement of life.

 

     That being said, we are strengthened when we turn our minds from human mortality to God’s eternality. There is an all-encompassing, undying Power that embraces and transcends all time and all change.

 

     In Psalm 121, the Psalmist muses: “I lift my eyes unto the mountains, whence comes my help? My help is from the Lord, Maker of heaven and earth.” Why does the Psalmist look to the mountains? What do mountains have to do with the Psalmist’s call for help?

Most natural phenomena reflect change. The sun rises and sets. The moon goes through its phases. The stars sparkle at night, but are not visible during the day. Oceans, rivers and lakes are in constant motion. Mountains, though, are steady and unchanging (at least to the human eye). The Psalmist is crying out for help, and is seeking an image of something with permanence, something that can be depended upon: mountains.

In a similar vein, one of the names attributed to God is Tsur—Rock. In turning to the Lord, we seek an image of something powerful and unchanging.

 

     While Succoth highlights the transience of life, it also turns our thoughts to the Eternal God who is not transient. The succah recalls the wanderings of the Israelites—but also the Divine Providence that watched over them for forty years. The lulav and etrog remind us of the changing seasons; but also of the Eternal God who created nature and the natural rhythms. We wave the lulav and etrog in all directions, as a symbol that God’s presence is everywhere, all-encompassing, and complete.

 

     There is a story of a man who was given one wish by God. The man said: “I don’t want to die suddenly. My wish is that You give me fair warning before I die.” God agreed to this request.

 

     Years later, the angel of death came to the man and said his time had come. The man objected, and called out to God: “But You promised that I would not die suddenly. You agreed to give me warning before I would die.”

 

     God replied: “I gave you plenty of warnings. Look at your hair; it is all gray. Think of how your body has weakened and declined over these past years, how you walk so slowly, how your hands tremble when you write. All of these were warnings. You are not dying suddenly.

 

     The man bowed his head, and gave himself over to the angel of death. He realized that he had been given many warnings, but had never taken heed.

 

     Succoth reminds us to pay attention to the warnings, to keep things in perspective, to appreciate the transience of life and the Eternity of God. It is the time of our rejoicing in the beauties of life, and the meaning of life.

 

Religion: Public and Private: Thoughts for Succoth

By Rabbi Marc D. Angel

 

     Most of our religious observances are indoors--in our homes, in our synagogues. We generally do not like to create a public spectacle of our religious experiences, but we behave modestly and try not to call attention to ourselves as we perform mitzvoth.

 

     There are some exceptions to this. On Hanukkah, it is a particular mitzvah to publicize the miracle by placing our hanukkiyot where they can be seen by the passers-by. Succoth also has some aspects of taking our religious observances into the public square. The Talmud records the custom in ancient Jerusalem where people carried their lulavim into the street when they went to synagogue, when they visited the sick, and when they went to comfort mourners. Even today, many Jews carry their lulavim in public. When it comes to the succah itself, this structure is generally in view of the public: it's built on a patio, or yard, or courtyard etc. i.e. where Jews and non-Jews can see it.

 

     Although so much of our religious life is indoors--in the private domain of family and friends--we are sometimes obligated to make a public demonstration of our religious commitments. On Hanukkah, we want to remind the entire world that the Jews heroically defended themselves against the Syrian Hellenists and won independence for the Jewish people. We want everyone to know that, with God's help, we were victorious against powerful and far more numerous enemies.

 

     On Succoth, we also want to convey a message to the general public. The lulav and etrog are symbolic of weapons; they indicate that we are proud of our faith and we are prepared to fight for the honor of our Torah and for our people. The succah is a symbolic statement that although we wandered in the wilderness for 40 years, God's providence protected us, and we ultimately entered the Promised Land. The public demonstration of these mitzvoth indicates our pride and commitment in who we are and what we represent. If we have respect for ourselves and our traditions, we can expect that the nations of the world will also come to respect Judaism.

 

     Sometimes it is necessary for us to stand up in public on behalf of our faith and our people. When Jews betray their faith and their people in public, this undermines the entire Jewish enterprise. If Jewish storekeepers open their shops on Shabbat and holidays, why should non-Jews respect our Sabbath and holy days? If Jews ignore the laws of kashruth, why should non-Jews respect our dietary laws? If Jews don't live up to the high standards of Torah ethics, why should non-Jews admire the Jewish way of life? If Jewish political figures hold press conferences and public meetings on Jewish holy days, why should non-Jews show any deference to our holy days?

 

     Succoth is an important reminder that being Jewish also entails a public stance, the courage to be who we are and stand for our traditions without embarrassment or apology.  If we do not stand up for ourselves, who will stand up for us? And if we do stand up for ourselves, we will be worthy heirs of a great people who have given so much--and have so much more to give--to our world.

 

 

Lies, Cries, Arise: Thoughts for Shemini Hag Atsereth

By Rabbi Marc D. Angel

 

     The Psalm associated with Shemini Hag Atsereth/Simhath Torah seems to be a strange choice. It is Psalm 12, a Psalm that Martin Buber has described as a prophecy “against the generation of the lie.” The Psalmist cries out: “Help, O Lord, for the pious cease to be…They speak falsehood each with his neighbor, with flattering lip, with a double heart they speak.” The generation is led by oppressors who say “our tongue will make us mighty,” who arrogantly crush the downtrodden.

     Buber comments: “They speak with a double heart, literally ‘with heart and heart’…The duplicity is not just between heart and mouth, but actually between heart and heart. In order that the lie may bear the stamp of truth, the liars as it were manufacture a special heart, an apparatus which functions with the greatest appearance of naturalness, from which lies well up to the ‘smooth lips’ like spontaneous utterances of experience and insight.” (Good and Evil, New York, 1953, p. 10)

 

     The Psalmist is not merely condemning his “generation of the lie,” but other future generations that also will be characterized by lying, bullying, oppressing; that will be led by smooth talking and corrupt demagogues. But the Psalmist turns prophet in proclaiming that God will arise and protect the victims of the liars. Truth will prevail. “It is You, O Lord, who will guard the poor, You will protect us forever from this generation.” And yet, the Psalm ends on a realistic note: “But the wicked will strut around when vileness is exalted among humankind.”

 

     Although God will ultimately redeem the world from the “generation of the lie,” this will not happen right away. As long as people submit to the rule of the wicked, the wicked will stay in power. In the long run, God will make truth prevail over lies. In the short run, though, it is the responsibility of human beings to stand up against tyranny, lies, and arrogant smooth talking liars. If the wicked are not resisted, they will continue to strut around and feel invincible.

 

     What does this Psalm have to do with Shemini Hag Atsereth/Simhath Torah, known in our tradition as Zeman Simhateinu, the time of our rejoicing? On a simplistic level, the Psalm might have been chosen because it opens with Lamnatseah al ha-Sheminith, to the Chief Musician on the Eighth (the “eighth” being a musical instruction). Since it mentions eight, it is thus connected with Shemini Hag Atsereth, the eighth day closing festival.

 

     It would seem, though, that our sages must have had something deeper in mind in choosing Psalm 12 to be associated with this festival. In the Amidah of Rosh Hashana and Yom Kippur, we include prayers asking the Almighty to inspire awe in all His creations and to have humanity acknowledge Him as Ruler of the universe. We pray for a time when “iniquity shall close its mouth and all wickedness vanish as smoke when You will remove the rule of tyranny from the earth.” On Succoth, our ancestors offered 70 offerings in the Temple, symbolically praying for the well-being and harmony of all humanity (understood by the rabbis to be composed of 70 nations). Psalm 12 is an appropriate continuation of these themes, and is a fitting reminder at the end of the holiday season that we depend on God to bring truth and peace to humanity.

 

     But Psalm 12 adds an important dimension. Although we certainly must pray to the Almighty for redemption, we also bear responsibility for the sad state of human affairs. Prayer alone isn’t enough to solve our problems. We need to muster the courage to stand up against lies and tyranny, to uproot “the generation of the lie.”

 

     Throughout the world, we see examples of simple people rising up against harsh and powerful tyrants. They risk their lives, their livelihoods, their families—but they have reached the breaking point where they can no longer tolerate the unjust tyrannies under which they live. Many suffer and die in the process—but ultimately, it is hoped that the masses of good people will prevail over the dictators and demagogues. People in power rarely cede their power peacefully and gracefully. The entrenched powers will do whatever they need to do to maintain their control.

 

     Fortunately, we live in free societies. Although we certainly have our share of imperfect rulers and leaders, we also have a system that allows for change and peaceful transition. The people can take control by voting, by peaceful protests, by peaceful strikes. Many people are not willing to stand up and be counted. They are happy to pray for God to bring peace and truth to the world. They are comfortable letting others take the risks of fighting the establishment’s power base. Psalm 12 comes at the end of the holiday season to remind us: yes, God will make truth and justice prevail; but in the meanwhile, evil will persist as long as we let it persist.yt

Unless we are willing to stand up against the tyrants and demagogues, they will continue to crush us. They will continue their lies and p.r. spins and political manipulations. The concluding lesson we should take from this holiday season is: building a true, just and moral community and society depends on us.

 

Thoughts for Shemini Hag Atsereth and Simhat Torah

By Rabbi Marc D. Angel

 

     On August 21, 1911, Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa,” one of the world’s most famous paintings, was stolen right off the wall of the Louvre museum in Paris. The crime wasn’t discovered until the next day. The Louvre was closed for a week due to the police investigation.

 

     When the Louvre was re-opened, a line of people visited the museum to stare solemnly at the empty space on the wall where the “Mona Lisa” had once hung. One visitor left a bouquet of flowers. Indeed, until the painting was ultimately returned to the Louvre on December 30, 1913, throngs of visitors came to the museum to gaze at the blank wall! More people seem to have come to see the blank wall than had come in the previous two years to see the actual painting.

 

     What motivated so many visitors to come to see the blank wall?

 

     Perhaps it was sadness at the loss of a great art treasure.

Perhaps it was due to regret. Why hadn’t we come to see it more often while it was hanging? Why was security at the museum so lax?

Perhaps it was concern for the future. Will the “Mona Lisa” ever be found and returned?

Whatever the motivation, thousands of people came to the Louvre to stare at an empty space.

 

     I think this episode can be understood as a parable of life.

Our lives are a collection of pieces of art—our family, friends, experiences, careers, successes.

 

     We come to a blank wall: failures, losses.

 

     We are struck with sadness. We have lost possibilities, opportunities, relationships.

We are struck with regret. We could have and should have done better with our lives.

We are concerned for the future. Can we restore our losses, or can we at least learn to live with our losses and failures?

 

     We have come to the closing days of our holy day period. Rosh Hashana is a time to tour events of our past year and to re-examine the artwork of our lives. Yom Kippur is a time to recount sins and errors and to think about what we could have done better. Succoth is a time to celebrate our accomplishments in a spirit of happiness.

 

     Then we come to Shemini Hag Atsereth—a blank wall. This is a holiday with no frills, no shofar, no fasting, no lulav, no succah. The blank wall symbolizes our sadness, regrets, possibilities, hopes, and aspirations.

 

     After what we have experienced during the holiday season, we now reach a blank wall; we are called upon to start working on our new masterpiece—the life still ahead of us. It is time to rally our strength, our wisdom, our sensitivities to the needs of others.

The “blank wall” attracts us because it is latent with opportunities, it opens new challenges, it calls on us to imagine what we can be and what we can create in the year and years ahead.

 

     It is fitting that Simhat Torah is associated with Shemini Hag Atsereth. This is a reminder that the art of the blank wall can be meaningfully restored if we ourselves rejoice in our Torah heritage. The spiritual power of Torah has infused the Jewish people for thousands of years—and it has the power to help each of us develop our lives into a new, beautiful masterpiece.

 

 

Above Tragedy: Thoughts for Simhat Torah

by Rabbi Marc D. Angel

 

     We have spent many months reading about the life of Moses. Today, in one of the most dramatic episodes of the Torah, we read about his death—a very agonizing scene. Moses, the great leader, teacher, and prophet, climbs to the summit of Mount Nebo and looks out over the horizon at the Promised Land. As he stands silent and alone, God tells him: “You are beholding the land that I have promised to Abraham, Isaac, and Jacob saying, ‘I shall give it to your descendants.’ See it with your eyes. You shall not cross into the land.”

     What thoughts must then have tortured Moses! What anguish must have filled his soul! To dream, to work a whole lifetime for something and then to be told in final terms that your hopes would never be realized…Is this not the heart of tragedy?

 

     Most commentators seek a reason for such a tragic ending to Moses’ life. They look for a sin committed by Moses to explain his punishment. Some say it was the breaking the tablets of the Ten Commandments. Others suggest that it was his striking the stone with his staff, rather than speaking to it.

 

     I could never understand these commentators. Certainly, Moses sinned; but which human being has never sinned? Moreover, his sins were really not serious. He had good reason to be enraged when he found his people worshiping the golden calf. And the difference between striking the stone and speaking to it is, after all, insignificant. The event was still miraculous. Certainly, Moses did so many great things for which he deserved reward. He was the only human being to see God “face to face.” He was the greatest prophet, the greatest teacher, the most dedicated leader. Certainly, he was worthy of entering the Promised Land.

 

     Moses was not being punished for a sin. Rather, the Torah is describing in a very vivid way something about the human predicament. Death is a built-in part of human existence. Though we may have noble ideals, though we may work hard, we cannot expect to fulfill all of our ambitions. Moses, perhaps the most ideal character in the Bible, was plagued by being mortal; and great mortals simply cannot realize all of their hopes. This is a profound truth of the nature of humankind.

 

     Today, we are also introduced to another biblical character, Adam. I think it is very ironic that the birth of Adam and the death of Moses are juxtaposed in today’s Torah readings. Adam was given paradise. He was a man who had no dreams or ambitions, for he had everything he wanted. He was complacent, satisfied, and untroubled by ideals.

     Existing in such a state, though, is problematic, because there is no motivation for living. If there is no place for one to advance, he must fall back. And so, Adam fell. But whereas Moses was a tragic hero, Adam was just plain tragic. Whereas Moses had lived his life working toward a dream so that when death came it tragically cut off a living force, Adam never knew the value of life; his fall from paradise is far less climactic.

Ultimately, being mortals, we each have the choice of being either tragic heroes or simply tragic. In which category do we belong?

 

     Unfortunately, many of us are satisfied with ourselves, with our wealth, with our social position. We are especially complacent in the realm of our religious attainments. We think we practice our religion properly and do enough mitzvoth.

 

     Today, on Simhat Torah, we completed the reading of the Torah. We could have said that we have finished our study, we are content. But we did not do these things. We began immediately to read Bereishith. We started the Torah all over again. We know that we will never fully comprehend the Torah or fully realize its sacred dreams—but we move forward and onward. We cannot rest from the Torah; to rest is to become tragic.

 

     As Jews, therefore, we are part of a tradition that not only thrives on noble ideals, but which loves noble actions. Like Moses, we should seek to keep our religious ideals and practices on fire within us, so that they give light not only to ourselves but to all who come near us. We should devote our lives to attaining religious perfection for ourselves and for our society; and though we may never enter the Promised Land, we will be able to stand on a summit and see our dreams realized in the future through our children. We may never walk into the land, but we will have led an entire generation to the point where they can enter.

 

 

 

 

 

 

KOHELET: SANCTIFYING THE HUMAN PERSPECTIVE

By Rabbi Hayyim Angel

 

INTRODUCTION

 

     Tanakh is intended to shape and guide our lives. Therefore, seeking out peshat—the primary intent of the authors of Tanakh—is a religious imperative and must be handled with great care and responsibility.

 

     Our Sages recognized a hazard inherent to learning. In attempting to understand the text, nobody can be truly detached and objective. Consequently, people’s personal agendas cloud their ability to view the text in an unbiased fashion. An example of such a viewpoint is the verse, “let us make man” from the creation narrative, which uses the plural “us” instead of the singular “me” (Gen. 1:26):

 

R. Samuel b. Nahman said in R. Jonatan’s name: When Moses was engaged in writing the Torah, he had to write the work of each day. When he came to the verse, “And God said: Let Us make man,” etc., he said: “Sovereign of the Universe! Why do You furnish an excuse to heretics (for maintaining a plurality of gods)?” “Write,” replied He; “And whoever wishes to err will err.” (Gen. Rabbah 8:8)

 

The midrash notes that there were those who were able to derive support for their theology of multiple deities from the this verse, the antithesis of a basic Torah value. God would not compromise truth because some people are misguided. It also teaches that if they wish, people will be able to find pretty much anything as support for their agendas under the guise of scholarship. Whoever wishes to err will err.

 

            However, a second hazard exists, even for those sincerely seeking the word of God:

     It is related of King Ptolemy that he brought together seventy-two elders and placed them in seventy-two [separate] rooms, without telling them why he had brought them together, and he went in to each one of them and said to him, Translate for me the Torah of Moses your master. God then prompted each one of them and they all conceived the same idea and wrote for him, God created in the beginning, I shall make man in image and likeness. (Megillah 9a)

 

      This narrative reflects the concern that by popularizing the Torah through translation, less learned people may inadvertently derive the wrong meaning from the “plural” form of “Let Us make man.” For this anticipated audience, God inspired the elders to deviate from the truth and translate with the singular form so that unwitting people would not err.

 

     While this educational discussion is central to all Tanakh, Ecclesiastes probably concerned our Sages and later commentators more than any other biblical book. By virtue of its inclusion in Tanakh, Ecclesiastes’ teaching becomes truth in our tradition. Regarding any book of Tanakh, if there are those who wish to err in the conclusions they draw, they will do so. However, our Sages worried that Ecclesiastes might cause even the most sincerely religious people to draw conclusions antithetical to the Torah, thereby causing greater religious harm than good. and consequently they considered censoring it from Tanakh:

 

     R. Judah son of R. Samuel b. Shilat said in Rav’s name: The Sages wished to hide the Book of Ecclesiastes, because its words are self-contradictory; yet why did they not hide it? Because its beginning is religious teaching and its end is religious teaching. (Shabbat 30b)

 

     Our Sages discerned internal contradictions in Ecclesiastes, but they also worried that Ecclesiastes contained external contradictions, that is, verses that appear to contradict the values of the Torah. They addressed this alarming prospect by concluding that since Ecclesiastes begins and ends with religiously appropriate teachings, those verses set the tone for the remainder of its contents. If one reaches anti-Torah conclusions from Ecclesiastes, it means that something was read out of context. A striking illustration of this principle is a midrashic teaching on Ecclesiastes 11:9. The verse reads:

 

     O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth. Follow the desires of your heart and the glances of your eyes—but know well that God will call you to account for all such things.

 

To which our Sages respond:

 

     R. Benjamin b. Levi stated: The Sages wanted to hide the Book of Ecclesiastes, for they found in it ideas that leaned toward heresy. They argued: Was it right that Solomon should have said the following: O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth (Ecc. 11:9)? Moshe said, So that you do not follow your heart and eyes (Num. 15:39), but Solomon said, Follow the desires of your heart and the glances of your eyes (Ecc. 11:9)! What then? Is all restraint to be removed? Is there neither justice nor judge? When, however, he said, But know well that God will call you to account for all such things (Ecc. 11:9), they admitted that Solomon had spoken well. (Lev. Rabbah 28:1; cf. Ecc. Rabbah 1:3)

 

     Were our Sages genuinely worried about people not reading the second half of a verse and consequently adopting a hedonistic lifestyle? Based on the midrashic method of reading verses out of their natural context, this verse likely posed a more serious threat in their society than it would for a pashtan who reads verses in context. The best defense against such egregious errors always is good peshat. This chapter will briefly consider the challenges of learning peshat in Ecclesiastes, and then outline a means of approaching Ecclesiastes as the unique book it is.

 

METHODOLOGICAL CONSIDERATIONS

 

            At the level of derash, many of our Sages’ comments on Ecclesiastes appear to be speaking about an entirely different book, one that is about Torah. The word “Torah” never appears in Ecclesiastes. Such midrashim appear to be radically reinterpreting Ecclesiastes to make it consistent with the rest of Tanakh. Similarly, many later commentators, including those generally committed to peshat, sometimes follow this midrashic lead of radical reinterpretation of the verses they find troubling.

 

            This approach is rooted in the dual responsibility of our commentators. As scholars, they attempt to ascertain the original intent of the biblical text. However, they also are students and teachers of Jewish tradition. Their educational sensitivities often enter the interpretive arena, particularly when the surface reading of Ecclesiastes appears to threaten traditional values.[xviii]

 

            For example, Kohelet opens by challenging the enduring value of the two leading manifestations of human success: wealth and wisdom. That Kohelet focuses on the ephemerality of wealth and physical enjoyment is not surprising, but his focus on the limitations and vulnerability of wisdom is stunning:

For as wisdom grows, vexation grows; to increase learning is to increase heartache. (1:18)

 

Sforno is so uncomfortable with this indictment of wisdom that he reinterprets the verse as referring to the ostensible wisdom of heretics. I often wonder if the parshan himself believes that a suggestion of this nature is peshat, that is, does he assume that Kohelet cannot possibly intend what he appears to be saying; or is he reinterpreting primarily to deflect such teachings from a less learned readership, as did the authors of the Septuagint in the Talmudic passage cited above.[xviii]

 

     Some commentators attempt to resolve certain internal and external contradictions in Ecclesiastes by attributing otherwise troubling (to these commentators) statements to other people—generally evil people or fools. Take, for example, one of Kohelet’s most life-affirming declarations:

 

     Go, eat your bread in gladness, and drink your wine in joy; for your action was long ago approved by God. Let your clothes always be freshly washed, and your head never lack ointment. Enjoy happiness with a woman you love all the fleeting days of life that have been granted to you under the sun—all your fleeting days. For that alone is what you can get out of life and out of the means you acquire under the sun. (9:7-9)

 

     Ibn Ezra—the quintessential pashtan—writes, “This is the folly that people say in their hearts.” Ibn Ezra maintains that Kohelet’s own view is the opposite of what this passage says.[xviii] However, such attempts to escape difficult verses appear arbitrary. Nothing in the text signals a change in speaker (particularly if Kohelet wishes to reject that speaker’s views), leaving decisions of attribution entirely in the hands of the commentator.[xviii]

 

            Commentators also devote much energy to reconciling the internal contradictions of Ecclesiastes. See, for example, the lengthy discussions of Ibn Ezra (on 7:3) and Mordechai Zer-Kavod (introduction in Da’at Mikra, pp. 24-33). Some reconciliations are more textually convincing than others. Regardless, it is critical to ask why there are so many contradictions in the first place.[xviii] That so many strategies were employed to bring Ecclesiastes in line with the rest of Tanakh and with itself amply demonstrates that this Megillah is unusual. Ecclesiastes needs to be understood on its own terms rather than being reinterpreted away. Pashtanim also developed a methodology for confronting Ecclesiastes’ challenges directly, as will be discussed presently.[xviii]

 

ATTEMPTING A PESHAT READING: GUIDELINES

 

            In order to approach Ecclesiastes, we must consider a few of its verifiable features. Ecclesiastes is written about life and religious meaning in this world. The expression tahat ha-shemesh (beneath the sun) appears twenty-nine times in Ecclesiastes, and nowhere else in the rest of Tanakh. Tahat ha‑shamayim (under heaven) appears three additional times, and Rashi and Rashbam[xviii] maintain that this expression is synonymous with tahat ha‑shemesh. In the same vein, people are called ro’ei ha-shemesh (those who behold the sun) in 7:11. The word ani (I) appears twenty-nine times, and its appearance is not grammatically necessary. The emphasis on tahat ha-shemesh demonstrates a this-worldly perspective, while the repetition of the word ani highlights the personal nature of the presentation. Michael V. Fox notes the difference between how 1:12-14 is written:

 

     I, Kohelet, was king in Jerusalem over Israel. I set my mind to study and to probe with wisdom all that happens under the sun.—An unhappy business that, which God gave men to be concerned with! I observed all the happenings beneath the sun, and I found that all is futile and pursuit of wind.

 

     Fox then imagines how these verses could have been written without the focus on the personal narrative:

     Studying and probing with wisdom all that happens under the sun is an unhappy business, which God gave men to be concerned with! All the happenings beneath the sun are futile and pursuit of wind.

 

     Without the personal reflections that are central to Kohelet’s thought, we are left with a series of dogmatic pronouncements. Kohelet’s presentation invites readers into his mind as he goes through a personal struggle and process of reflection.[xviii]

 

            Given this starkly anthropocentric perspective, Ecclesiastes should reflect different perspectives than the theocentric viewpoint of revealed prophecy. All people perceive the same reality that Kohelet does. On the basis of this observation, R. Simeon ben Manasia maintained that Ecclesiastes was not inspired altogether:

 

     R. Simeon ben Manasia says: The Song of Songs defiles the hands because it was composed with divine inspiration. Ecclesiastes does not defile the hands because it is only Solomon’s wisdom. (Tosefta Yadayim 2:14)[xviii]

 

Though his minority view was rejected by our tradition (which insists that Ecclesiastes is divinely inspired), Ecclesiastes is written from the perspective of human wisdom.

 

            The word adam appears forty-nine times in Ecclesiastes, referring to all humanity (except for one instance in 7:28, which refers specifically to males). Kohelet speaks in a universal language and does not limit its discourse to a Jewish audience. Torah and other specifically Jewish themes do not appear in Ecclesiastes, which focuses on more universal hokhmah (wisdom) and yirat Elokim (fear of God).

 

            Similarly, God’s personal name—the Tetragrammaton—never appears in Ecclesiastes. Only the generic name Elokim appears (forty times), signifying both the universalistic discourse of Ecclesiastes and also a distant, transcendant Deity, rather than a close and personal relationship with God. In Ecclesiastes, God appears remote, and it is impossible to fathom His means of governing the world. For example, Kohelet warns:

Keep your mouth from being rash, and let not your throat be quick to bring forth speech before God. For God is in heaven and you are on earth; that is why your words should be few. (5:1)

 

Since God is so infinitely superior, there is no purpose and much harm in protesting against God (cf. 3:11; 7:13-14). Moreover, Kohelet never speaks directly to God; he speaks about God and the human condition in a sustained monologue to his audience.

 

            Tying together these strands of evidence, Rabbi Naftali Tzvi Yehudah Berlin (Netziv) attempts to explain why Ecclesiastes is read (primarily by Ashkenazim[xviii]) on Sukkot:

 

     It is written in Zechariah chapter 14 that in the future the nations of the world will come [to Jerusalem] on Hol HaMo’ed Sukkot to bring offerings…. And this was the custom in King Solomon’s time. This is why Solomon recited Ecclesiastes on Hol HaMo’ed Sukkot in the presence of the wise of the nations…. This is why it contains only the name Elokim, since [non-Jews] know only that Name of God. (Harhev Davar on Num. 29:12)

 

     Needless to say, this means of justifying a custom is anachronistic from a historical vantage point. Nonetheless, Netziv’s keen perception of Kohelet’s addressing all humanity with universal religious wisdom captures the unique flavor of this book.

 

            From a human perspective, life is filled with contradictions. Ecclesiastes’ textual contradictions reflect aspects of the multifaceted and often paradoxical human condition. Significantly, Ecclesiastes’ inclusion in Tanakh and its consideration as a divinely inspired book elevates human perception into the realm of the sacred, joining revelation and received wisdom as aspects of religious truth.

 

            While Ecclesiastes contains truth, it is but one aspect of truth rather than the whole truth. For example, Kohelet considers oppression an unchangeable reality:

I further observed all the oppression that goes on under the sun: the tears of the oppressed, with none to comfort them; and the power of their oppressors—with none to comfort them. Then I accounted those who died long since more fortunate than those who are still living; and happier than either are those who have not yet come into being and have never witnessed the miseries that go on under the sun. (4:1-3)

 

Kohelet never calls on God to stop this oppression, nor does he exhort society to stop it. He simply laments that human history repeats itself in an endless cycle of oppression. Kohelet sets this tone in 1:4-7 by analogizing human existence to the cyclical patterns in nature (Ibn Ezra).

 

            In contrast, prophecy is committed to changing society so that it ultimately matches the ideal messianic vision. While a human perspective sees only repetitions of errors in history, prophecy reminds us that current reality need not mimic past history.

 

            Kohelet grapples with the realities that wise/righteous people do not necessarily live longer or more comfortable lives than the foolish/wicked and that wisdom itself is limited and fallible:

     Here is a frustration that occurs in the world: sometimes an upright man is requited according to the conduct of the scoundrel; and sometimes the scoundrel is requited according to the conduct of the upright. I say all that is frustration…. For I have set my mind to learn wisdom and to observe the business that goes on in the world—even to the extent of going without sleep day and night—and I have observed all that God brings to pass. Indeed, man cannot guess the events that occur under the sun. For man tries strenuously, but fails to guess them; and even if a sage should think to discover them he would not be able to guess them. (8:14-17)

 

     Kohelet maintains both sides of the classical conflict: God is just, but there are injustices manifested in the real world. While Kohelet cannot solve this dilemma, he discovers a productive response. Once a person can accept that the world appears unfair, one can realize that everything is a gift from God rather than a necessary consequence for righteousness.[xviii] We ultimately cannot fathom how God governs this world, but we can fulfill our religious obligations and grow from all experiences. Wisdom always is preferred to folly,[xviii] even though wisdom is limited and the wise cannot guarantee themselves a more comfortable life than fools, and everyone dies regardless.[xviii]

 

     On a deeper level, the human psyche is profoundly attracted to being godlike. This tendency lies at the heart of the sins of Eve (Gen. 3:5, 22) and the builders of the Tower of Babel (Gen. 11:1-9).[xviii] Kohelet blames God for creating us with this desire while limiting us, rendering this innate drive impossible (7:14; cf. Rashbam, Ibn Ezra on 1:13). Confrontation with our own limitations leads to the extreme frustration manifest in Ecclesiastes. However, once we can accept that we cannot be God, this realization should lead to humility and awe of God:

 

     He brings everything to pass precisely at its time; He also puts eternity in their mind, but without man ever guessing, from first to last, all the things that God brings to pass. Thus I realized that the only worthwhile thing there is for them is to enjoy themselves and do what is good in their lifetime; also, that whenever a man does eat and drink and get enjoyment out of all his wealth, it is a gift of God. I realized, too, that whatever God has brought to pass will recur evermore: Nothing can be added to it and nothing taken from it—and God has brought to pass that men revere Him. (Ecc. 3:11-14)[xviii]

 

     Michael V. Fox summarizes Ecclesiastes’ purpose as follows:

 

     When the belief in a grand causal order collapses, human reason and self-confidence fail with it. This failure is what God intends, for after it comes fear, and fear is what God desires (3:14). And that is not the end of the matter, for God allows us to build small meanings from the shards of reason.[xviii]

 

     While Kohelet challenges us at every turn, he simultaneously provides us the opportunity to find meaning beneath the unsolvable dilemmas.

     Similarly, the universality of death tortures Kohelet. Once Kohelet accepts the reality of death, however, he concludes that it is preferable to attend funerals rather than parties, since focusing on our mortality will encourage us to live a more meaningful life:

It is better to go to a house of mourning than to a house of feasting; for that is the end of every man, and a living one should take it to heart. (7:2, cf. Rashbam)

 

     Rabbi Joseph B. Soloveitchik expands on this idea, and says that it is not that there can only be meaning in life if there is death:

 

     The finite experience of being arouses man’s conscience, challenges him to accomplish as much as possible during his short life span. In a word, finiteness is the source of morality…. For orgiastic man, time is reduced to one dimension; only the present moment counts. There is no future to be anticipated, no past to be remembered.[xviii]

 

     Certain paradoxes and limitations are inherent to human existence, and not even the wisest of all men can make them disappear. Instead, Kohelet teaches us how to confront these challenges honestly and then embark on a process of intense existential frustration that ultimately leads to a greater recognition of the infinite gap between ourselves and God, leading in turn to humility and fear of God, leading in turn to living more religiously in every sense.[xviii]

 

CONCLUSION

 

     A further word: Because Kohelet was a sage, he continued to instruct the people. He listened and tested the soundness (izzen ve-hikker) of many maxims. (12:9)

Kohelet relentlessly challenges received wisdom rather than blindly accepting it. This process is accompanied by formidable dangers and responsibilities; but ignoring that pursuit comes with even greater dangers. Kohelet never abandons his beliefs nor his normative sense of what all God-fearing people should do; yet he also never abandons nor solves his questions and his struggles with human existence. By presenting this process through a personal account with inspired wisdom, he becomes the teacher of every thinking religious individual.

 

     One midrash suggests that Solomon made the Torah accessible in a manner that nobody had done since the Torah was revealed. He taught those who were not prophets how to develop a relationship with God:

 

     He listened and tested the soundness (izzen ve-hikker) of many maxims (12:9)—he made handles (oznayim) to the Torah…. R. Yosei said: Imagine a big basket full of produce without any handle, so that it could not be lifted, until one clever man came and made handles to it, and then it began to be carried by the handles. So until Solomon arose, no one could properly understand the words of the Torah, but when Solomon arose, all began to comprehend the Torah. (Song of Songs Rabbah 1:8)

 

     Tanakh needed prophecy so that we could transcend ourselves and our limited perspectives to aspire to a more perfected self and world, and to reach out across the infinite gulf to God. Ultimately, however, it also needed Ecclesiastes to teach how to have faith from the human perspective, so that we may grow in our fear of Heaven and observe God’s commandments in truth.

 

Notes

This article appeared in Hayyim Angel, Vision from the Prophet and Counsel from the Elders: A Survey of Nevi’im and Ketuvim (New York: OU Press, 2013), pp. 288-300.

[xviii] Throughout this chapter, “Ecclesiastes” refers to the name of the book, and “Kohelet” refers to the author. This chapter is adapted from Hayyim Angel, “Introduction to Kohelet: Sanctifying the Human Perspective,” Sukkot Reader (New York: Tebah, 2008), pp. 39-54; reprinted in Angel, Revealed Texts, Hidden Meanings: Finding the Religious Significance in Tanakh (Jersey City, NJ: Ktav-Sephardic Publication Foundation, 2009), pp. 190-204.

 

[xviii] For a survey and analysis of some of the distinctions between the readings of Rashi and Rashbam on Ecclesiastes, see Robert B. Salters, “The Exegesis of Rashi and Rashbam on Qoheleth,” in Rashi et la Culture Juive en France du Nord au Moyen Age, ed. Gilbert Dahan, Gerard Nahon and Elie Nicolas (Paris: E. Peeters, 1997), pp. 151-161.

 

[xviii] For a discussion of the interplay between text and commentary regarding the faith of Abraham, see Hayyim Angel, “Learning Faith from the Text, or Text from Faith: The Challenges of Teaching (and Learning) the Avraham Narratives,” in Wisdom from All My Teachers: Challenges and Initiatives in Contemporary Torah Education, ed. Jeffrey Saks and Susan Handelman (Jerusalem: Urim Publications, 2003), pp. 192-212; reprinted in Angel, Through an Opaque Lens (New York: Sephardic Publication Foundation, 2006), pp. 127-154.

 

[xviii] It should be noted that Ibn Ezra suggests an alternative interpretation for these verses. Precisely because he is so committed to peshat, Ibn Ezra occasionally resorts to attribution of difficult (to Ibn Ezra) verses to other speakers instead of radically reinterpreting those verses. See, e.g., Ibn Ezra on Hab. 1:1, 12; Ps. 89:1; Ecc. 3:19.

 

[xviii] Beginning in the eighteenth and nineteenth centuries, some critical scholars employed the opposite tactic, i.e., that Eccelesiastes was a work that denied beliefs found elsewhere in Tanakh, and a later “Orthodox glossator” added to the text to correct those errors. One traditional rabbinic commentator—Shadal—actually adopted this argument in his commentary (published in 1860) and expressed the wish that our Sages would have banned Eccelesiastes from Tanakh. Four years after publishing his commentary, however, he fully regretted and retracted that view and expressed appreciation of Eccelesiastes’ religious value. For a discussion of Shadal’s initial interpretation of Eccelesiastes in light of his anti-haskalah polemics, see Shemuel Vargon, “The Identity and Dating of the Author of Eccelesiastes According to Shadal” (Hebrew), in Iyyunei Mikra u‑Parshanut 5, Presented in Honor of Uriel Simon, ed. Moshe Garsiel et al. (Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 2000), pp. 365-384.

 

[xviii] Ibn Ezra and those who followed his approach assumed that intelligent people do not contradict themselves: “It is known that even the least of the sages would not compose a book and contradict himself” (Ibn Ezra on Ecc. 7:3). However, Rabbi Joseph B. Soloveitchik considered this perspective Aristotelian. Jewish thought, in contrast, accepts dialectical understandings of humanity and halakhah (Days of Deliverance: Essays on Purim and Hanukkah, ed. Eli D. Clark et al. [Jersey City, NJ: Ktav, 2007], p. 29). Cf. Michael V. Fox: “Even without systematically harmonizing the text, the reader tends to push Qohelet to one side or another, because the Western model of rational assent regards consistency as a primary test of truth. But Qohelet continues to straddle the two views of reality, wavering uncomfortably but honestly between them” (A Time to Tear Down and a Time to Build Up: A Rereading of Ecclesiastes [Grand Rapids: MI, Eerdmans, 1999], p. 134).

See also Shalom Carmy and David Shatz, who write that “the Bible obviously deviates, in many features, from what philosophers (especially those trained in the analytic tradition) have come to regard as philosophy… Philosophers try to avoid contradicting themselves. When contradictions appear, they are either a source of embarrassment or a spur to developing a higher order dialectic to accommodate the tension between the theses. The Bible, by contrast, often juxtaposes contradictory ideas, without explanation or apology: Ecclesiastes is entirely constructed on this principle. The philosophically more sophisticated work of harmonizing the contradictions in the biblical text is left to the exegetical literature” (“The Bible as a Source for Philosophical Reflection,” in History of Jewish Philosophy vol. 2, ed. Daniel H. Frank & Oliver Leaman [London: Routledge, 1997], pp. 13-14).

 

[xviii] See further discussions in Gavriel H. Cohn, Iyyunim ba-Hamesh ha-Megillot (Hebrew) (Jerusalem: Eliner Library, 2006), pp. 253-258; Fox, A Time to Tear Down and a Time to Build Up, pp. 1-26.

 

[xviii] The commentary of R. Samuel ben Meir (Rashbam) on Qoheleth, ed. and trans. by Sara Japhet and Robert B. Salters (Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University; Leiden: E.J. Brill, 1985).

 

[xviii] Michael V. Fox, The JPS Bible Commentary: Ecclesiastes (Philadelphia: Jewish Publication Society, 2004), introduction p. xvii.

 

[xviii] See discussion of sacred scriptures ritually defiling the hands in Sid Z. Leiman, The Canonization of Hebrew Scripture: The Talmudic and Midrashic Evidence (Hamden, CT: Archon Books, 1991), pp. 104-120.

 

[xviii] In Tractate Soferim chapter 14, the practice of reading Ecclesiastes is not mentioned when the other Megillot are. The first references to the custom of reading Ecclesiastes on Sukkot are in the prayer books of Rashi and Mahzor Vitry (eleventh century).

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 2:24; 3:12, 22; 5:17; 8:15; 9:7; 11:9.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 7:12, 19; 8:1; 9:18; 10:12.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 2:13-15; 6:8; 7:15-16, 23; 8:17; 9:1, 11, 16.

 

[xviii] In relation to the introduction of this chapter, Lyle Eslinger (“The Enigmatic Plurals Like ‘One of Us’ [Genesis I 26, III 22, and XI 7] in Hyperchronic Perspective,” VT 56 [2006], pp. 171-184) proposes that the “plural” form of God that appears three times in Genesis expresses the rhetorical purpose of creating boundaries between God and humanity. The first (“Let Us make man”) distinguishes between God and the godlike human; the other two occur when the boundaries are threatened by Eve and then the builders of the Tower of Babel.

 

[xviii] Cf. e.g., Ecc. 5:6; 8:12; 12:13.

 

[xviii] Fox, A Time to Tear Down and a Time to Build Up, p. 49.

 

[xviii] Days of Deliverance: Essays on Purim and Hanukkah, p. 33.

 

[xviii] In this regard, Eccelesiastes resembles the Book of Job. While a rigid system of direct reward and punishment is refuted by empirical evidence, this belief is replaced by an insistence on humble submission to God’s will and the supreme value of faithfulness to God. Suffering has ultimate meaning even if we cannot fathom God’s ways. See Michael V. Fox, “Job the Pious,” ZAW 117 (2005), pp. 351-366.